-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Maksimo

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Esperanto_en_Mondo

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.12.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 1861


Эсперанто был моден ... когда-то давно?

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


RGrey   обратиться по имени Пятница, 18 Ноября 2011 г. 17:51 (ссылка)
Вот-вот и я не раз слышал подобную хохму, мол эсперанто "был когда-то в 1950-е, 70-е годы", а потом вроде как исчез. Большинству людей трудно представить себе сам факт существования искусственного языка, который люди учат самостоятельно, а потом реально им пользуются. Причём уже через несколько месяцев. Все привыкли к тому, что иностранный язык учат шесть лет в школе, три-четыре года в вузе и в итоге никто ни черта не знает, надпись на зубной пасте прочесть не могут, с горничной в турецком отеле поговорить. А тут три месяца - и привет, поехали.
Я сам выучил эсперанто по самоучителю Колкера, скачанному из Интернета, за три месяца (декабрь 2007 - февраль 2008 гг.). Просто читал между делом - за завтраком, в автобусе, в очереди. После этого сразу начал читать, писать, а было бы желание - так и поговорил бы с кем. С тех пор написал десятки статей в Википедии на эсперанто (одна из них вошла в число избранных), более 80 записей в http://www.ipernity.com/home/stanislavo-belov эсперанто-блоге (около 35 тысяч визитов), десяток книг, десятки журналов, и познакомился с массой людей со всего мира.
На первых порах это странное чувство - мир открывается перед тобой словно раковина. С удивлением замечаешь, что ты не знаешь, с человеком какой национальности ты общаешься - язык то один, а всё остальное неважно! Впервые я получил возможность, общаясь с человеком из другой страны, говорить не то, что могу, а то, что хочу - без ограничений.
Сейчас подумываю съездить на какую-нибудь тусовку - всемирный конгресс во Вьетнаме в следующем году уж точно не пропущу, а пока, может, ещё куда сгонять - в Японию, Германию или, может, в Бурунди - пока ещё не решил. Эсперантисты везде есть...
Ответить С цитатой В цитатник
mpeg_esperantisto   обратиться по имени Понедельник, 21 Ноября 2011 г. 11:28 (ссылка)
К сожалению, даже для ведения блога требуется время.
Ответить С цитатой В цитатник
Maksimo   обратиться по имени Среда, 23 Ноября 2011 г. 12:55 (ссылка)
RGrey, Спасибо за интересный комментарий.
Хотелось бы только добавить, что не всем эсперанто дался так уж легко, как Вам. Я реально встречал и других людей, с похожим опытом, но должен признаться, что мне, например, пришлось местами серьезно себя мобилизовать и мотивировать, чтобы доучить эсперанто до сегодняшнего уровня, когда я могу пользоваться языком более-менее прилично.
Знаю ещё немало примеров, когда углубленное знание языка не даётся так уж легко и само собой не приходит.
Ответить С цитатой В цитатник
RGrey   обратиться по имени Среда, 23 Ноября 2011 г. 13:27 (ссылка)
Ну не знаю, может, у меня какая-то склонность к языкам... Однако после шести лет школьного изучения немецкого, я не знал, для чего перед словом артикль ставится и для поступления в вуз учил язык заново - по справочнику грамматики. Три года вузовской учёбы также немного добавили (несмотря на диплом переводчика, довольно случайно полученный).
Я бы резюмировал так: изучение любого языка - это серьёзный вызов. Но у изучающего эсперанто, при прочих равных условиях, гораздо больше шансов добиться успеха, чем при изучении любого национального языка. За равное количество времени он неизменно добьётся гораздо бОльших результатов. Это как скоростной экспресс и паровоз Кулибина: в любом случае потратишь энное количество энергии, а приедешь не сразу. Но в первом варианте КПД в десятки раз выше.
Ответить С цитатой В цитатник
mpeg_esperantisto   обратиться по имени Пятница, 09 Декабря 2011 г. 09:25 (ссылка)
Если поиграть в игру "это как", то предлагаю следующие сравнения Эсперанто с национальными языками.
Это различие подобно трудоёмкости обучения рабочего для труда в цеховой мастерской и на современном конвеерном производстве.
Примеры удачного облегчения в обучении изготовления обыденных вещей:
1. Чтобы научится делать платье лучше поработать неделю на изготовлении (раскрой-пошив-отделка) рукавов и воротничков прежде, чем браться за целиковое изготовление платья под заказ.
2. Чтобы научиться делать женские стрижки лучше начать учебу с освоения мужских стрижек.
3. Чтобы научиться делать фургон лучше сначала поработать неделю на изготовлении дверей и тентовании прежде, чем браться за целиковый заказ (платформа-борта-крыша-двери-тент-навесная сигнализация).
4. Чтобы научится делать щи лучше сначала достаточно долго помогать родителю в шинковке капусты.
И пока технологии очистки кочана, мелкой нарезки листьев не будут доведены до приемлимой скорости, качества и безопасности для своих палцев - не надо браться за освоение шинковки моркови и варки бульона из мяса.
Ответить С цитатой В цитатник
Maksimo   обратиться по имени Понедельник, 12 Декабря 2011 г. 13:05 (ссылка)
Исходное сообщение mpeg_esperantisto
2. Чтобы научиться делать женские стрижки лучше начать учебу с освоения мужских стрижек.

Аналогия эта хорошо понятна, вот только с языками (в нашем случае) - не работает.

Человек хочет (заявляет, что хочет) выучить язык иностранный ... английский конечно же.
И занимается этим несколько лет без особых успехов.

Вы так ему с понимаем дела советуете: -- ты попробуй вначале мужскую стрижку -- то бишь эсперанто, -- научишься работать, поймешь пальцами как это делается, а после снова займешься своим английским и достигнешь результата обалденного...
А он, в ответ, -- вы что, сдурели?
Зачем мне язык, который мне не нужен. я хочу знать английский: а не какую-то хрень.
Мозги человека не принимают, что надо вначале выучить какой-то другой язык и потратить на это год жизни (если учесть КАК и с какой мотивацией народ учит языки, то никак не меньше)
За этот год - любой ученик, даже, кто захочет попробовать ЛЯ МЕТОДУ - десять раз бросит этот эксперимент и уйдет заниматься в какой-нибудь "Инглишь ласт фирст", где его на бабки поставят и через колено научал лихо выдавать что-то на английском, заставляя поверить и ученика и окружающих, будто он и впрямь научился английскому языку.

Тысячи и тысячи людей умеют неплохо балакать на заданные темы по-английски, но ни шага в сторону сделать не могут. Так вот, все они убеждены, что отлично владеют английским и большего им не надо. А услышав про эсперанто-методу они крутят пальцем у лба и говорят, что ещё никто по вашей методе английский не выучил. А если это не так -- в студию примеры: этих людей, трудозатраты, преподавателей и курсы, работающие по этому методу. Если он эффективен -- должны быть люди зарабатывающие на методе реальные деньги. Иначе -- метода никакого нет, а есть только болтовня одна.
Ответить С цитатой В цитатник
mpeg_esperantisto   обратиться по имени Вторник, 13 Декабря 2011 г. 20:33 (ссылка)

Ответ на комментарий Maksimo

1. Доказать что-то 100%-но убедительно чего-либо, кроме геометрической теоремы, невозможно.
2. Реальные деньги делаются только на преподавании предметов имеющихся в школьной программе РФ.
А точнее: частник может заработать не в виде подработки, а в виде основного трудового занятия - только на преподавании математики и английского языка сегодня в РФ реальные деньги.
Все остальные доктора истории, преподаватели испанского делают деньги на обучении только в качестве подработки: т.е. у них либо есть основная работа, либо - спонсор.
Насколько я в курсе часть людей на преподавние Эсперанто всё же что-то зарабатывает в российских рублях.
Вот их и можно сравнивать с докторами истории РФ сегодня.
А сравнивать с преподавателями предметов из школьной программы не честно: слишком разные "весовые категории"...

Ключевым моментом для платёжеспособного спроса на математику и английский язык является:
а) сложность предметов для самостоятельного изучения
б) наличие их в школьной, а иногдя и в институтской программе, которые не только нужно закончить из-за "бумажки", но и где аутсайдером быть не хочется и человек готов расстаться с деньгами чтобы перебраться в тихое "болото" середнячков.

3. Если брать заработок преподавателя как критерий истины, то преподаватели английского языка как гомеопаты зарабатывают много. Но!
Доказать кому-то кроме клиента в них верующего никому свою эффективность научными методами не могут.
Научной статистики эффективности своих методов нет ни у этих, ни у тех.
Есть только положительные отзывы людей когда-то с ними сотрудничившими.
Об адекватности, компетентности и беспристрастности этих людей мы можем только догадываться. :)

4. "За этот год - любой ученик, даже, кто захочет попробовать ЛЯ МЕТОДУ - десять раз бросит этот эксперимент и уйдет заниматься в какой-нибудь "Инглишь ласт фирст"...
- что-то сомневаюсь что человек прочитавший грамматику эсперанто куда-то надолго уйдёт...
разве что в никуда...

Другой вопрос в том, что уговорить прочитать грамматику эсперанто можно только обманом.
Но - это я считаю не аморально.
А ложь во спасение, как у одра тяжело-больного...
Ответить С цитатой В цитатник
Looch_m1   обратиться по имени Воскресенье, 01 Апреля 2012 г. 13:44 (ссылка)
Вот вам реальный пример из моей жизни:

Со второго класса я учила английский язык, где-то в третьем классе я почувствовала, что ничегошеньки не понимаю. И так и пошло мое обучение английскому языку под откос.
Родители у меня оба эсперантисты, но они всегда считали, что мы должны самостоятельно выбирать чем хотим заниматься, какой язык учить и прочее, и никогда не давили ни на меня, ни на сестру.
Тем не менее, когда я жаловалась на запредельную сложность английского языка, папа неоднократно рекомендовал мне выучить для облегчения пути познания иностранных языков эсперанто.
Естесственно, я к этому относилась скептически, никакого желания забивать себе голову еще одним языком у меня не было, так я и учила английский с горем пополам, писала тесты, спрашивая ответы у подруги по аське, переводила с помощью гугла, и понятия не имела как вообще на английском можно разговаривать.

Но вот однажды, возвращаясь домой, я как обычно позвонила маме, спросить не заберет ли она меня домой? (когда есть время, мама меня отвозит домой на машине). Мама тогда была на эсперанто-встрече и сказала мне туда придти, посидеть, чтоб потом вместе поехать. Когда я пришла туда, там как раз Александр Осинцев рассказывал о поездке на Кубу, на эсперанто, но мне переводила Рая Кудрявцева. Вот в тот день я так впечатлилась, начиная с того, что уже в тот вечер немного смогла понять слова kiu kaj kio, заканчивая тем, что увидела как это круто, вот взять так поехать в другую страну, пообщаться с людьми из разных стран. Так же там я послушала рассказ Раи о поездке, кажется, в Herzberg. Все это с фотографиями и еще и люди вокруг интересные, разных возрастов, все дружелюбные, атмосфера такая хорошая. И язык показался мне очень красивым, похожим на испанский. Вот так вот я в конце-концов и решила выучить эсперанто.

Но не все было так гладко, сначала папа вручил мне учебник Колкера и я старательно читала уроки, делала упражнения, а вечерами показывала родителям. Но надо сказать, что учебник Колкера хоть и очень хороший, но немного скучноватый. Через 5-6 уроков упертость моя поупала, +появилась куча дел по учебе, потом сессия, и я на какое-то время сделала паузу, хотя очень хотела вернуться и продолжить изучать этот чудо-язык.
Так вот, весной мне представилась такая возможность. Вышеупомянутый Александр Осинцев начал очередной курс эсперанто для начинающих. И тогда я начала каждую неделю по два раза посещать занятия. Это было замечательное время, я очень люблю наш эсперанто-клуб, и к тому же у нас замечательный учитель.
В начале мая мы поехали в Тобольск на встречу Esprimo. По возвращении мне всем подряд хотелось сказать Saluton! :D

Но прорыв в обучении эсперанто у меня случился тогда, когда я начала переписываться на lernu.net. Я каждый день писала кому-нибудь письма, с некоторыми переписка завязалась и я до сих пор общаюсь. Когда мы встретились в июне отмечать день рождения Кати Замысловой в фотостудии, я пришла и заговорила на эсперанто. Я делала ошибки, но очень старалась говорить и говорить.
А летом я поехала в Словакию, и тогда у меня уже и выбора-то не было. Познакомилась со столькими людьми, встретила пару друзей по переписке, и даже начала думать на эсперанто.

А теперь о том, что стало с моим английским? Я, кажется, начала его понимать. Теперь длинные английские тексты уже не столь меня пугают, и, собравшись с силами и воспользовавшись порою словарем, я могу их осилить. Мне даже стало не так сложно формулировать свою мысль, и однажды я написала стихотворение на английском О_О. Очень глупое по содержанию и утерянное теперь в дебрях переписки в скайпе. Большую роль в развитии английского языка сыграла так же регистрация на фэйсбуке. Там я появилась исключительно для общения с эсперантистами, но в ленте новостей иногда почитываю что-нибудь коротенькое на английском. Я думаю, что для меня все еще невероятно сложно говорить устно, не слишком просто понимать устную речь, но прогресс таки большой есть.

Помимо прогресса в английском я потеряла страх перед изучением нескольких языков сразу, и вот теперь начала немного учить немецкий. Знания по немецкому у меня, конечно, почти никакие до сих пор, но язык мне нравится, и хочется изучать.
Ответить С цитатой В цитатник
Maksimo   обратиться по имени Понедельник, 02 Апреля 2012 г. 12:09 (ссылка)

Ответ на комментарий Looch_m1

Grandan dankon pro la interesa rakonto,Looch_m1!

Очень интересно читать про личный опыт по изучению языка. Чем больше слышишь подробных историй, тем лучше начинаешь видеть в 3D-формате сегодняшнюю эсперантию. Как в неё приходят сегодня, как учат и как используют язык...
Среди прочего Вами сказанного:
По поводу учебника Колкера - да. У меня набралась уже обширная статистика по сетевым курсам. Оканчивают этот учебник не более 5% от тех, кто начинает присылать уроки. Около 10% в целом осваивают базу языка. Остальные оказываются не в силах преодолеть курс. Естественно, половина из отсеявшихся бросили бы учить язык при любом раскладе (попробовали, посмотрели что да как, занялись чем-то другим). Но остальные зависают на курсе потому, что он суховат, труден для самостоятельного обучения по сети. Тяжеловесен. Не содержит заданий на снятие нагрузки. Всё время учёбы приходиться продираться вперёд через насыщенный материал, без всяких поблажек. Современный человек мало способен на такие усилия :) Тем более, современный интернет-пользователь.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку