-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_smelding

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 14.03.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 39

smelding





smelding - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://smelding.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??aa112ce0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Свершилось! На русском изданы "Деяния данов".

Суббота, 29 Апреля 2017 г. 18:21 + в цитатник
Оригинал взят у swinow в Свершилось! На русском изданы "Деяния данов".
Только что aloslum сообщил, что наконец-то издан на русском полный перевод "Деяний данов", Саксона Грамматика.


Дождались, не прошло и 300 лет!

Из аннотации: "Деяния данов" — четвёртый по важности (после двух "Эдд" и "Саги об Инглингах") источник по скандинавской мифологии, и наиболее богатый фактами источник о мифологии полабских славян западной ветви — глава 39 XIV-й книги посвящена описанию Арконы и Кореницы и их языческих обычаев. Много чего ещё есть в этой хронике, например, Шекспир взял из III-й книги сюжет для своего "Гамлета".

Главное чтобы ещё переводчики были адекватными, а то если это ключница поклонники скандинавских шовинистических фантазий были - то такого могли напереводить, что потом ни один специалист не разберётся! Надеюсь, что там всё нормально!

Как говорится - распространите среди жильцов своего ЖЭКа!

https://smelding.livejournal.com/781928.html


Свершилось! На русском изданы "Деяния данов".

Суббота, 29 Апреля 2017 г. 18:21 + в цитатник
Оригинал взят у swinow в Свершилось! На русском изданы "Деяния данов".
Только что aloslum сообщил, что наконец-то издан на русском полный перевод "Деяний данов", Саксона Грамматика.


Дождались, не прошло и 300 лет!

Из аннотации: "Деяния данов" — четвёртый по важности (после двух "Эдд" и "Саги об Инглингах") источник по скандинавской мифологии, и наиболее богатый фактами источник о мифологии полабских славян западной ветви — глава 39 XIV-й книги посвящена описанию Арконы и Кореницы и их языческих обычаев. Много чего ещё есть в этой хронике, например, Шекспир взял из III-й книги сюжет для своего "Гамлета".

Главное чтобы ещё переводчики были адекватными, а то если это ключница поклонники скандинавских шовинистических фантазий были - то такого могли напереводить, что потом ни один специалист не разберётся! Надеюсь, что там всё нормально!

Как говорится - распространите среди жильцов своего ЖЭКа!

http://smelding.livejournal.com/781928.html


Без заголовка

Суббота, 29 Апреля 2017 г. 16:22 + в цитатник
мда...
Хотел пост разместить.
картинки не ставятся, визуальный редактор - не открывается...

https://smelding.livejournal.com/781669.html


Без заголовка

Суббота, 29 Апреля 2017 г. 16:22 + в цитатник
мда...
Хотел пост разместить.
картинки не ставятся, визуальный редактор - не открывается...

http://smelding.livejournal.com/781669.html


КРАТКИЙ ОБЗОР КИНООБРАЗОВ ОЛЕГА ВЕЩЕГО-3 (неотвратимо грядущему бедствию посвящается)

Суббота, 18 Марта 2017 г. 10:06 + в цитатник
Нулевые годы подарили нас единственным киновоплощением Вещего Олега, зато, в кои-то веки, он - главный герой. Американо-датский проект "A Viking Saga: Son of Thor", 2008 (у нас появлялся, как "Сага о викингах") кричаще... нет, вопяще малобюджетен. Вплоть до джинсов на статистах и пластмассовых заколок в волосах статисток, особенно бросающихся в глаза из-за малолюдности происходящего. Эта малолюдность, слабая связность сюжета, уровень матчасти и пристрастие главного героя к грибам, при помощи коих он, по его же словам, "общается с матушкой природой", постоянно вызывают в памяти недавний отечественный киношедевр на близкую тему и с похожим названием. Хотя грязи и треша не хватает - ну так малобюджетка же...

Кратко, распутав бесконечные петли флешбеков - мальчик Хельги

живет себе на хуторе, влюбляется в девочку с простым скандинавским именем Лена,

дарит ей серебряные украшения и обещает ей стать "великим лидером" и поехать в "экзотические страны" (тридцать лет расстрела переводчикам). Потом, как водится, враги сожгли родную хату, убили всю его семью. а кого не убили, увезли в рабство. Враги - соседние ярлы Аскольд и Дир. Умирающий дядя завещает Хельги скрыться на востоке у родственника по имени Рюрик. Послушный мальчик отправляется к Рюрику,

Рюрик. Коротко постриженный, бритый (неделю назад). Бород в фильме я не приметил вообще, длинные волосы - только у Олега, см ниже

а тот переименовывает беженца в Олега - чтоб никто, а особенно злобные Аскольд с Диром, не догадались. Подчеркиваю - именно переименовали, с точки зрения датских киношников, Олег и Хельги - р а з н ы е имена. Да и Рюрика, Аскольда и Дира никто, скажем, Хрёреком, Хаскульдом и Дюри не называет.

Через десять лет повзрослевший и влюбившийся в приемную сестру Олег

Олег слева - не перепутайте

в исполнении артиста Кена Ведсегаарда отправляется вместе с Рюриком торговать на Восток - в Киев. А там внезапно правят, ни за что не догадаетесь, Аскольд и Дир. Купцы, видимо, заезжают нечасто, потому в их честь закатывают трехдневный пир с танцовщицами.


уже тогда в Киеве увлекались не то беллидансом, не то трайблом (а также завивкой и мелированием)

. Среди танцовщиц Олег узнает по серебряному украшению (которое за десять лет у пленницы-рабыни никто не отобрал) свою детскую любовь Лену. Та сообщает ему о коварных замыслах Аскольда и Дира в адрес мирных купцов, и Олег с суровым лицом стратегически отступает на заранее подготовленный драккар. Злыдни Аскольд и Дир и примкнувшие к ним товарищи преследуют героя, убивая попутно Рюрика и Лену. Тут Олегу просто ничего больше не остается, как своих кровников наконец прикончить.
Всё хорошо, но на этом моменте Олег почему-то засобирался домой, и остается только гадать, как же в дальнейшем будет связан с русской историей и он сам, и его маленький сын по имени ИнгМар (очевидно, Игорь Старый, по крайней мере у Рюрика в фильме единственного сына зовут Ойвиндом). Кстати, судя по "Гришеньке" (Игоре?) из самого первого фильма об Олеге, западные товарищи, видимо, убеждены. что Игорь Старый приходился Олегу сыном, а не воспитанником

Если б не это последнее обстоятельство, я бы даже сказал, что сия фильма в большей степени может претендовать на звание "осмысленной интерпретации "Повести временных лет"", чем хтонический писец, оным званием незаслуженно наделенный.

Мой рассказ о киновоплощениях Вещего Олега на этом завершён. Ближайшее же будущее не сулит ничего утешительного


Мне очень понравился этот рабочий кадр из готовящегося не то фильма, не то сериала "Вещий Олег". Матчасть в духе "Хоббитские игрища 1995" , пожалуй, тут наименьшая беда. Гораздо хуже то, что за основу взят одноименный мерзопакостный роман Бориса Васильева.

https://smelding.livejournal.com/781420.html


Метки:  

КРАТКИЙ ОБЗОР КИНООБРАЗОВ ОЛЕГА ВЕЩЕГО-3 (неотвратимо грядущему бедствию посвящается)

Суббота, 18 Марта 2017 г. 10:06 + в цитатник
Нулевые годы подарили нас единственным киновоплощением Вещего Олега, зато, в кои-то веки, он - главный герой. Американо-датский проект "A Viking Saga: Son of Thor", 2008 (у нас появлялся, как "Сага о викингах") кричаще... нет, вопяще малобюджетен. Вплоть до джинсов на статистах и пластмассовых заколок в волосах статисток, особенно бросающихся в глаза из-за малолюдности происходящего. Эта малолюдность, слабая связность сюжета, уровень матчасти и пристрастие главного героя к грибам, при помощи коих он, по его же словам, "общается с матушкой природой", постоянно вызывают в памяти недавний отечественный киношедевр на близкую тему и с похожим названием. Хотя грязи и треша не хватает - ну так малобюджетка же...

Кратко, распутав бесконечные петли флешбеков - мальчик Хельги

живет себе на хуторе, влюбляется в девочку с простым скандинавским именем Лена,

дарит ей серебряные украшения и обещает ей стать "великим лидером" и поехать в "экзотические страны" (тридцать лет расстрела переводчикам). Потом, как водится, враги сожгли родную хату, убили всю его семью. а кого не убили, увезли в рабство. Враги - соседние ярлы Аскольд и Дир. Умирающий дядя завещает Хельги скрыться на востоке у родственника по имени Рюрик. Послушный мальчик отправляется к Рюрику,

Рюрик. Коротко постриженный, бритый (неделю назад). Бород в фильме я не приметил вообще, длинные волосы - только у Олега, см ниже

а тот переименовывает беженца в Олега - чтоб никто, а особенно злобные Аскольд с Диром, не догадались. Подчеркиваю - именно переименовали, с точки зрения датских киношников, Олег и Хельги - р а з н ы е имена. Да и Рюрика, Аскольда и Дира никто, скажем, Хрёреком, Хаскульдом и Дюри не называет.

Через десять лет повзрослевший и влюбившийся в приемную сестру Олег

Олег слева - не перепутайте

в исполнении артиста Кена Ведсегаарда отправляется вместе с Рюриком торговать на Восток - в Киев. А там внезапно правят, ни за что не догадаетесь, Аскольд и Дир. Купцы, видимо, заезжают нечасто, потому в их честь закатывают трехдневный пир с танцовщицами.


уже тогда в Киеве увлекались не то беллидансом, не то трайблом (а также завивкой и мелированием)

. Среди танцовщиц Олег узнает по серебряному украшению (которое за десять лет у пленницы-рабыни никто не отобрал) свою детскую любовь Лену. Та сообщает ему о коварных замыслах Аскольда и Дира в адрес мирных купцов, и Олег с суровым лицом стратегически отступает на заранее подготовленный драккар. Злыдни Аскольд и Дир и примкнувшие к ним товарищи преследуют героя, убивая попутно Рюрика и Лену. Тут Олегу просто ничего больше не остается, как своих кровников наконец прикончить.
Всё хорошо, но на этом моменте Олег почему-то засобирался домой, и остается только гадать, как же в дальнейшем будет связан с русской историей и он сам, и его маленький сын по имени ИнгМар (очевидно, Игорь Старый, по крайней мере у Рюрика в фильме единственного сына зовут Ойвиндом). Кстати, судя по "Гришеньке" (Игоре?) из самого первого фильма об Олеге, западные товарищи, видимо, убеждены. что Игорь Старый приходился Олегу сыном, а не воспитанником

Если б не это последнее обстоятельство, я бы даже сказал, что сия фильма в большей степени может претендовать на звание "осмысленной интерпретации "Повести временных лет"", чем хтонический писец, оным званием незаслуженно наделенный.

Мой рассказ о киновоплощениях Вещего Олега на этом завершён. Ближайшее же будущее не сулит ничего утешительного


Мне очень понравился этот рабочий кадр из готовящегося не то фильма, не то сериала "Вещий Олег". Матчасть в духе "Хоббитские игрища 1995" , пожалуй, тут наименьшая беда. Гораздо хуже то, что за основу взят одноименный мерзопакостный роман Бориса Васильева.

http://smelding.livejournal.com/781420.html


Метки:  

КРАТКИЙ ОБЗОР КИНООБРАЗОВ ОЛЕГА ВЕЩЕГО-2 (неотвратимо грядущему бедствию посвящается)

Пятница, 17 Марта 2017 г. 09:21 + в цитатник
Урожайными на кинообразы Олега выдались 1990е - наш герой сразу оказался героем отечественного мультфильма "Страницы Российской истории: Земля предков" (1994) и венгерского игрового фильма "Покорение" ("Honfoglalas", 1996).

В странноватом мультике (чего стоит компания протагонистов. знакомящих зрителя с истоками родной державы - невообразимо губастый Буквоед, безымянный хобот на ножках и паук Василий) Олег не отклонялся от летописной линии - зарубил Аскольда с Диром, сходил на Царьград, попутно покрасовавшись в крылатом вагнеровском шлеме, и принял смерть от коня своего. (Вот всегда, кстати, считал странным, что никто не додумался снять мульфильм по "Песни о Вещем Олеге").


В венгерской ленте киевский правитель мелькает на несколько минут (роль его исполняет Helyey László, мне совершенно неизвестный - впрочем. я вообще слабо знаком с венгерским кино, мягко говоря). Он приветствует вождя переселяющихся на новую родину Мадьяр, Алмоша, и ходатайствует о присоединении к походу некоего неизвестного науке славянского племени - не то лузиян, не то узиян, я не понял. С виду представители неизвестного науке племени смахивали на средневековых скинов. Самое же странное, что рядом с язычником Олегом отирался товарищ (на скриншоте его хорошо видно) в белом клобуке с крестом, да ещё и с шестиконечным крестом на верхушке посоха!

Если кому любопытно. Олега в фильме можно видеть на 1:02:22.

(окончание следует)

https://smelding.livejournal.com/781175.html


Метки:  

КРАТКИЙ ОБЗОР КИНООБРАЗОВ ОЛЕГА ВЕЩЕГО-2 (неотвратимо грядущему бедствию посвящается)

Пятница, 17 Марта 2017 г. 09:21 + в цитатник
Урожайными на кинообразы Олега выдались 1990е - наш герой сразу оказался героем отечественного мультфильма "Страницы Российской истории: Земля предков" (1994) и венгерского игрового фильма "Покорение" ("Honfoglalas", 1996).

В странноватом мультике (чего стоит компания протагонистов. знакомящих зрителя с истоками родной державы - невообразимо губастый Буквоед, безымянный хобот на ножках и паук Василий) Олег не отклонялся от летописной линии - зарубил Аскольда с Диром, сходил на Царьград, попутно покрасовавшись в крылатом вагнеровском шлеме, и принял смерть от коня своего. (Вот всегда, кстати, считал странным, что никто не додумался снять мульфильм по "Песни о Вещем Олеге").


В венгерской ленте киевский правитель мелькает на несколько минут (роль его исполняет Helyey László, мне совершенно неизвестный - впрочем. я вообще слабо знаком с венгерским кино, мягко говоря). Он приветствует вождя переселяющихся на новую родину Мадьяр, Алмоша, и ходатайствует о присоединении к походу некоего неизвестного науке славянского племени - не то лузиян, не то узиян, я не понял. С виду представители неизвестного науке племени смахивали на средневековых скинов. Самое же странное, что рядом с язычником Олегом отирался товарищ (на скриншоте его хорошо видно) в белом клобуке с крестом, да ещё и с шестиконечным крестом на верхушке посоха!

Если кому любопытно. Олега в фильме можно видеть на 1:02:22.

(окончание следует)

http://smelding.livejournal.com/781175.html


Метки:  

КРАТКИЙ ОБЗОР КИНООБРАЗОВ ОЛЕГА ВЕЩЕГО (неотвратимо грядущему бедствию посвящается)

Четверг, 16 Марта 2017 г. 11:21 + в цитатник
На полноту не претендую. Буду только рад. если мне укажут, что я пропустил)

Как ни странно, первое воплощение Вещий князь обрёл в... итало-американском фильме "I Tartari/The Tartars" (1961, иногда указывается 1962).

"Где татары, а где Вещий Олег!" - возмутится читатель. Ничего страшного, отвечу я, чуточку перепутать татар с хазарами для западных товарищей - это нормально, тем паче в былинные времена The Beatles и Гагарина. В сравнительно недавнем "13м воине" вон тоже вдоль Волги татары скакали, а в переводной книге "Викинги" на иллюстрации великолепного Пьера Жубера татары - так и написано - с волжских же берегов смотрят на плывущие по великой реке драккары. Да, и в нашем фильме тоже про Волгу речь. Так что не знаю, был ли прав Кожинов насчет татар, сменивших-де в былинах хазар, но в мозгу западного массового зрителя и даже читателя именно их они и сменили.

Сюжет - викинги (в рогатых шлемах, конечно)

На переднем плане - предводитель викингов, наш герой - Олег. А что, Вы думали. викинги как-то по другому выглядят?

приплыли в далекую лесную страну и решили остаться там жить. Они не знали, что жестокие азиаты татары, мечтавшие истребить славянские племена, считали эти земли своими (славяне мелькают где-то сбоку... совершенно как в трудах нынешних ОбъективноУчоных). Естественно происходит стычка. Погибает брат предводителя татар Бурундая (историки, молчать!),

которого (предводителя. а не погибшего брата) играет великий голливудский актер, автор знаменитой радиопостановки "Война миров". повергшей Штаты в панику, Орсон Уэллс. В отместку татары похищают жену предводителя викингов - то есть вот как раз Олега. И все заверте...



Да, кстати, сына Олега зовут таким обычным викинговским именем Гришенька. Наверно, авторы фильма думали, что это сокращение от Игорь...

В общем, сценарий примерно так же походит на летописный рассказ про Олега Вещего, как исполнитель его роли, голливудский актер итальянского происхождения Виктор Метьюр, походит на викинга.

После этого фильма кинокарьера нашего героя прервалась более чем на двадцать лет. Следующий раз он появился в кинофильме "Легенда о княгине Ольге" (1983).


В исполнении Николая Олялина Вещий князь седовлас, седобород, имеет эпических размеров брови, и мудр (потому как почти все время молчит, и смотрит очень выразительно).

В контексте эпохи брови тянут на политический намёк

В общем, поразительный контраст с дегенеративного вида воспитанничком - Игорем.

Впрочем, Олег тут персонаж проходной, эпизодический. Появляется он только в омерзительной сцене недожертвопринесения Ольги и на свадьбе этой самой Ольги с этим самым воспитанничком.

На сегодняшний день, пожалуй. это кабы не лучший кинообраз Олега Вещего.

(продолжение следует)

https://smelding.livejournal.com/780894.html


Метки:  

КРАТКИЙ ОБЗОР КИНООБРАЗОВ ОЛЕГА ВЕЩЕГО (неотвратимо грядущему бедствию посвящается)

Четверг, 16 Марта 2017 г. 11:21 + в цитатник
На полноту не претендую. Буду только рад. если мне укажут, что я пропустил)

Как ни странно, первое воплощение Вещий князь обрёл в... итало-американском фильме "I Tartari/The Tartars" (1961, иногда указывается 1962).

"Где татары, а где Вещий Олег!" - возмутится читатель. Ничего страшного, отвечу я, чуточку перепутать татар с хазарами для западных товарищей - это нормально, тем паче в былинные времена The Beatles и Гагарина. В сравнительно недавнем "13м воине" вон тоже вдоль Волги татары скакали, а в переводной книге "Викинги" на иллюстрации великолепного Пьера Жубера татары - так и написано - с волжских же берегов смотрят на плывущие по великой реке драккары. Да, и в нашем фильме тоже про Волгу речь. Так что не знаю, был ли прав Кожинов насчет татар, сменивших-де в былинах хазар, но в мозгу западного массового зрителя и даже читателя именно их они и сменили.

Сюжет - викинги (в рогатых шлемах, конечно)

На переднем плане - предводитель викингов, наш герой - Олег. А что, Вы думали. викинги как-то по другому выглядят?

приплыли в далекую лесную страну и решили остаться там жить. Они не знали, что жестокие азиаты татары, мечтавшие истребить славянские племена, считали эти земли своими (славяне мелькают где-то сбоку... совершенно как в трудах нынешних ОбъективноУчоных). Естественно происходит стычка. Погибает брат предводителя татар Бурундая (историки, молчать!),

которого (предводителя. а не погибшего брата) играет великий голливудский актер, автор знаменитой радиопостановки "Война миров". повергшей Штаты в панику, Орсон Уэллс. В отместку татары похищают жену предводителя викингов - то есть вот как раз Олега. И все заверте...



Да, кстати, сына Олега зовут таким обычным викинговским именем Гришенька. Наверно, авторы фильма думали, что это сокращение от Игорь...

В общем, сценарий примерно так же походит на летописный рассказ про Олега Вещего, как исполнитель его роли, голливудский актер итальянского происхождения Виктор Метьюр, походит на викинга.

После этого фильма кинокарьера нашего героя прервалась более чем на двадцать лет. Следующий раз он появился в кинофильме "Легенда о княгине Ольге" (1983).


В исполнении Николая Олялина Вещий князь седовлас, седобород, имеет эпических размеров брови, и мудр (потому как почти все время молчит, и смотрит очень выразительно).

В контексте эпохи брови тянут на политический намёк

В общем, поразительный контраст с дегенеративного вида воспитанничком - Игорем.

Впрочем, Олег тут персонаж проходной, эпизодический. Появляется он только в омерзительной сцене недожертвопринесения Ольги и на свадьбе этой самой Ольги с этим самым воспитанничком.

На сегодняшний день, пожалуй. это кабы не лучший кинообраз Олега Вещего.

(продолжение следует)

http://smelding.livejournal.com/780894.html


Метки:  

УЖЕ В ЭТУ СУББОТУ

Четверг, 16 Марта 2017 г. 08:43 + в цитатник

Метки:  

УЖЕ В ЭТУ СУББОТУ

Четверг, 16 Марта 2017 г. 08:43 + в цитатник

Метки:  

224. Окно Овертона

Воскресенье, 12 Марта 2017 г. 08:08 + в цитатник
Оригинал взят у alex_oleyni в 224. Окно Овертона
В своей заметке http://alex-oleyni.livejournal.com/38003.html
я уже указывал, каким образом происходил постепенный ввод в научный оборот измененного текста "Хроники" Адемара Шабанского в норманистических работах А. В. Назаренко. Еще раз напомню, что главной задачей Назаренко в норманистическом цехе исторических мифотворцев является попытка выдачи многочисленных упоминаний дунайских и балтийских Русий за упоминания Киевской Руси. Латинские источники из-за их обширности и многообразия представляют главную угрозу норманизму и на этом направлении Назаренко предпринята серьезная работа, несравнимо большая, чем подтасовки Бибикова в византийских источниках.
В данном случае речь идет о фразе из Хроники :
Sanctus autem Brunus convertit ad fidem Ungriam provintiam, aliam, que vocatur Russia.
Святой же Бруно обратил к вере венгерскую провинцию, другую, которая называется Руссия.
Из фразы следует, что в Венгрии, т.е. на территории бывшей Паннонии находилась провинция Русь, которую Бруно Кверфуртский крестил. Эта фраза не нравится Назаренко и в своей работе
(Назаренко А. В., Древняя Русь на международных путях, Москва, 2001, с.343( мы склонны скорее допустить пропуск союза "que" "и"...Иными словами мы предлагаем конъектуру: "...Ungriam provintiam, aliamque, que vocatur Russia") ) он попытался ее изменить, добавив союз "и", пытаясь выдать это за упоминание якобы не связанной с Венгрией Киевской Руси.
Затем в четвертом томе "Древняя Русь в свете зарубежных источников"(2010) под редакцией Назаренко эта фраза появляется с союзом "и" в квадратных скобочках, уже без всяких пояснений, как-будто так и надо.
Спустя еще какое-то время выходит издание "Хроники" Адемара Шабанского фонда Евразия (2015). Того самого фонда, который якобы бескорыстно занимается "просвещением", но на самом деле вбрасывает выгодные для запада исторические мифы. В этом его главная функция, на это и деньги. Достаточно вспомнить, как фонд решил просветить нас в нашей же истории, и издал работу клоуна из Сорбонны Режи Буайе, который прочитал пару статей на английском языке о нашей истории, написал, что Киевская Русь приняла католицизм в 988 г. Знаток древнерусской истории, ни дать, ни взять))).
В тексте изданном фондом Евразия читаем:
"Святой же Бруно обратил в веру Венгрию и другую провинцию, которая называется Руссия".(С.195)
Как видим, уже нет и никаких скобочек возле союза "и", которые Назаренко все-таки хотя бы вставлял, и изменен сам текст. Здесь же ни пояснений, ни комментариев, просто наглая подтасовка. Вот так и в водятся в научный оборот измененные под определенные политические цели переводы.
Все окно Овертона закрылось.

https://smelding.livejournal.com/780308.html


224. Окно Овертона

Воскресенье, 12 Марта 2017 г. 08:08 + в цитатник
Оригинал взят у alex_oleyni в 224. Окно Овертона
В своей заметке http://alex-oleyni.livejournal.com/38003.html
я уже указывал, каким образом происходил постепенный ввод в научный оборот измененного текста "Хроники" Адемара Шабанского в норманистических работах А. В. Назаренко. Еще раз напомню, что главной задачей Назаренко в норманистическом цехе исторических мифотворцев является попытка выдачи многочисленных упоминаний дунайских и балтийских Русий за упоминания Киевской Руси. Латинские источники из-за их обширности и многообразия представляют главную угрозу норманизму и на этом направлении Назаренко предпринята серьезная работа, несравнимо большая, чем подтасовки Бибикова в византийских источниках.
В данном случае речь идет о фразе из Хроники :
Sanctus autem Brunus convertit ad fidem Ungriam provintiam, aliam, que vocatur Russia.
Святой же Бруно обратил к вере венгерскую провинцию, другую, которая называется Руссия.
Из фразы следует, что в Венгрии, т.е. на территории бывшей Паннонии находилась провинция Русь, которую Бруно Кверфуртский крестил. Эта фраза не нравится Назаренко и в своей работе
(Назаренко А. В., Древняя Русь на международных путях, Москва, 2001, с.343( мы склонны скорее допустить пропуск союза "que" "и"...Иными словами мы предлагаем конъектуру: "...Ungriam provintiam, aliamque, que vocatur Russia") ) он попытался ее изменить, добавив союз "и", пытаясь выдать это за упоминание якобы не связанной с Венгрией Киевской Руси.
Затем в четвертом томе "Древняя Русь в свете зарубежных источников"(2010) под редакцией Назаренко эта фраза появляется с союзом "и" в квадратных скобочках, уже без всяких пояснений, как-будто так и надо.
Спустя еще какое-то время выходит издание "Хроники" Адемара Шабанского фонда Евразия (2015). Того самого фонда, который якобы бескорыстно занимается "просвещением", но на самом деле вбрасывает выгодные для запада исторические мифы. В этом его главная функция, на это и деньги. Достаточно вспомнить, как фонд решил просветить нас в нашей же истории, и издал работу клоуна из Сорбонны Режи Буайе, который прочитал пару статей на английском языке о нашей истории, написал, что Киевская Русь приняла католицизм в 988 г. Знаток древнерусской истории, ни дать, ни взять))).
В тексте изданном фондом Евразия читаем:
"Святой же Бруно обратил в веру Венгрию и другую провинцию, которая называется Руссия".(С.195)
Как видим, уже нет и никаких скобочек возле союза "и", которые Назаренко все-таки хотя бы вставлял, и изменен сам текст. Здесь же ни пояснений, ни комментариев, просто наглая подтасовка. Вот так и в водятся в научный оборот измененные под определенные политические цели переводы.
Все окно Овертона закрылось.

http://smelding.livejournal.com/780308.html


ПРОЩАНИЕ С "КРЫМСКИМИ ДРЕВЛЯНАМИ"

Четверг, 02 Марта 2017 г. 00:56 + в цитатник
Ещё в 90-е годы покойный ныне Андрей Леонидович Никитин, автор интересный, но крайне неровный, породил версию, будто древлянами, убившими Игоря и пострадавшими за это от Ольги, были не славянские жители будущего Полесья, а... крымские готы-тервинги (то есть "лесные").
Сейчас усилиями интернет-доброхотов эта версия приобретает известную популярность, а в сочинениях самых глупых или самых наглых её последователей и вовсе подаётся, как установленная истина.

Между тем, приводимое адептами свидетельство Льва Диакона про убивших Игоря "германцев", вовсе на их версию не работает - именно в Византии готов и германцев вовсе не отождествляли.

"В этом году благочестивейший победитель Константин , отправившись походом на г_е_р_м_а_н_ц_е_в, сарматов и г_о_т_о_в, силой креста одержал великую победу и, разорив их, обратил в жалкое рабство"


Крайне странным также кажется, что византийские источники, каковых по середине Х века у нас не так уж мало, почему-то неупомянули о военных действиях прекрасно известных им "архонта Ингоря", и, в особенности, "архонтисы Елги" у самых границ Крымских владений империи, если не в них самих! Это столкновения варваров в далёких землях среднего Приднепровья могли бы пройти незамеченными...

Далее, утверждается, что якобы имя Мал не известно в источниках, и в летописном имени древлянсокго князя надо видеть название готского королевского рода Амалов.

Странно, что археолог Никитин этого не знал, но уже в 1988 году была опубликована новгородская берестяная грамота № 348, в которой фигурирует имя Мал.

Есть ещё люди с романтическим убеждением, будто имя славянского князя обязательно должно быть длинным, двухкоренным - Круторог там какой-нибудь, или Яродуб. но с ними решительно несогласен князь славян-велетов Люб (IX век) известный по франкским источникам, союзник сакса Видукинда. Если кажется странным "умаляющий" смысл такого имени - можете обратиться к младшему современнику Люба, болгарскому правителю Маламиру

Ну и последний гвоздь в крышку гроба "крымских готодревлян" загоняют археологические раскопки земли древлян в начале нынешнего века. Никитин ориентировался на данные В.В, Седова, считавшего полесских древлян бедным и убогим племенем. Собственно, изначально не было понятно, почему из-за этого убийц Игоря надо переносить в Крым - предание летописи и не говорит о несметных сокровищах мятежников, только о меде и мехах. Но новейшие археологические изыскания (см Комар В.А. : Киев и Правобережное Поднепровье // "Русь в ІХ—Х веках: археологическая панорама" (под редакцией Н. А. Макарова). М.; Вологда. 2012) внесли в нарисованный Седовым портрет преизрядные коррективы. В частности, в Искоростене найдена ювелирная мастерская, изготовлявшая драгоценные украшения в сложной технике зерни.
Но самое главное - установлено существование богатого укрепленного центра на месте Искоростеня, разгромленного и сожженного в середине Х века. Quod erat demonstrandum - Древлянская война и её итог для местных жителей подтверждены археологически. А версия Никитина и развернутые на её основе пафосные саги про героиню-Ольгу, одолевшую вековечного ворога русов-ругов, уходят в небытие.

https://smelding.livejournal.com/780168.html


Метки:  

ПРОЩАНИЕ С "КРЫМСКИМИ ДРЕВЛЯНАМИ"

Четверг, 02 Марта 2017 г. 00:56 + в цитатник
Ещё в 90-е годы покойный ныне Андрей Леонидович Никитин, автор интересный, но крайне неровный, породил версию, будто древлянами, убившими Игоря и пострадавшими за это от Ольги, были не славянские жители будущего Полесья, а... крымские готы-тервинги (то есть "лесные").
Сейчас усилиями интернет-доброхотов эта версия приобретает известную популярность, а в сочинениях самых глупых или самых наглых её последователей и вовсе подаётся, как установленная истина.

Между тем, приводимое адептами свидетельство Льва Диакона про убивших Игоря "германцев", вовсе на их версию не работает - именно в Византии готов и германцев вовсе не отождествляли.

"В этом году благочестивейший победитель Константин , отправившись походом на г_е_р_м_а_н_ц_е_в, сарматов и г_о_т_о_в, силой креста одержал великую победу и, разорив их, обратил в жалкое рабство"


Крайне странным также кажется, что византийские источники, каковых по середине Х века у нас не так уж мало, почему-то неупомянули о военных действиях прекрасно известных им "архонта Ингоря", и, в особенности, "архонтисы Елги" у самых границ Крымских владений империи, если не в них самих! Это столкновения варваров в далёких землях среднего Приднепровья могли бы пройти незамеченными...

Далее, утверждается, что якобы имя Мал не известно в источниках, и в летописном имени древлянсокго князя надо видеть название готского королевского рода Амалов.

Странно, что археолог Никитин этого не знал, но уже в 1988 году была опубликована новгородская берестяная грамота № 348, в которой фигурирует имя Мал.

Есть ещё люди с романтическим убеждением, будто имя славянского князя обязательно должно быть длинным, двухкоренным - Круторог там какой-нибудь, или Яродуб. но с ними решительно несогласен князь славян-велетов Люб (IX век) известный по франкским источникам, союзник сакса Видукинда. Если кажется странным "умаляющий" смысл такого имени - можете обратиться к младшему современнику Люба, болгарскому правителю Маламиру

Ну и последний гвоздь в крышку гроба "крымских готодревлян" загоняют археологические раскопки земли древлян в начале нынешнего века. Никитин ориентировался на данные В.В, Седова, считавшего полесских древлян бедным и убогим племенем. Собственно, изначально не было понятно, почему из-за этого убийц Игоря надо переносить в Крым - предание летописи и не говорит о несметных сокровищах мятежников, только о меде и мехах. Но новейшие археологические изыскания (см Комар В.А. : Киев и Правобережное Поднепровье // "Русь в ІХ—Х веках: археологическая панорама" (под редакцией Н. А. Макарова). М.; Вологда. 2012) внесли в нарисованный Седовым портрет преизрядные коррективы. В частности, в Искоростене найдена ювелирная мастерская, изготовлявшая драгоценные украшения в сложной технике зерни.
Но самое главное - установлено существование богатого укрепленного центра на месте Искоростеня, разгромленного и сожженного в середине Х века. Quod erat demonstrandum - Древлянская война и её итог для местных жителей подтверждены археологически. А версия Никитина и развернутые на её основе пафосные саги про героиню-Ольгу, одолевшую вековечного ворога русов-ругов, уходят в небытие.

http://smelding.livejournal.com/780168.html


Метки:  

18 МАРТА МОЙ ВЕБИНАР

Вторник, 28 Февраля 2017 г. 09:20 + в цитатник

Метки:  

18 МАРТА МОЙ ВЕБИНАР

Вторник, 28 Февраля 2017 г. 09:20 + в цитатник

Метки:  

О ШЕДЕВРЕ ОТЕЧЕСТВЕННОГО АВТОПРОМА

Пятница, 10 Февраля 2017 г. 10:59 + в цитатник
Нам упорно пытаются внушить, чтобы не сказать - втереть, что фильм-де полностью по "Повести временных лет"

Про сюжетно-фабульные несостыковки хорошо сказала здесь Завета, мне тут добавить нечего.

Хочу немного пройтись по, так сказать. сеттингу, каковым он предстает в ПВЛ.
Для особо вумных - я сейчас НЕ касаюсь качества ПВЛ как источника. По сему поводу написана уже целая библиотека книг и статей - по одному только этому вопросу (горячий привет сценаристу Андрею Рубанову, заявившему. что "прочёл ВСЮ литературу по теме"). Мы сосредоточимся на другом. Сказано - писали, мол, по ПВЛ, вот с ПВЛ получившееся и сравним.

Как по мне. основное (притом весьма условное) соответствие между фильмом и летописью наблюдается в той части, где книжник сравнивает христианку Ольгу с жемчужиной, сияющей в кале.

Люди, скажите им кто-нибудь, пусть погуглят слово "метафора"! Писавший летопись НЕ ИМЕЛ в виду реально... того, в чем вымазана в фильме вся языческая Русь по самый 988 год!

И на этом соответствия кончаются и начинаются нестыковки.

В летописи под 945 годом, за четверть века до начала событий фильма, в Киеве упоминается КАМЕННЫЙ ТЕРЕМ той самой Ольги.
ГДЕ? Куда дели за 25 лет каменный терем? Татаро-монголы сожгли? Фашисты разбомбили?! Почему в летописи каменный терем, а в фильме его отыгрывает деревянный сарай в отнюдь не метафорическом фоне для жемчужной Ольги?!

Археологи, кстати, нашли остатки этой постройки с мозаичными полами и застеклёнными (!) окнами... (см. Каргер М. К.Древний Киев. Т. 1. М.; Л., 1958. С. 263-284.).

Двухэтажный сарай, отыгрывающий в фильме киевский "Терем" - вид снаружи и изнутри.

А во дворе этого терема, по той же ПВЛ под тем же 945 годом упоминается сооружение, которое, судя по виду героев фильма, им не знакомо в принципе. Баня! Ну, с той понятно - судя по всему, она была на всю Русь одна, и как её Ольга-то с древлянами сожгла, так и превратился народ в то, что мы видим в фильме.


Да, вумные. я помню, что с древлянами, Игорем и Ольгой все не так просто, но мы сейчас про ПВЛ и только про неё.

А в ней сказано древнерусским по пергаменту, что это христианин Андрей удивлялся баням на землях будущей Руси, а не русины в Царьграде. Когда Вещий Олег заключал с Византией договор, он особо - вторым пунктом договора! - потребовал допуска своих людей в царьградские бани - то есть гигиена пустым звуком отнюдь не была. И далее, под 1071 годом, ПВЛ приписывает языческим волхвам легенду, начинающуюся со слов "Бог мылся в бане"...

Да, вумные, я знаю, что с той историей про волхвов всё тоже непросто - но мы сейчас не о том. Мы о том, что согласно ПВЛ, языческая Русь ЗНАЛА баню. А по фильму, очевидно, нет.
Кстати, о банях у славян Х века упоминает ибн Русте. Что касается викингов, бывших, по фильму, основной боевой силой Руси того времени, то и у них в священных преданиях Старшей Эдды устами самого верховного бога Одина указано "Чист и причёсан должен быть мудрый". Саги полны упоминаний про бани, постоянные "переоделся в чистую рубаху", "отдал стирать" - в общем, бомжами, умудряющимися даже в морском походе где-то найти грязь и извозюкаться в ней, северные воители точно не были. И не зря жаловался хронист Джон из Уоллингфорда, что-де богомерзкие язычники-датчане соблазняли честных христианских жен и дев своими бесовскими штучками - ежедневно расчесывали волосы, носили чистое белье и мылись в банях каждую субботу.

Викинг здорового человека

Викинг курильщика.

И да - о договорах. К моменту фильма были, согласно ПВЛ, заключены уже три договора с Византией. Письменные, Карл. Причем в договоре Олега упоминаются п и с ь м е н н ы е завещания русских купцов, а в договоре Игоря, деда главного "героя" фильма - грамоты для послов и купцов, отъезжающих из Киева в Царьград.

Почему в фильме главный "герой", сын и внук заключавших договоры князей, впервые узнаёт о существовании письменности, о самой её идее от вдовы убитого им брата, христианки из Византии, и испытывает явный культурный шок?

Кстати, в Новгороде, в слоях середины Х века, найдено п и с а л о. Стержень для п и с ь м а, кто не понял (№ 1 на прилагающемся рисунке)


Капище. В ПВЛ написано под 980 годом, что главный кумир имел "главу серебряну, а ус злат".

Где? Где всё это у страшной африканской мумбы-юмбы с разинутой пастью, которую водружают посреди капища в фильме?

Немного дошедшей для нас культовой скульптуры славян-язычников. Да, лучшие образцы - вы серьезно думаете, что главное капище страны украшали хотя бы посредственные?

Кстати. В интернете легко найти книгу Б.А. Колчина "Новгородские древности: Резное дерево". М.:Наука, 1971, и убедиться, что в реале большинство домашних божков были гораздо искуснее вырезаны и выглядели выразительнее, чем те чёрные бревна в полосах ржавой жести и каких-то мочалках, которые в фильме отыгрывали кумиров столичного святилища. Да что божки - черенки ложек и вешалки выглядели круче...

Слева - так выглядел черенок ложки в Новгороде середины Х века. Справа - так выглядели, по мнению авторов фильма, кумиры главного капища Матери Городов Руських.

В летописи под 1071 годом прямо говорится про бороды волхвов. Тут можно вспомнить про Саксона Грамматика, говорившего о длинных волосах и бородах славянских жрецов, о жившей до прошлого века пословице "косматая. как волха". и выводе лингвистов Иванова и Топорова. что волхв собственно и переводится, как волосатый, но мы сейчас о ПВЛ и только о ней.

Где? Хотя бы бороды - где?

Жрецы и жрицы киевского святилища из фильма

Казнь волхвов - миниатюра той самой Радзивилловской летописи. на которую кивал консультант фильма Петрухин

Подлинный "исторический источник" тт Петрухина и Ко - забугорный сериал "Викинги". Кстати, отметьте, какие чистые и нарядные при этом ИХ жрецы в ИХ сериале. И что сняли у нас.

По ПВЛ под 978 годом варяг Федор со своим сыном стояли перед злобными язычниками на "сенях", каковые те под ними потом подрубили - то есть галерее вокруг наземного и явно не одноэтажного дома.

Где такие в фильме?
В фильме киевляне живут в замызганых землянках, поэтому, чтобы подрубить что-то под варягами, приходится загонять их на голубятню, отыгрывающую в фильме крепостную башню. В фильме язычники валят "крепостную башню" в разгар типо как войны с ужасными печенегами... Укрепления стольного Киева (впрочем, как и Полоцка) в фильме - это особая песня (жаль, не лебединая). Щелястый частокол и упомянутые голубятни. Между прочим, в фильме был приличный художник Сергей Алибеков, рисовавший нормальные городские стены и башни, но у него почему-то взяли только "доспехи" и "шлемы" (по достоверности находящиеся где-то на уровне итальянского кинофэнтези про барбарианов 1980-х.).
Кстати, археологи не то что в Киеве, а в вовсе не стольном Белгороде и совсем уж заштатном Екимауцком городище Х века нашли укрепления из "городней" - набитых землёй срубов.


Стены стольного Киева в фильме.

Стены нестоличного Белгорода, Х век

Екимауцкое городище

А ведь им рисовали нормальный Киев...

Недавние раскопки обнаружили такие же стены в Новгороде начала-середины Х века. С интересом посмотрел бы, как киношные викинги валили бы такую стенку... Что до жилищ, то наземные срубные дома в Киеве в слоях Х века раскопал ещё в 1970-е П.П. Толочко.

Остатки наземных срубных жилищ Х века, Киев. Кстати, это - П о д о л, то есть НЕаристократическая часть города...

На фоне этого как-то уже не особенно впечатляет, что фильм соврал и о способе похорон Ярополка - его в фильме сжигают на костре, а в ПВЛ под 1044 годом упоминается, что затейник Ярослав Владимирович выкопал и крестил (!) кости своих дядьев Олега и Ярополка. Ну не угольки же он крестил спустя три четверти века, право слово...

То есть ещё раз - из ПВЛ они усвоили только про "жемчужину в кале"... даже нет - только про "кал". А всё остальное. что называется. "не вместили". Ни каменных теремов, ни бань, ни сеней, ни драгоценных кумиров.

Ну что тут добавить - воистину. каждому своё.

ЗЫ. Темы мухоморного сюжета, связь эпизодов которого не всегда помогает зрителю уяснить даже закадровый голос невесть с чего сменившего Добрыню в качестве наставника и советника Владимира Свенельда, темы совершенно никакой игры актёров, темы непреходящего тремора у оператора, темы отчётливо пенопластовых доспехов мы тут касаться не будем. Как и бессмертного "где деньги, Зин?". Только заявленной претензии на соответствие а)ПВЛ, б) истории Х века - именно в таком порядке.

https://smelding.livejournal.com/779743.html


Метки:  

О ШЕДЕВРЕ ОТЕЧЕСТВЕННОГО АВТОПРОМА

Пятница, 10 Февраля 2017 г. 10:59 + в цитатник
Нам упорно пытаются внушить, чтобы не сказать - втереть, что фильм-де полностью по "Повести временных лет"

Про сюжетно-фабульные несостыковки хорошо сказала здесь Завета, мне тут добавить нечего.

Хочу немного пройтись по, так сказать. сеттингу, каковым он предстает в ПВЛ.
Для особо вумных - я сейчас НЕ касаюсь качества ПВЛ как источника. По сему поводу написана уже целая библиотека книг и статей - по одному только этому вопросу (горячий привет сценаристу Андрею Рубанову, заявившему. что "прочёл ВСЮ литературу по теме"). Мы сосредоточимся на другом. Сказано - писали, мол, по ПВЛ, вот с ПВЛ получившееся и сравним.

Как по мне. основное (притом весьма условное) соответствие между фильмом и летописью наблюдается в той части, где книжник сравнивает христианку Ольгу с жемчужиной, сияющей в кале.

Люди, скажите им кто-нибудь, пусть погуглят слово "метафора"! Писавший летопись НЕ ИМЕЛ в виду реально... того, в чем вымазана в фильме вся языческая Русь по самый 988 год!

И на этом соответствия кончаются и начинаются нестыковки.

В летописи под 945 годом, за четверть века до начала событий фильма, в Киеве упоминается КАМЕННЫЙ ТЕРЕМ той самой Ольги.
ГДЕ? Куда дели за 25 лет каменный терем? Татаро-монголы сожгли? Фашисты разбомбили?! Почему в летописи каменный терем, а в фильме его отыгрывает деревянный сарай в отнюдь не метафорическом фоне для жемчужной Ольги?!

Археологи, кстати, нашли остатки этой постройки с мозаичными полами и застеклёнными (!) окнами... (см. Каргер М. К.Древний Киев. Т. 1. М.; Л., 1958. С. 263-284.).

Двухэтажный сарай, отыгрывающий в фильме киевский "Терем" - вид снаружи и изнутри.

А во дворе этого терема, по той же ПВЛ под тем же 945 годом упоминается сооружение, которое, судя по виду героев фильма, им не знакомо в принципе. Баня! Ну, с той понятно - судя по всему, она была на всю Русь одна, и как её Ольга-то с древлянами сожгла, так и превратился народ в то, что мы видим в фильме.


Да, вумные. я помню, что с древлянами, Игорем и Ольгой все не так просто, но мы сейчас про ПВЛ и только про неё.

А в ней сказано древнерусским по пергаменту, что это христианин Андрей удивлялся баням на землях будущей Руси, а не русины в Царьграде. Когда Вещий Олег заключал с Византией договор, он особо - вторым пунктом договора! - потребовал допуска своих людей в царьградские бани - то есть гигиена пустым звуком отнюдь не была. И далее, под 1071 годом, ПВЛ приписывает языческим волхвам легенду, начинающуюся со слов "Бог мылся в бане"...

Да, вумные, я знаю, что с той историей про волхвов всё тоже непросто - но мы сейчас не о том. Мы о том, что согласно ПВЛ, языческая Русь ЗНАЛА баню. А по фильму, очевидно, нет.
Кстати, о банях у славян Х века упоминает ибн Русте. Что касается викингов, бывших, по фильму, основной боевой силой Руси того времени, то и у них в священных преданиях Старшей Эдды устами самого верховного бога Одина указано "Чист и причёсан должен быть мудрый". Саги полны упоминаний про бани, постоянные "переоделся в чистую рубаху", "отдал стирать" - в общем, бомжами, умудряющимися даже в морском походе где-то найти грязь и извозюкаться в ней, северные воители точно не были. И не зря жаловался хронист Джон из Уоллингфорда, что-де богомерзкие язычники-датчане соблазняли честных христианских жен и дев своими бесовскими штучками - ежедневно расчесывали волосы, носили чистое белье и мылись в банях каждую субботу.

Викинг здорового человека

Викинг курильщика.

И да - о договорах. К моменту фильма были, согласно ПВЛ, заключены уже три договора с Византией. Письменные, Карл. Причем в договоре Олега упоминаются п и с ь м е н н ы е завещания русских купцов, а в договоре Игоря, деда главного "героя" фильма - грамоты для послов и купцов, отъезжающих из Киева в Царьград.

Почему в фильме главный "герой", сын и внук заключавших договоры князей, впервые узнаёт о существовании письменности, о самой её идее от вдовы убитого им брата, христианки из Византии, и испытывает явный культурный шок?

Кстати, в Новгороде, в слоях середины Х века, найдено п и с а л о. Стержень для п и с ь м а, кто не понял (№ 1 на прилагающемся рисунке)


Капище. В ПВЛ написано под 980 годом, что главный кумир имел "главу серебряну, а ус злат".

Где? Где всё это у страшной африканской мумбы-юмбы с разинутой пастью, которую водружают посреди капища в фильме?

Немного дошедшей для нас культовой скульптуры славян-язычников. Да, лучшие образцы - вы серьезно думаете, что главное капище страны украшали хотя бы посредственные?

Кстати. В интернете легко найти книгу Б.А. Колчина "Новгородские древности: Резное дерево". М.:Наука, 1971, и убедиться, что в реале большинство домашних божков были гораздо искуснее вырезаны и выглядели выразительнее, чем те чёрные бревна в полосах ржавой жести и каких-то мочалках, которые в фильме отыгрывали кумиров столичного святилища. Да что божки - черенки ложек и вешалки выглядели круче...

Слева - так выглядел черенок ложки в Новгороде середины Х века. Справа - так выглядели, по мнению авторов фильма, кумиры главного капища Матери Городов Руських.

В летописи под 1071 годом прямо говорится про бороды волхвов. Тут можно вспомнить про Саксона Грамматика, говорившего о длинных волосах и бородах славянских жрецов, о жившей до прошлого века пословице "косматая. как волха". и выводе лингвистов Иванова и Топорова. что волхв собственно и переводится, как волосатый, но мы сейчас о ПВЛ и только о ней.

Где? Хотя бы бороды - где?

Жрецы и жрицы киевского святилища из фильма

Казнь волхвов - миниатюра той самой Радзивилловской летописи. на которую кивал консультант фильма Петрухин

Подлинный "исторический источник" тт Петрухина и Ко - забугорный сериал "Викинги". Кстати, отметьте, какие чистые и нарядные при этом ИХ жрецы в ИХ сериале. И что сняли у нас.

По ПВЛ под 978 годом варяг Федор со своим сыном стояли перед злобными язычниками на "сенях", каковые те под ними потом подрубили - то есть галерее вокруг наземного и явно не одноэтажного дома.

Где такие в фильме?
В фильме киевляне живут в замызганых землянках, поэтому, чтобы подрубить что-то под варягами, приходится загонять их на голубятню, отыгрывающую в фильме крепостную башню. В фильме язычники валят "крепостную башню" в разгар типо как войны с ужасными печенегами... Укрепления стольного Киева (впрочем, как и Полоцка) в фильме - это особая песня (жаль, не лебединая). Щелястый частокол и упомянутые голубятни. Между прочим, в фильме был приличный художник Сергей Алибеков, рисовавший нормальные городские стены и башни, но у него почему-то взяли только "доспехи" и "шлемы" (по достоверности находящиеся где-то на уровне итальянского кинофэнтези про барбарианов 1980-х.).
Кстати, археологи не то что в Киеве, а в вовсе не стольном Белгороде и совсем уж заштатном Екимауцком городище Х века нашли укрепления из "городней" - набитых землёй срубов.


Стены стольного Киева в фильме.

Стены нестоличного Белгорода, Х век

Екимауцкое городище

А ведь им рисовали нормальный Киев...

Недавние раскопки обнаружили такие же стены в Новгороде начала-середины Х века. С интересом посмотрел бы, как киношные викинги валили бы такую стенку... Что до жилищ, то наземные срубные дома в Киеве в слоях Х века раскопал ещё в 1970-е П.П. Толочко.

Остатки наземных срубных жилищ Х века, Киев. Кстати, это - П о д о л, то есть НЕаристократическая часть города...

На фоне этого как-то уже не особенно впечатляет, что фильм соврал и о способе похорон Ярополка - его в фильме сжигают на костре, а в ПВЛ под 1044 годом упоминается, что затейник Ярослав Владимирович выкопал и крестил (!) кости своих дядьев Олега и Ярополка. Ну не угольки же он крестил спустя три четверти века, право слово...

То есть ещё раз - из ПВЛ они усвоили только про "жемчужину в кале"... даже нет - только про "кал". А всё остальное. что называется. "не вместили". Ни каменных теремов, ни бань, ни сеней, ни драгоценных кумиров.

Ну что тут добавить - воистину. каждому своё.

ЗЫ. Темы мухоморного сюжета, связь эпизодов которого не всегда помогает зрителю уяснить даже закадровый голос невесть с чего сменившего Добрыню в качестве наставника и советника Владимира Свенельда, темы совершенно никакой игры актёров, темы непреходящего тремора у оператора, темы отчётливо пенопластовых доспехов мы тут касаться не будем. Как и бессмертного "где деньги, Зин?". Только заявленной претензии на соответствие а)ПВЛ, б) истории Х века - именно в таком порядке.

http://smelding.livejournal.com/779743.html


Метки:  

ПРОФИ-ЛИНГВИСТЫ О МЕРЯНСКИХ МИРАЖАХ

Вторник, 07 Февраля 2017 г. 11:06 + в цитатник
3. Великорусские говоры "литературного типа"
...Доказательством весьма раннего расселения славян на "мерянской" территории и отсутствия достаточно долгого двуязычия является также фактическое отсутствие в говорах Волго-Клязьминского междуречья финно-угорских лексических заимствований - ср. ситуацию на Севере, где в русских говорах широко распространены многочисленные финно-угорские заимствования.

Николаева С. Л. "Раннее диалектное членение и внешние связи восточнославянских диалектов" // "Вопросы языкознания" 1994, № 3.
http://dialect-phon.ruslang.ru/library/nikolaev1994.pdf


Между тем, диалекты этой группы, ввиду сугубой архаичности их акцентной системы, не могут быть объяснены как результат вторичного развития какой-либо из известных акцентологических систем, а должны рассматриваться, вероятно, как наиболее раннее ответвление от праславянского; этнос, носитель этого диалекта, представляет, по-видимому, наиболее ранний восточный колонизационный поток славян. Вышесказанное, по-видимому, ставит под сомнение принятую в науке атрибуцию голяди и мерян. Находимые на данных территориях балтские и финские топонимы могут восходить к более ранним насельникам данных ареалов или к языку населения сопредельных территорий. Обращает на себя внимание, что однозначная атрибуция археологами мощинской, а также колочинской и тушемльско-банцеровской культур как балтских в основном опирается на данные топонимики, а рассмотрение браслетообразных незавязанных колец как принадлежности поволжско-финской (мерянской) культуры базируется лишь на убежденности в финском характере населения основной части Волго-Клязьминского междуречья и противоречит тому факту, что финским племенам вообще были несвойственны височные кольца (они являются принадлежностью исключительно славянских племён), а в русских диалектах данной территории практически отсутствуют финно-угорские лексические заимствования.
Дыбо В. А., Замятина Г. И., Николаев C. Л. Основы славянской акцентологии / Ин-т славяноведения и балканистики АН СССР; Отв. ред. Р. В. Булатова. - М.: Наука, 1990. -284с. ISBN 5-02-011011-6
Рецензенты: доктор филологических наук В. Н. Топоров,
кандидат филологических наук В. М. Живов
http://starling.rinet.ru/~sergius/AAZal_Accent/bibliotheka/OSA_1990.pdf

К вопросу о том, почему же в "мерянском" Ростове и "мерянском" Медвежьем Углу на месте будущего Ярославля почитали прекрасно известного, например, чехам славянского Велеса...

https://smelding.livejournal.com/779472.html


Метки:  

Трактат об искусстве гребли

Воскресенье, 05 Февраля 2017 г. 14:52 + в цитатник
Оригинал взят у gordyata в Трактат об искусстве гребли
Сформулируем Базовое построение норманизма (google: историография норманнской теории): финское название Швеции схоже с "русь". Это сохранившаяся финская подсказка служит серьезным обоснованием изначального проживания руси на территории Швеции, и которая позднее колонизировала/завоевала территорию будущей Руси, постепенно забыв/покинув метрополию.
Доказательная база теории "Руотси-Русь" (как ее часто называют) упрощенно такова. Жил-был народ староскандинавов (какой из современных к ним относится и как — пусть будет неизвестно. Это удобнее. Общегерманская языковая группа). Народ сей отличался тем, что при контактах с другими народами этноним свой не раскрывал. А представлялся, ссылаясь на род занятий и оснащенность оборудованием. Так и именовались. "Здравствуйте, мы ротс (róþs=гребля). У нас есть весла. На каждое весло у нас есть по уключине. Это важно. Мы пришли на веслах с территории современной Швеции. На своем родном берегу мы бонды. Вот если бы под парусами и в драккарах, тогда бы мы были викинги, а раз мы не в морских драккарах и идем на веслах, то мы ротс (róþs=гребля). И в последствии мы планируем называться здесь народом ротс (róþs=гребля). Ну, это уже позже десятого века. А сейчас мы немножечко будем вас грабить и убивать". Финны запомнили их название (как тут не запомнить) и передали его словенам, буква в букву: — "руотси — это абсолютно безбашенные парни с психопатической фиксацией на веслах". Словене решили, что гребля – это именно то, что насущно им необходимо, и пригласили ротс на княжение, ведь наличие уключин и умение грести – ключевое требование для руководящего звена того времени. Ну, или были завоеваны, и, разумеется, по той же причине. "В нашем деле что главное? Личная уключина. Держись за нее, и у тебя все будет, в том числе и фофудья! Много фофудьи. Фофудь. Или фофудей. Не ржи, греби давай!".
Вот картина. Прибывает к словенам флот на веслах. По приглашению, или для покорения. Предваряет это примерно следующий диалог, начало которого вам уже известно:
— Здравствуйте, мы ротс (róþs=гребля). У нас есть весла. На каждое весло у нас есть по уключине…
— Так, сразу стоп. Мы это знаем. Вон та сумь и емь говорила нам, что вы руотси, но…
— Оки-доки. Пусть будет руотси. Здравствуйте, мы руотси, у нас есть весла и т.д.
— То, что вы акцентируете внимание на вашей способности передвигаться на веслах по рекам вверх по течению, мы уже себе уяснили. Похвально. Нам все-таки хотелось бы знать главное: какого вы рода? Кто ви есть такие?
— Это неважно, да мы и не скажем, вам достаточно, что мы есть гребцовая дружина, кстати, это будет по-вашему – русь, и мы вами будем управлять. Это наш главный гребец Рюрик, и его два болезненных братца. Они будут вами руководить.
— ОК.
Самое интересное, что, по мнению апологетов теории "Руотси-Русь", это объяснение полностью устроило словен: дальше этого места они в расспросах как будто и не пошли. Чтобы в это поверить, нужно подразумевать словен, полян, и т.д. как нечто обособленное от окружающей ойкумены, словно бы пребывающих в вакууме, подобно известному сферическому коню. И тут вдруг – раз! В вакуум прорывается группа орудующих веслами людей, они именуют себя участниками гребного похода, и это именование становится их этнонимом. Навсегда. П - правдоподобность.
После этого Русью стало именоваться абсолютли еврефинг, что попадало в руки гребцов, даже все народы от ильменя до черного моря. "Смотри, детеск Ингвард, вот это всё вокруг — наша, гребцовая (так они нас называют, а мы им позволяем: дикари-с), земля, и выходит, все разноплеменное людие, живущее на ней, тоже гребцами прозываться должно". Конец цитаты. Вздохнули радостно люди, и нареклись русью. То есть гребцами от рода гребцового. Ведь если выдадут весло, значит и уключина будет, а где уключина — там и дань. А пришлые гребцы с территории современной Швеции поголовно сей же час разом-дружно записались на курсы славянского языка, и, овладев им за одно поколение, отказались от древнескандинавского (в международном договоре 907 года используется словяньский язык), затем отреклись от родных богов и своих отцов, потому как детей стали называть славянскими двусоставными именами. Только бабкам-гребцуньям разрешили оставить на память черепаховидные фибулы. Так это в общих чертах представлялось ученым. Самое интересное, что многим из них так представляется до сих пор.
Не забываем, что данному построению несколько веков, а ретивые последователи занимаются его перманентным подновлением, реконструкцией и реконфигурацией. Но из-за постоянной сдачи рубежей здравому смыслу легко запутаться даже им самим. Чтобы избежать конфузов, норманисты периодически вынуждены устраивать своеобразные заочные и очные съезды, где актуализируют собственные постулаты и на завершающем чаепитии смеются над жалкой антинаучной критикой Учения. Норманнская теория – это как бы кочан капусты, проросший из воткнутого т.н. Анной Иоанновной в землю весла, внутри которого подобно бироновской кочерышке прячутся Байер, Миллер и Шлецер, а поверх в течение двух сотен лет нарастает дикое мясо изощренных экзерсисов их последователей. И конца этому не предвидится.

Например, нас могут одно время уверять, что финское Ruotsi обозначает "шведы", так же как и эстонское Rootsi. А позднее уже парадоксально заявляют противоположное: что в финском языке нет слова ruotsi, хотя имеется такой компонент сложных слов, действительно определяющий "шведскую принадлежность": Ruotsimaa - "Швеция", ruotsilainen - "швед", ruotsilaiset - "шведы". Но отдельно такое слово не существует, и поэтому ни славяне, никто другой никак не могли услышать от финнов слово ruotsi. Вы скажете: зачем нас так путать? Не волнуйтесь, так надо, в свое время вам объяснят. Новичкам сложно, к этому надо привыкать.
Хотя Ruotsi вполне себе есть в финском языке и означает именно территорию, где располагается современная Швеция. Еще раз: Ruotsi =Rootsi =территория современной Швеции по фински. Местность. Как Карпаты, допустим, или Мурман. Всё. К людям отношения это имя не имеет. А шведы по фински – lantut. "Ruotsilainen" же — буквально "населяющий страну Руотси".
Еще можно привести пример, связанный с Руслагеном. С каким воодушевлением взялись норманисты разрабатывать эту жилу, но от нее тоже приходится отказываться, так как во время призвания варягов эта территория находилась под водой. Затем вся надежда была на Готланд и Бирку, но сейчас выясняется, что население почти целиком там состояло из разномастных переселенцев с территории северной Германии, что тоже очень плохо, евпочя. Ну и так далее, ет цетера, и т.п.

Норманисты любят щеголять выражениями типа "давно доказано". Фактически же давно доказанным они называют просто более глубокие слои своего кочана. "Давно доказанная" по этому принципу связь финского Ruotsi с предполагаемым (!) древнескандинавским словом róþs=гребля представляется весьма неочевидной и притянутой по созвучию с топонимом финской (до сих пор неизвестной) этимологии: ведь единственное, что можно доказывать исходя из этих предпосылок, так только то, что финское наименование Швеции и славянское слово "русь" схожи по созвучию с древнескандинавским словом róþs=гребля. Что по-фински, что по-славянски, Швеция к гребле и гребцам имеет равновеликое отношение, как, к примеру, и Русь, и Новая Зеландия, и Эллада. И животноводство.

Русь в ПВЛ – это не шведы: "Тех варягов звали русь, как другие называются свеи [шведы], другие же урмане [норвежцы] и англяне [датчане], а иные готы [гёты]". Русь здесь – не шведы, не норвежцы, не датчане, не гёты. Иной народ — один из проживавших на берегах Варяжского моря, и поэтому получивший определение общее с вышеперечисленными народами — варяги.
На этот счет у объективных ученых есть весомый контраргумент. Козырь. Сформулирован он бывает по-разному, и давно, но суть одна: ПВЛ — это всего лишь беллетристика, вышедшая из под пера более века спустя. Вот и всё. "Дурашки, ведь очевидно же, господи, — древнескандинавы под именем русь пришли на будущую Русь тогда, когда перечисленных варяжских народов еще не было, а летописец экстраполировал современное положение дел на прошлое. Мы и сами знаем, что шведы — это не русь". Вот как надо заниматься наукой; от-так от, малята.

"Учение о гребле", как я это называю, постоянно модернизируется, изобретая все более изощренные якобы подтверждения. Но недавно наметился явный прогресс в подходе. Переход на следующий уровень, я бы сказал. Первым шагом из цепочки исключили финское посредничество (то, с чего и начинается это многовековое приключение — от этой архаики норманисты сейчас старательно открещиваются, хотя во всех учебниках и руководствах она до сих пор присутствует как нечто незыблемое), заявив, что можно обойтись и без "руотси", выводя "русь" уже напрямую из видоизменившегося с течением времени róþs: которое изначально произносилось ro:θs, а ко времени "призвания варягов", вероятно(!), стало произноситься ruθr.
И вот на данный момент уже заявляется, что "скандинавы не называли себя róþs, тому нет ни одного свидетельства. Более того, нормальные люди, хоть скандинавы, хоть финны, хоть славяне, не станут называть себя ни греблей, ни веслом". Казалось бы, впервые здравый смысл взял свое. Но не спешите радоваться. Теперь имеется ввиду, что róþs — это родственное слово истинному пока неизвестному названию этих пришельцов. Согласитесь, такой подход гораздо эффективнее. Похоже, эта эпопея будет длиться вечно…
Но, в любом случае, неизменным останется одно: скандинавское происхождение руси. На этом стояла и стоять будет Русьская гребля.
В заключении объяснюсь. Поймите: мне безразлично, кто и откуда была пришлая русь, и далеко ли пришлая вообще. Мне небезразлична логика, мать их наук. Осознайте: подтвержденные источниками и раскопками скандинавские, готские, еврейские, греческие, иранские и бог весть еще какие конклавы и купеческие общины на территории Древней Руси не могут быть доказательством скандинавского, готского, еврейского, иранского происхождения пришлой руси. Внемлите: представленный в погребениях речных стоянок скандинавский и германский этнический компонент не может быть доказательством скандинавского происхождения пришлой руси. Примите: включение пришлого элемента в элиту, и участие оного в посольствах — обычная средневековая общеевропейская практика, и она также не может быть доказательством скандинавского происхождения руси. Нужно отделять одно от другого.

https://smelding.livejournal.com/779030.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_smelding
Страницы: [19] 18 17 ..
.. 1 Календарь