собеседование на английском |
Личные качества
I’m a wide profile (your fields) professional – фраза для перечисления сфер деятельности, в которых у вас есть опыт работы. “Wide profile” звучит значительнее и профессиональнее, нежели “I’ve been working in…”.
I perform well under pressure – о вашей способности эффективно работать в стрессовых ситуациях.
I’m used to work in a busy environment – еще одно выражение о работе в сложных условиях. При собеседовании можно сделать акцент на этой вашей особенности, употребив обе эти фразы.
Customer-orientated – да, доброжелательность и хорошее отношение к клиентам – важные составляющие во многих сферах деятельности. Если это относится и к вашей профессии, непременно включите этот пункт в свое резюме.
Meeting targets - это слова тру-профессионала о том, что он в состоянии “to get things done in time”. Согласитесь, “to meet targets” звучит очень значительно и очень по-деловому.
Handle stress easily – эта фраза хорошо подходит для вакансий, требующих непосредственного общения с людьми – будь то позиции официантов или менеджеров по продажам.
Team player – если вы в состоянии поддерживать легкую атмосферу в коллективе и выстраивать отношения с коллегами, скажите об этом.
Can-do attitude – значит, что вы не приемлете поражений, не боитесь временных трудностей – просто преодолеваете их, находя правильные решения.
Drive to succeed – стремление к успеху. Такая фраза подходит далеко не для каждой позиции, так как может звучать слишком амбициозно, а иногда даже смешно, в зависимости от вакансии, на которую вы хотите претендовать.
Results driven – для нацеленных на результат, замотивированных соискателей.
Eager to learn – устойчивое выражение, которое сделает акцент на вашем желании учиться и познавать новое. Скрытое сообщение работодателю о том, что вы можете разобраться во всех делах компании.
Good at multitasking – вы способны работать одновременно над несколькими проектами и переключаться при необходимости с одного на другой. Иногда это важно работодателю.
Описание предыдущего опыта
I have … years’ experience in the field – возможность в одном предложении озвучить и область деятельности, и стаж. Неплохо.
Proven track record – официально подтвержденный опыт работы и соответствующие рекомендации, сертификаты и т.п.
Work against the clock – можно добавить при случае, если предыдущая работа была динамичной и требовалось серьезно потрудиться, чтобы выполнять задачи вовремя. Фраза-синоним – “to meet deadlines”.
Liaise with other departments – не совсем обычный синоним слова “communicate”, который обратит на себя внимание. Так что если на собеседовании зайдет речь о том, как активно вы взаимодействовали с разными подразделениями, вспомните об этой фразе.
Почему вы хотите получить эту работу
I want to further my career in… – можете заявить о ваших ожиданиях и дать понять, что отсутствие развития – одна из причин ухода с предыдущей работы.
In line with my qualifications – хорошая реплика. Вы заявляете о себе как о профессионале, соответствующем требованиям вакансии. Неплохо, если это утверждение будет соответствовать действительности.
I want to take on more responsibility – покажите вашу амбициозность и желание брать на себя ответственность.
Обсуждение будущей зарплаты
В 9 из 10 случаев люди ищут новую работу с более высокой зарплатой, чем на старом месте – понятное и вполне естественное желание улучшить финансовое состояние. Само собой, работодатель тоже это понимает. Но как продать себя подороже? Как не указать чрезмерно высокую зарплату или не занизить свою стоимость как профессионала? К этому этапу собеседования лучше подготовиться заранее и продумать, что вы будете говорить:
Competitive salary – понятие расплывчатое, но в целом даст понять, что небольшая зарплата вас не устраивает и, кроме того, вы в курсе положения дел на рынке труда и средних доходах на данной должности.
My remuneration/salary/reward was adequate – если вас спросят об уровне зарплате на предыдущей работе, а вы не считаете нужным сообщать эту информацию, то заучите эту фразу.
I expect experience based remuneration – говорить сразу о конкретных цифрах не принято, поэтому можно сослаться на ваш бесценный опыт и сказать, что уровень дохода должен соответствовать вашим знаниям и навыкам.
My salary expectations are in line with my qualifications and education –упомяните и свое образование, если оно соответствует желаемой должности и может заинтересовать работодателя.
Что отличает вас от других кандидатов?
Еще один стандартный вопрос. Своего рода возможность преподнести себя в наиболее выгодном свете:
I’m self-motivated – слишком затерто, но все же можно сказать и так. Хороший работник должен иметь какую-то мотивацию к качественному выполнению своих обязанностей.
I take pride in my work – с большой долей вероятности руководитель примет на работу человека, который гордится своей работой и хорошо выполняет ее день за днем.
I’m very attentive to detail – это качество действительно выделит вас среди других претендентов, ведь часто маленькие недочеты могут привести к серьезным ошибкам, особенно в бумажной работе.
I’m good at resolving problem situations – если вы способны «разруливать» сложные ситуации, общаться с проблемными клиентами и легко устранять другие трудности, скажите об этом и приведите примеры из вашего опыта.
Знание иностранного языка
Если вы устраиваетесь в иностранную компанию, знание иностранного языка является одним из ключевых требований для большинства вакансий. Как преподнести ваши знания максимально привлекательно? Смотрите:
I have effective communication skills in English – both verbally and in writing – хорошо для включения в резюме, так как информирует и о письме и о разговорных навыках. “Fluent” в резюме лучше не использовать, так как беглость – понятие очень растяжимое и может видеться по-разному вами и работодателем.
I’ve been speaking English for the last … years – скажите о том, сколько лет вы говорите по-английски. Чем больше «стаж», тем меньше сомнений у нанимателя.
I’ve been working in an English speaking environment for the last … years – похоже на предыдущую фразу, но с акцентом на то, что у вас уже есть опыт работы в англоязычной среде, соответственно, вам будет несложно взаимодействовать с людьми на новом месте.
My English is competent for this industry – если вы хорошо знакомы с терминологией и лексикой в вашей области деятельности и на 100% сможете понимать документацию и общаться на профессиональные темы, обязательно скажите об этом.
Рубрики: | язык поит и кормит, и спину порет |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |