10 советов от като ломб и 10 английских выражений, которых нет в русском |
Вы не знаете, кто такая Като Ломб? Ее называют полиглотом. Она свободно владела 5 языками, а в общей сложности бегло переводила с 16. В 90-летнем возрасте, перед смертью, начала учить иврит и планировала изучать арабский! Ее увлекательную книжку "Как я изучаю языки" я прочитала сто лет назад и попробовала "полностью погрузиться в изучаемый язык". В общем, если следовать ее советам (всего 10) - это легко.
1. Заниматься языком необходимо каждый день. При нехватке времени выделяйте хотя бы 10-15 минут для чтения или повторения новых фраз. Особенно эффективно заниматься по утрам.
2. Если желание изучать язык ослабевает слишком быстро, придумайте свой собственный алгоритм занятий. Например, немного занятий, потом – немного музыки, небольшой перерыв на прогулку. Но не забрасывайте учебу.
3. Контекст — наше все. Никогда не изучайте отдельные слова, используйте контекст по максимуму. Например, если вы запомнили выражение «strong wind», то одно из слов автоматически вызовет в памяти второе.
4. Особенно полезно выписывать уже готовые отдельные фразы и стараться использовать их как можно чаще в речи.
5. Мысленно переводите в уме всё, что попадается на глаза — рекламы, отрывки песен, диалогов, названия газетных статей. Разминка для мозга и всегда полезно для тренировки памяти.
6. Полезно заучивать небольшие тексты и диалоги. Но заучивать надо только то, что стопроцентно правильно или предварительно исправлено преподавателем.
7. Уже готовые к употреблению фразы и идиомы записывайте и сохраняйте в памяти в первом лице. Например: «I am only pulling your leg» (Я просто тебя дразню).
8. Любой иностранный язык нельзя изучать изолированно. Штурмовать крепость нужно со всех сторон: смотрите фильмы, читайте литературу и газеты в оригинале, общайтесь с носителями языка в интернете. (Например, Като Ломб начала изучать русский с «Мертвых душ» Гоголя и внушительного словаря).
9. Не бойтесь ошибок, бойтесь неисправленных ошибок. Никогда и ничего не оставляйте непроверенным. Лучше уточните дважды.
10. Будьте уверены, что несмотря ни на что, вы выучите язык! Непременно наступит момент, когда количество перерастет в качество, и языковой барьер будет сломлен.
Запоминайте!
Quarter life crisis - Состояние, в которое впадают только что окончившие учебу молодые люди при столкновении со взрослым миром
Conversational puma - Человек, то и дело впрыгивающий в разговор со словами «Да, я знаю!», «Я вам всегда это говорил!»
Helicopter parents - Родители, чрезмерно опекающие своих детей и как бы постоянно кружащие над ними.
Commuting - Ежедневные поездки на работу из пригорода и обратно
Earworm - Мелодия или песня, "застрявшая" в голове
Stage-phoning - Попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному
Closet music - Музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным
Football widow - Женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужчину временно умершим.
Driving the bus - Человек, который решил в выходные поехать за покупками и обнаружил себя на полпути к работе
Presenteeism - Чувство вины, которое возникает у отлучившегося из офиса работника, пусть даже и по причине болезни
Рубрики: | язык поит и кормит, и спину порет |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |