Bluff обратиться по имени
Пятница, 06 Марта 2015 г. 02:50 (ссылка)
Наверное, вы, Мари, это знаете, но могут прочесть и узнать другие:
Этимология слова "шашлык:
1. Палочка на мангале - это "шиш" (шампур, вертел). Одновременно мясо на один "шиш" считался одной порцией и назывался уже "шишлик" ("дай мне три шишлика мяса"). Слово чисто тюркское, но у азербайджанцев и турков "шиш" употребляется в понятии "шампур, вертел", однако "шишлик" в понятии "порция" не употребляется. В русском языке употребляется уже форма "шашлык" в понимании блюда (мяса, жареного на мангале);
2. Позже из языка фарси (Иран) в употребление перешло слово "кебаб" - "мясо, зажаренное на шампуре, вертеле". Отсюда пошли и употребляемые сегодня названия блюд - "люлякебаб" (рубленное мясо, зажаренное на вертеле), "тикекябаб" (куски мяса) и другие, оканчивающиеся на "кябаб" и указывающие на то, из какой части барана или коровы, а также рыбы приготовлен "шашлык".