-Приложения

  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо

 -Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lazy_Mary

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.05.2010
Записей: 10048
Комментариев: 41125
Написано: 52172


стихотворение, бичующее разврат

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Т34ТУРБО   обратиться по имени Понедельник, 17 Сентября 2012 г. 15:43 (ссылка)
Сообщения интересно выстроились. Сначала про разврат, потом про мэра, потом про школьников - это специально?)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 18 Сентября 2012 г. 23:21ссылка
Вот я даже и не подумала об этом - что шло, то и шло!
Юрий_Мишенев   обратиться по имени Понедельник, 17 Сентября 2012 г. 20:34 (ссылка)
эта... "а я лежал к дверям ногами,
элегантный как рояль" - по-моему лучше звучит...
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 18 Сентября 2012 г. 01:43ссылка
По-моему, тоже!
Лютик_48   обратиться по имени Вторник, 18 Сентября 2012 г. 09:24 (ссылка)
Для 32 года не плохо.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 18 Сентября 2012 г. 23:22ссылка
Да, беднягу вскоре упекли и ....
еуагоагокаго   обратиться по имени Вторник, 18 Сентября 2012 г. 12:11 (ссылка)
Это перевод Google
замени стих подредактируй лучше стих Giorgio Carecchio
(он из сообщества А.П.Чехова)
а твое фото хорошее, вполне подойдет
Для бросок мимо

Я потерял голову, а затем я здесь

Для любви, которая возникла там

Для любви, которая m'tendait оружия




А любовь к говоришь мне "приходят"

Я думал, праздник танца в моих руках

Для любви, счастья f'sait

Я бежал планеты следовать в другом месте




Таким образом, я получаю сказал "ты вниз по дороге

Вы можете остановиться здесь на отдых в последнем "

И когда любовь утонул в ее глазах

Я думал, j'venais изобрел голубого неба




Для любви, которую я улыбнулся

Я честный я изменил мою жизнь

Для любви, которая знала меня любишь

Для любви, как я, кто считает,




Для любви вечной любви

Длится до тех пор, как солнце время партии

И моя любовь была слишком красива

Для других завоеваний вскоре вернулся




Первый прощальный сохранил свои тайны

Она несла меня любить оставляя сожаление

Но старые весной от refleurissait

Против моего сердца я уже говорил,




P'tite любовь должна принять его, как это

В один прекрасный день, может быть, два длинных иногда

Высохнут слезы новую любовь

Смотря вы и обезоруживает предложений в день




P'tite бросать в один прекрасный день возвращения

Вы поворачиваете голову вам выйти

Играть хороший роман мечта

И я заранее знаю, что ты скажешь да




Тогда любовь будет цвести еще раз для вас

Вы все еще люблю лето

P'tite любовь никогда не бывает слишком красивая

Если вы заранее знаете, что тяжелая жизнь
Ответить С цитатой В цитатник
еуагоагокаго   обратиться по имени Вторник, 18 Сентября 2012 г. 12:45 (ссылка)
Любить мне тяжело, я знаю.
Цветок угаснет и простит,
Когда его рука срывает,
И топот пляски истребит.
Ответить С цитатой В цитатник
еуагоагокаго   обратиться по имени Вторник, 18 Сентября 2012 г. 13:09 (ссылка)
1 куплет
Там где волна то плещется, то дремлет,
Там где гуляет ветер то ли нет,
Одна Луна моей печали внемлет,
Одна Луна сквозь слезы дарит свет.
припев:
Любить мне тяжело, я знаю.
Цветок угаснут и простит,
Когда рука его срывает,
И злая пляска истребит.

В душе моей печаль глубока.
Во сне я предан на яву.
Но тени туч еще далеко.
Дыша могилой я живу.
2 куплет:
Одна Луна мои печали знает,
Одна Луна со мною говорит.
А утро ночь, прощаясь, отпускает.
В ревнивый час, грозой морей шумит.
Припев:
3 куплет:
А ночь уйдет, как полночь, незаметно.
Ведром с водой, я напою коня.
Чего ищу, скитаясь безответно?
Теперь и сам уже не знаю я.
Припев:
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Вторник, 18 Сентября 2012 г. 19:43ссылка
еуагоагокаго, эта... и как соотносится это и предыдущее?
Перейти к дневнику

Вторник, 18 Сентября 2012 г. 19:52ссылка
Французское лучше , но про мое сказали следующ.

facebook
Здравствуйте, Екатерина!(это имя автора)
Gio Carecchio также прокомментировал
Gio написал: Heureux de lire un de vos poèmes en russe. Votre photo de profil me ravit, belle poétesse...
Перейти к дневнику

Вторник, 18 Сентября 2012 г. 20:08ссылка
еуагоагокаго, эта... т.е. есть некий поэт G. C., сначала приведен подстрочник перевода с французского, а затем и перевод - ваш?? возхищен...
Перейти к дневнику

Вторник, 18 Сентября 2012 г. 20:36ссылка
Да, это подстрочник перевода, G. C., из Парижа знает наш язык хорошо, т.к. он занимается русскими поэтами 19 века. и знает мои произведения как учитель поэзию своего ученика
Перейти к дневнику
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку