Ну что это за жизнь, когда среди проблем Взглянуть на красоту нет времени совсем! |
Leisure What is this life if, full of care, We have no time to stand and stare. No time to stand beneath the boughs And stare as long as sheep or cows. No time to see, when woods we pass, Where squirrels hide their nuts in grass. No time to see, in broad day light, Streams full of stars, like skies at night. No time to turn at Beauty’s glance, And watch her feet, how they can dance. No time to wait till her mouth can Enrich that smile her eyes began. A poor life this if full of care We have no time to stand and stare. | Досуг/ Свободное время Что такое наша жизнь, если, полны забот Мы не имеем времени постоять и посмотреть. Нет времени постоять под сухими ветвями И смотреть так долго, как овцы или коровы. Нет времени посмотреть, когда мы идём через лес Где белки прячут свои орехи в траве. Нет времени увидеть светлым днём Ручьи, полные звёзд, как небеса в ночи. Нет времени обернуться на сияние самой Красоты И проследить, как танцуют её ножки Нет времени подождать, пока её уста Украсят улыбку её глаз Бедна такая жизнь, если, полны забот Мы не имеем времени постоять и посмотреть. |


| Рубрики: | Библиотека/английский, другие языки |
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |