У нас все хорошо. Но не покидает необъяснимая по силе уверенность, что это хорошо - в долг до неотвратимого часа расплаты. Вроде как нежишься под ласковым солнцем, уже зная прогноз на завтра, в котором обещан потоп. Как относиться к такому "хорошо" - не знаю.
Приснился прекрасный стих. Зная, что сновидческое стихотворство обманчиво, я во сне несколько раз перепроверил его, постарался выучить наизусть, чтобы проснувшись записать на бумагу. Все было: и размер, и рифма, и содержание, и долгий мандельштамовский ритм, но по пробуждении не осталось ничего, пустота. А ведь я старался.
Вот О.Мандельштам
"(«Актёру, игравшему испанца»)
Испанец собирается порой
На похороны тётки в Сарагосу,
Но всё же он не опускает носу
Пред тёткой бездыханной, дорогой.
Он выкурит в Севилье пахитосу
И быстро возвращается домой.
Любовника с испанкой молодой
Он застаёт и хвать её за косу!
Он говорит: не ездил я порой
На похороны тётки в Сарагосу,
Я тётки не имею никакой.
Я выкурил в Севилье пахитосу."
А вот отголосок моего сна.
Погода 25 марта.
Воскресным вечером не берег левый
Спешим с женой, одевшись впопыхах,
В пальто, забыв перчатки, но в туфлях,
Без шарфика, без шляпы. Мы спешим,
Идем сквозь ветер, теплый южный ветер,
Сырой и свежий, черный и густой.
Под небом черным черный фетр пальто
Трепещет, рвется. Поднят воротник.
Но это март, и нам тепло, и дождь,
Который зреет в черном мокром небе,
Он тоже теплый.
Каменный проспект
Наполнен прошлогоднею листвой,
Невесть откуда принесенной ветром,
Скрипят железом фонари, и ветки
Качают тени, в проводах гудит.
Мы закрываемся от желтой пыли,
Которая вихрится впереди,
Мы щуримся, смеемся и тесней
Друг к другу жмемся, и упрямо дальше
Навстречу ветру и весне идём.