(и еще 68 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
19-й век 70-е darkwave анатомия аниме безумные стихи гейши господство жестокого бога готика готично гуро дети драма древние книги жизнь китаянки кладбище коллажи косплей красное куклы манга в оригинале манга в переводе с японского манга онлайн мексика мода мои переводы мои стихи небо и земля песня ветра и деревьев праздник религия скелеты скульптура смерть средневековье старые фотографии сюрреализм театр учим японский фотографы хагио мото художники черепа черно-белое черный юмор якудза яой японские художники японский фольклор
Пересматриваю… |
Дневник |
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
Метки: небо и земля синтоизм |
Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу) |
Дневник |
Зло прощающий будет ослом, злым ослом…
Гордый станет все время бродить и искать по углам,
по домам, по дворам…
Глупый станет, как ночь убеленный у первого края лисицы…
как день все играющий в хвост…
Обиженный… станет водить…
навсегда, навсегда…
гордым жестом, откинув назад свои длинные светлые волосы…
проводя указательным пальцем по лбу…
бледный лоб, тонкий профиль…
На шершавой и мокрой щеке от непрошеных
слез навсегда остается отметина…
след на щеке…
оОчень странные мысли…
Понял, да?!»
(«Эпилог» словами песни Леонида Фёдорова и Владимира Волкова
из группы АукцЫон к спектаклю "Каменный гость".
Удивительно, как подошло х)
…
天上天下 «Небо и Земля» («На небесах и под небесами»)
Любовно-политическая драма об угнетаемом праве «тьмы земли» «страной восходящего солнца»…
Реквием по «земле» в 22 тома. Манга авторства Огурэ Ито.
Сёнэн, плавно переходящий в сёдзё.
Нарушает все христианские запреты, и выполняет все заповеди настоящего синтоизма х)
Восстанавливает правду небытия.
Трактовка Кодзики с цитатами оригинала, переплетенная с личностями эпохи войн – Сэнгоку.
Основа сути – восточная философия дуальности мира+1, - небо-земля-человек (луна).
Небо и земля – ян и инь, это день и ночь, свет и тьма, типа «добро» и типа «зло», это высшая справедливость «земли» и война за мир «неба», это пламя адского костра и хрупкий мотылек…
Не может тьма быть со светом, но хочет, а свет не хочет – боится, презирает, тьма может быть с луной, но не всегда хочет, но луна должна стараться спасти тьму от адского костра для всех живущих на земле, даже если тьма не любит его…
Благодаря этому роману можно понять суть самого мироздания, постичь психологию каждого живущего и принцип любых взаимоотношений на земле, полностью переворачивает «тип западного мышления».
А началось все с 5-тиугольника:
Прекрасная, мудрая и безумная «тьма», жить не может без своей «светлой» сестры, не способной это понять, потому другим не дает жить…
Его друг «луна 1», не хочет знать его темных сторон, стоял на страже его идей. возводил его на трон «Сэнгоку» , без малейших слов благодарности, а с ответными ножевыми ранениями, но он все равно не может жить без него, и это правильный инстинкт.
Глупая сестра мечтает о свободе и находит другого дурака - «огня» (подставленную луну 2), который мечтает превзойти ее брата «тьму», – они запутались…, - без кого конкретно не могут жить.
«Глупый огонь» находит до этого и Кудзуноха, - нелюбимая всеми девушка беловолосой «тьмы» (в общем-то, луна 3, совсем потворствующая «тьме»).
Фамилия-то ее означает «лисица», коварно отнимает «обидевшуюся тьму» у 3-х оставшихся, но то было не спасением свободы, а проклятием для них, неспособных жить без него – «земли» на которой они стоят, и всех, с кем они познакомились после, утянув своей глупостью «света» не туда…
А «из осколков не собрать черты любимого лица»…
И началась бесконечная война с привлечением массы невиновных лиц, которые стали каждый тянуть одеяло на себя…
«Тля» съела «божью коровку», которую съела «ласточка».
Цепи судьбы намотали героев под колеса любви и почти раздавили...
«Зло прощающий» смог почти воскресить «Огромное зло с Огромнейшим», но был он героем не этого романа, - у него свой треугольник с 2-мя «лунами», спасающими его «тьму», и всю тьму земли…
На самом деле, это история не о войне и крови, а о мире, - самопожертвующей любви, силе отпустить покойного и жить дальше, никого не убивая, ибо истинная сила в том, чтобы никого не убивать (и это очень трудно).
Скачивайте на здоровье:https://yadi.sk/d/tnFOE3kbnpvbm
Если вы благодарны за мой перевод, перечислите, сколько можете, на этот счет, мне очень нужны средства для продолжения работы:
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 44 - Tenjou Tenge (том 22, 95-184 стр.)
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
Метки: небо и земля манга в переводе с японского |
Песнь Танабаты - надежда тьмы и света |
Дневник |
Это древняя песня-легенда Японии из Кодзики о невозможной любви «неба и земли» - Аматэрасу и Сусаноо – типов «ки воздух» и «ки земля».
7-й день, 7-го месяца – единственный день по преданию, когда они могут связаться друг с другом, ибо как бы не могли жить друг с другом, без друг друга они тоже не могут жить – это есть суть основы построения мира – инь-ян.
Инь и ян – это 2 «запятые с дырочкой» - «магатамы», это души всех, кто включен в круг общения «света» и «тьмы», их любовь и вражда – это есть сама жизнь и смерть на планете Земля.
В процессе веков, эта легенда (истинная правда мироздания), претерпела множество изменений, имена Сусаноо и Аматэрасу были стерты, заменены другими именами.
Аматэрасу – стала «ткачиха» (что как раз ее эпитет), звезда Вега, - Орихимэ или Сёкудзё, живущая на восточном берегу (на Небе).
Сусаноо – стал - волопасом, землепашцем, живущим на западном берегу (на Земле) звездой Альтаир, по имени Хикибоши или Кэмпо.
Их приравняли к 2-м звездам, находящимся по противоположным краям Млечного пути.
Каждый занимался своим делом, пока не полюбил свою половину и дела свои, жизненно важные для всех остальных людей - совсем забросили, увлекшись исключительно друг другом...
"Ткачиху" и "Волопаса" разделил ее отец - в позднем изложении, а в раннем - родители Аматэрасу и Сусаноо - Идзанаги и Идзанами разными усилиями.
Которые по сути ими же и являются, - братом и сестрой - тьмой и светом.
После "разводного союза" - Идзанаги и Идзанами - родились сначала "грязь страны Ёми" - 2 бога зла - Ясомагацухи и Оомагацухи, затем, уравнивающие их (взаимоисключающие) 2 бога - "Искупляющих их Зло" - Камунаохи, в своем соединении - они дают равновесие между тьмой и светом.
А потом родились Сусаноо, Аматэрасу и Цукуёми - Тьма земли, Солнце неба и Луна Тьмы (ки воды), 3-й выявившийся - помогает не умереть от "мук невозможной любви к Небу Земли", ибо спокойствие "Земли" - это жизнь для всех, а не спокойствие ее - смерть.
То, что «инь-ян» - это небо и земля, лучше всего видно, если повернуть этот символ на бок:
Вверху светлое небо («условное добро» - ки воздуха), на котором светит «злое солнце» (палящий свет – ки огня), внизу темная земля («условное «зло» - ки земли), освещаемая «доброй луной» (мягкий свет - ки воды):
Противоборствующие элементы, 2 пары дружб, как день и ночь, неспособные быть вместе и уживаться друг с другом, даже если полюбят друг друга – уничтожат либо себя, либо всех вокруг, но без существования и тьмы и света (2-х или всех 4-х) - мир не сможет существовать.
Танабата же – это как раз праздник их взаимосвязи - принципа существования мира.
Аматэрасу от своей половины "ян", плетет "цепь" (ожерелье из магатам), связывая их через "отверстия в запятых", - уравнивая друзей и врагов, чтобы достать до земли Сусаноо, и он смог связать ее со своей половиной "инь"..
На древнем японском:
天なるや玉の御統
天なるや 弟棚機の
うながせる玉の御統
あな玉はや響きて
地にいたりき・・・
«Амэ нару я тама но мисумару,
Амэ нару я отанабата но,
Унагасэру тама но мисумару,
Ана тама хая хибикитэ
Ти ни итарики…»
Плетет, плетет Небо в день
братско-сестринской Танабаты
ожерелье из магатам…
Связывает их в длинную цепь,
чтоб до Земли достала она,
чтобы связались Небо и Земля….
Написано и переведено Karinalin
Метки: восточная мудрость восточная философия японская мифология небо и земля синтоизм |
Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.) |
Дневник |
Финиш, наконец... "Небо и Земле"..
Всего я ее переводила с 16-го мая 2011г. по 27 марта 2012г., т.е. и года не прошло, при этом между этим сроком я успела перевести еще всю "Песню ветра и деревьев" и 1/4 "Легенды Идзарона", я прямо монстр какой-то х)
Что самое смешное, группы переводчиков до меня (с английского при этом О_о...) не смогли перевести первые 2 труда до сих пор, а начали они куда раньше меня...
Ну да ладно, как отредактирую ее еще местами (может разгляжу, что раньше не углядела), так выложу всю мангу на скачать.
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 43 - Tenjou Tenge (том 22, 1-94 стр.)
Часть 44 - Tenjou Tenge (том 22, 95-184 стр.)
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
Метки: небо и земля мои переводы манга онлайн шокирующая манга |
Tenjou Tenge (том 22, 95-184 стр.) |
Дневник |
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 42 - Tenjou Tenge (том 21, 92-171 стр.)
Часть 43 - Tenjou Tenge (том 22, 1-94 стр.)
Часть 44 - Tenjou Tenge (том 22, 95-184 стр.)
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
Метки: небо и земля мои переводы манга онлайн манга в оригинале |
Tenjou Tenge (том 22, 1-94 стр.) |
Дневник |
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 41 - Tenjou Tenge (том 21, 1-91 стр.)
Часть 42 - Tenjou Tenge (том 21, 92-171 стр.)
Часть 43 - Tenjou Tenge (том 22, 1-94 стр.)
Часть 44 - Tenjou Tenge (том 22, 95-184 стр.)
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
Метки: небо и земля мои переводы манга онлайн |
Tenjou Tenge (том 21, 92-171 стр.) |
Дневник |
Как же я ненавижу эту мангу, вы не представляете… х)
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 40 - Tenjou Tenge (том 20, 84-175 стр.)
Часть 41 - Tenjou Tenge (том 21, 1-91 стр.)
Часть 42 - Tenjou Tenge (том 21, 92-171 стр.)
Часть 43 - Tenjou Tenge (том 22, 1-94 стр.)
Часть 44 - Tenjou Tenge (том 22, 95-184 стр.)
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
Метки: небо и земля синтоизм манга в оригинале мои переводы восточная философия |
Tenjou Tenge (том 21, 1-91 стр.) |
Дневник |
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 39 - Tenjou Tenge (том 20, 1-83 стр.)
Часть 40 - Tenjou Tenge (том 20, 84-175 стр.)
Часть 41 - Tenjou Tenge (том 21, 1-91 стр.)
Часть 42 - Tenjou Tenge (том 21, 92-171 стр.)
Часть 43 - Tenjou Tenge (том 22, 1-94 стр.)
...
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
Метки: небо и земля манга в оригинале мои переводы |
Tenjou Tenge (том 20, 84-175 стр.) |
Дневник |
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 38 - Tenjou Tenge (том 19, 84-178 стр.)
Часть 39 - Tenjou Tenge (том 20, 1-83 стр.)
Часть 40 - Tenjou Tenge (том 20, 84-175 стр.)
Часть 41 - Tenjou Tenge (том 21, 1-91 стр.)
Часть 42 - Tenjou Tenge (том 21, 92-171 стр.)
...
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
Метки: мои переводы небо и земля манга в оригинале |
Tenjou Tenge (том 20, 1-83 стр.) |
Дневник |
Очень странная, загадочная, романтико-трагическая и злая-злая манга х)
Серия сообщений "Небо и Земля":
Часть 1 - Tenjou Tenge (том 1, 1-80 стр.)
Часть 2 - Tenjou Tenge (том 1, 81-153 стр.)
...
Часть 37 - Tenjou Tenge (том 19, 1-83 стр.)
Часть 38 - Tenjou Tenge (том 19, 84-178 стр.)
Часть 39 - Tenjou Tenge (том 20, 1-83 стр.)
Часть 40 - Tenjou Tenge (том 20, 84-175 стр.)
Часть 41 - Tenjou Tenge (том 21, 1-91 стр.)
...
Часть 45 - Tenjou Tenge (том 22, 185-264 стр.)
Часть 46 - Tenjou Tenge/Небо и Земля (скачать мангу)
Часть 47 - Пересматриваю…
Метки: мои переводы манга онлайн небо и земля гуро |