-Метки

 -Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Hava

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) spb_otdam_darom
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Золотые_блоги_Лиру

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 22.09.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 16125


Условимся о терминах, коллега

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Фаина   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 15:59 (ссылка)
Ах,как ты права! Я тоже не понимаю.)
Ответить С цитатой В цитатник
xif   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 16:39 (ссылка)
это когда нечаянно показал человеку незащищённое место.
я стараюсь этого не делать - но, бывало, расслабишься...
Ответить С цитатой В цитатник
Minaeffa   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 18:17 (ссылка)
Это что-то типа "не оправдали доверия"
Ответить С цитатой В цитатник
Дзинь-дерелла   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 18:24 (ссылка)
Я тоже не знала, пока меня не предали ))
Ну, для меня - это пообещали сто раз, что я - главное в жизни, что ради меня горы свернут, что мне придут на помощь в любое время, бла-бла-бла, не один раз пообещали, а сделали все, чтобы я поверила - а когда у меня случилось горе, ну вот буквально на следующий день после последнего обещания, пригласили домой на ночь другую бабу и наисали смску "знаешь, я подумал, нам лучше больше не общаться".
Ответить С цитатой В цитатник
Alice_M   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 20:17 (ссылка)
использовали расчётливо - и отшвырнули за ненадобностью
или обманули
Ответить С цитатой В цитатник
Куршавеля   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 20:18 (ссылка)
предали - это когда дали пирожок, в котором оказалось г*вно вместо обещанного повидла. (извините за терминологию)
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 20:19 (ссылка)
Так это называется - обманули. Или использовали. Для любого действия есть свое название. А это какое-то подозрительное построение, на мой взгляд.
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 20:20 (ссылка)
Куршавеля, спасибо за диету, кстати о пирожках. То, что ты описала, называется - не оправдали ожиданий или, скажем, дезинформировали. В крайнем случае - обидели.
Ответить С цитатой В цитатник
Куршавеля   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 20:24 (ссылка)
Hava, ну пирожок это языковая фигура такая, метафора. но обида это мягко сказано, если содержание пирожка совпадает с содержанием человека.
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 20:28 (ссылка)
Между тем это именно она. Ты же описываешь этим словом свои ощущения, вот их и описывай. В крайнем случае можно сказать - со мной дурно обошлись.)))
Ответить С цитатой В цитатник
Pseudonick   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 21:13 (ссылка)
Uebergeben verraten - разные глаголы или они взаимозаменяемы?
Я аж встрепенулся, хоть про "выебать" нет там у тебя ничего
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 21:16 (ссылка)
Выдать, человека или информацию или чувства, - это все verraten. Uebergeben - это вообще, строго говоря, блевануть, пардон май френч))
Ответить С цитатой В цитатник
Zorn   обратиться по имени Воскресенье, 27 Января 2008 г. 23:50 (ссылка)
А как быть с betrügen?
Ответить С цитатой В цитатник
nps   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 05:32 (ссылка)
Может и понятие из тех времен появилось...

Соглашаюсь с вами кивая головой в полную амплитуду. Я не читаю, но часто слышу, как люди не любят предательство. Это похоже на измену или это она и есть? Не совсем синонимы...
Когда говорят, что не любят ложь - это прямее и понятней.

А живые люди - они из живых журналов, или не только? Или как?=)
Ответить С цитатой В цитатник
Шестая_чаша   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 08:31 (ссылка)
предали - это когда насильно, против твоей воли и желания, изменили твое состояние, например, воткнули нож в спину. Образно или реально.
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 09:23 (ссылка)
Шестая_чаша, я вот ребенка совершенно против его воли и желания научила играть на пианино, непоправимо изменив тем самым ее состояние.
Zorn, betruegen как раз вполне осмысленный термин, ввести в заблуждение или не сдержать обещание.
nps, живые люди - это все люди, кроме меня))) Некоторые еще этим словом обозначают любые проявления нелояльности, своими ушами слышала, как один мелкий начальник разорялся - "Мои подчиненные меня предали!", ужасно это смешно звучало...
Ответить С цитатой В цитатник
Шестая_чаша   обратиться по имени Re: Ответ в Hava; Условимся о терминах, коллега Понедельник, 28 Января 2008 г. 09:24 (ссылка)
Исходное сообщение Hava: Шестая_чаша, я вот ребенка совершенно против его воли и желания научила играть на пианино, непоправимо изменив тем самым ее состояние.


мы же говорим об отрицательном воздействии (ааа, только не надо углубляться в дебри софистики, я же не филолАК) :)

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 09:26 (ссылка)
Ну хорошо, а когда тебе в темном переулке кирпичом проломили башку, тебя тоже предали? По-моему, это называется просто - не повезло)))
Ответить С цитатой В цитатник
Шестая_чаша   обратиться по имени Re: Ответ в Hava; Условимся о терминах, коллега Понедельник, 28 Января 2008 г. 09:34 (ссылка)
Исходное сообщение Hava: Ну хорошо, а когда тебе в темном переулке кирпичом проломили башку, тебя тоже предали? По-моему, это называется просто - не повезло)))

предают - близкие..
Остальные - все, что угодно.
Чужой предать не может.
Чужие - сдают.

LI 7.05.22
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 09:56 (ссылка)
Вот об этом я и говорю. Человек рассказывает что-то, а я не понимаю либо половины слов, либо самого важного слова в этой конструкции.
"Главное - не политурить.")))))
Ответить С цитатой В цитатник
Квызя   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 11:28 (ссылка)
Есть такое понятие, как "обещание делом". То бишь на словах ничего не говорится, но делом вовсю показывается. Пример - дяденька взрослый сдружился с сыном подруги, она без мужа. дяденька мальчику практически отца заменил, стал старшим наставником и т.п. Тут она решает, что дяденьку и в отцы можно перевести, дяденька пугается и исчезает с горизонта обоих.
Так вот - он ПРЕДАЛ ребёнка. Нельзя сказать, что "обманул" - он ничего не обещал. Не "ввёл в заблуждение" или "попользовался" - он искренне дружил. Не "выдал" - кому??? Не "изменил" - он не стал дружить с другим мальчиком. Не "не оправдал ожиданий" - это не мальчик, а мама ждала, что тот станет папой, а мальчик просто дружил.
Именно предал, а как же ещё.
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 12:11 (ссылка)
Обманул, конечно - "обещал делом". Может, все дело в том, что слова вроде "бросил", "покинул" и т.п. большинству людей не кажутся достаточно душераздирающими, непроизвольно ищется определение попафоснее, вообще из другого регистра на самом деле. Мать отказалась от ребенка - полфорума скандирует "предательство маленького человечка", пионерский слет какой-то. Может, наоборот, это накручивание выводит ситуацию из эмоционального поля, защитный механизм такой?
Ответить С цитатой В цитатник
Квызя   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 12:35 (ссылка)
Hava, разве обманул? "Он дружил с ребёнком и обманул его"? При чём тут душераздираемость? Просто обманул - более мелкое понятие по отношению к предательству. Мера разная. Не говорят же "лужа по колено", говорят - "море". Не из-за пафоса. А просто действительно море несколько побольше лужи.
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 12:42 (ссылка)
Так я об этом и говорю. Потребность в нагнетании пафоса - атрибут определенного социокультурного сегмента. Блатной фольклор тоже не признает простых понятий, там надо непременно удавиться на могиле, иначе аудиторию не проймет.
Обманул - не более мелкое понятие, и эмоциональный потенциал у этого слова гораздо больше на самом деле)))
Ответить С цитатой В цитатник
Lekish   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 13:16 (ссылка)
На грамоте говорят: предать - нарушить верность, выдать врагу. Академический: Изменнически выдать, вероломно отдать во власть, распоряжение кого-н.
Наверное, это слово появляется, если весь мир за пределами небольшого круга друзей и домашних воспринимать как враждебный.
То есть, он ушел - и вот теперь мне нужно опять отдаваться кому-то чужому, превращать его в близкого.
А?
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 13:24 (ссылка)
Ну так и скажи как есть - опять, блин, опять отдаваться кому-то, сколько ж можно-то, дедушка милый, забери меня отсюда.)) А на грамоте тебе еще не то скажут))))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Квызя   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 13:37 (ссылка)
Исходное сообщение Hava
Так я об этом и говорю. Потребность в нагнетании пафоса - атрибут определенного социокультурного сегмента. Блатной фольклор тоже не признает простых понятий, там надо непременно удавиться на могиле, иначе аудиторию не проймет.
Обманул - не более мелкое понятие, и эмоциональный потенциал у этого слова гораздо больше на самом деле)))


Знаешь, я вот раньше думала с досадой - ну зачем все эти синонимы, обойдёмся одним словом - и как всё это будет хорошо!
А потом поняла, что они хоть и синонимы - но ведь не равны. У каждого - свой отенок, подтекст.
Пусть у кого-то пафос. Но только и в примитивизм впадать - не стОит. Лесенка понятий, вырастающих одно из другого - всего лишь инструмент. Преувеличивать с её помощью получается у них, преуменьшать - у тебя.
Только этой лесенке - ни от первого ни от второго - ничего не будет.
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 13:40 (ссылка)
А я, заметь, не пыталась преуменьшать, пафос моего выступления был как раз обратный))) Я считаю, что "оставил старушку-мать без средств к существованию" - это гораздо сильнее и драматичнее звучит, чем "предал самое дорогое"))
Ответить С цитатой В цитатник
Frank_Zappa   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 13:44 (ссылка)
Иуда не был предателем, он просто усомнился и кажется неплохо поплатился за это
Ответить С цитатой В цитатник
Hava   обратиться по имени Понедельник, 28 Января 2008 г. 13:48 (ссылка)
Это очень ценное замечание, я непременно его учту))))))))))))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку