В общем, купила я сегодня билет на концерт "Пикника" в БКЗ.
Жаба меня давила с того момента, как я о нем узнала, вчера я ее таки шмякнула об стену, она обиделась и перестала квакать.
Судя по рекламе на официальном сайте группы и сплетням в Сети, программа составлена "фифти-фифти", то есть половина - новые песни с не выпущенного еще альбома "Железные мантры" (вроде, в конце сентября должен был выйти, может на концерте уже диски будут) и половина - старое по собранным предварительным заявкам.
Полторы недели буду предвкушать удовольствие.
Вот - афиша действа.
Понедельник, 25 Августа 2008 г. 01:26
+ в цитатник
Я все-таки в папке "компот" на плеере сделала позавчера подпапку и перетащила туда самые душевно-депрессивные песни.
Вчера - после зацикливания папки (на третье или четвертое прослушивание) крышу слегка снесло. Отметила этим последний день отпуска. Списочек: все давно загруженное и многократно прослушанное - "Маятник" Шмендры, "Не плачь, женщина" Арефьевой, "Тацу" Насти, "Сегодня" Flёur и "Сальто назад" Чайфа. Надо бы еще из Башлачева что добавить...
Bless the Beasts and Children (Perry L Botkin, Jr. / Barry De Vorzon) Bless the beasts and the children For in this world they have no voice They have no choice Bless the beasts and the children For the world can never be The world they see Light their way when the darkness surrounds them And give them love, let it shine all around them Bless the beasts and the children Give them shelter from the storm Keep them safe, keep them warm Light their way when the darkness surrounds them And give them love, let it shine all around them Bless the beasts and the children Give them shelter from the storm Keep them safe, keep them warm (the children) (the children) (the children)
Благословите зверей и детей (Перри Л. Боткин, Мл./ Бэрри Де Ворзон) Благословите зверей и детей Потому что в этом мире у них нет голоса Нет выбора Благословите зверей и детей Потому что мир никогда не сможет быть Миром, который видят они Осветите их путь, когда тьма окружаетих И дайте им любовь, пусть она сияет вокруг них Благословите зверей и детей Дайте им укрытие от урагана Держите их безопасности, держите их в тепле Осветите их путь, когда тьма окружаетих И дайте им любовь, пусть она сияет вокруг них Благословите зверей и детей Дайте им укрытие от урагана Держите их безопасности, держите их в тепле (детей) (детей) (детей)
Перевод с английского языка на русский выполнен Jerrie_Baxton Настроение сейчас - унылое