-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Feigele

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 03.04.2013
Записей: 7369
Комментариев: 2429
Написано: 10147


Рассказы о живописи и картинах: Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве, 1832

Четверг, 24 Августа 2017 г. 10:55 + в цитатник

Рассказы о живописи и картинах:

Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве, 1832

30 (700x470, 505Kb)

Кацусика Хокусай. "Большая волна в Канагаве", 1832. Чернила, бумага

«Большая волна в Канагаве» - не только одна из наиболее известных гравюр Хокусая, но и один из самых узнаваемых образов японской культуры в целом. Это первый лист «36 видов Фудзи» – серии настолько популярной, что отпечатки с нее делали до тех пор, пока деревянные пластины, с которых они производились, не начали изнашиваться. Предположительно, с оригинальных досок Хокусая было отпечатано около 5 000 копий. 


 

Конечно, не все они дожили до нашего времени: бумага менее долговечна, чем холст, и многие отпечатки были утеряны в результате землетрясений, пожаров, войн и других напастей. А уцелевшие листы заняли почетные места в собраниях по всему миру: лучших музеях США, Национальной галерее Виктории в Австралии и даже доме-музее Клода Моне в Живерни.

Cover of the 1905 first edition of Debussy's La Mer published by A. Durand & Fils. Image courtesy of Sibley Music Library, Eastman School of Music (534x700, 422Kb)
Клод Дебюсси. Обложка  первого издания поэмы "Море", 1905 г. Издание фирмы A.Durand & Fils. 

Современная копия произведения Хокусая (отпечатано ок. 1930 года). (700x483, 460Kb)
Современная копия произведения Хокусая (отпечатано ок.1930 года)

 

С Запада на Восток

Не секрет, что японская гравюра стала в некотором роде праматерью таких европейских художественных течений, как модерн и импрессионизм. Но была и обратная связь: еще задолго до того, как первые импрессионисты открыли источник вдохновения в гравюрах Хокусая, будущий мастер обогащал свои познания в живописи по западным образцам, которые попадали в Японию контрабандными путями, ведь любые проявления европейской культуры в этой стране были строго запрещены.

Но благодаря голландским купцам в руки молодого Хокусая все-таки попадали офорты западных мастеров, и по ним он изучал светотень, реализм и пейзажную перспективу. Ему было суждено стать революционером в своей области. Дело в том, что до того пейзажи не были предметом изображения в японском искусстве ксилографии: их главным образом писали кистями на шелке или бумаге.

Более того, традиционно гравюра укиё-э охватывала лишь сюжеты из жизни японской знати, и живописание крестьянского быта никак не входило в прерогативы мастеров. Поэтому, как это ни парадоксально, «Большая волна в Канагаве» – самая что ни на есть «японская» гравюра, какой ее видит западный зритель – создана под существенным влиянием европейской культуры, без которой на ней точно бы не появились представители одного из наименее уважаемых сословий в иерархии японского общества – рыбаки.

 

Девятый вал

Вместе с ростом популярности гравюры Хокусая множились и различные версии ее интерпретации. Наиболее очевидная из них – мастер изобразил бессилие и незначительность человека на фоне неукротимой стихии. С этого ракурса считается, что рыбаки на ксилографии плывут навстречу верной гибели и автор запечатлел несчастных за мгновение до того, как их суденышки разлетятся на щепки. В более широкой трактовке рыбаки выступают символом всего человечества в целом.

Но существуют и прямо противоположные точки зрения. По мнению российского культуролога-япониста Евгения Штейнера, западные искусствоведы «радикально неверно» воспринимают смысл гравюры: "Начать следует с того, что в японском искусстве движение в картине идет справа налево. Соответственно, рыбачьи лодки являют собой активное начало, они двигаются и внедряются в волну, в податливое аморфное начало, а некоторые уже прошли ее насквозь"

Далее, путем сложных выкладок, основанных на том, какими именно иероглифами подписывает название горы Фудзи на своей работе Хокусай (оказывается, в японской орфографии не все так однозначно) и их связи с ключевыми концептами буддийской философии, Штейнер приходит к выводу: "Картинка является визуальной репрезентацией буддийской картины мира – мира как колеса дхармы, вечно изменчивой подвижной стихии. Человек в такой картине мира оказывается не швыряемой щепкой, умирающей от страха и отчаяния, а естественным элементом непостоянства природы. Рыбаки Хокусая почтительно кланяются мощи стихии; они как бы поддаются, склоняясь и замирая в бездействии, но на деле они просто стараются вписаться в ситуацию и выйти победителями. То есть налицо картина гармоничных и подвижно-гибких взаимоотношений. «Большая волна» может быть названа воплощением японского представления о философии жизни – о быстротекучей, бренной и прекрасной переменчивости мира (укиё)".

 

Космическая гармония

Как бы то ни было, Хокусаю непостижимым образом удалось создать графически не такое уж и замысловатое, но беспрецедентно цитируемое и репродуцируемое произведение искусства. Где только ни встретишь «Большую волну в Канагаве»! Возвышается она и в виде скульптуры на одной из улиц Дрездена. Присутствует вместе с Фудзи на лого известного производителя спортивной одежды Quicksilver. Встречается на игральных картах для настольной игры, паззлах, на монете республики Фиджи, которая будет выпущена лимитированной серией в 2017 году, на обложках нескольких музыкальных коллективов. Даже в русской сказке нашлось место японской большой волне!


Скульптура Волна_Dresden_Altstadt_Kongresszentrum_C.Muench (700x525, 332Kb)
Скульптор C.Muench. "Волна". Скульптура установлена в Дрездене возле Конгресса

Иван Яковлевич Билибин_Бочка по морю плывет..._Иллюстрация к сказке Пушкина (700x560, 538Kb)

Иван Яковлевич Билибин. "Бочка по морю плывет...". Иллюстрация к "Сказке о царе Салтане" А.С.Пушкина 

Феномену популярности культовой гравюры Хокусая посвящен один из выпусков документального цикла BBC "Частная жизнь шедевров". Что же так неудержимо манит нас в образе "Большой волны" вот уже на протяжении почти двух веков? Возможно, секрет в использовании мастером золотого сечения, на котором базируется композиция ксилографии. Причем даже не одного, а целых двух. Заснеженный пик Фудзи находится на пересечении воображаемых линий золотого сечения, а сама волна закручивается в почти идеальную золотую спираль.

Автор: Наталья Азаренко

Источник

 

 

Серия сообщений "Японское, китайское и корейское искусство":
Часть 1 - Актеры театра кабуки... Утагава Кунисада (Japan, 1786-1865) - один из известнейших мастеров японской гравюры
Часть 2 - Природа в стиле сансуй (живопись на шёлке). Японские пейзажи кисти Koukei Kojima
...
Часть 16 - Картина дня: Цукиока Ёситоси. Благородная домохозяйка периода Мэйдзи,1888
Часть 17 - Рассказы о живописи и картинах: Утагава Хиросигэ. "Внезапный летний ливень над мостом Охами в Атакэ"
Часть 18 - Рассказы о живописи и картинах: Кацусика Хокусай. Большая волна в Канагаве, 1832
Часть 19 - Японский виртуоз Футаро Мицуки переосмысливает классику
Часть 20 - Непревзойденный мастер японской ксилографии Утагава Хиросигэ (1797-1858)
...
Часть 37 - Портрет: Японский художник Ичиро Цурута (Ichiro Tsuruta)
Часть 38 - ПОРТРЕТ: Ichiro Tsuruta, Япония. Изящный и великолепный мир женской красоты
Часть 39 - Зимняя сказка в акварелях Bai Hao Ran

Рубрики:  Рассказы о живописи и картинах
Метки:  

Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Валентина-л   обратиться по имени Четверг, 24 Августа 2017 г. 15:40 (ссылка)
С благодарностью.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку