-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в English_Blog

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

england english english lessons learning english traveling unusual words английский язык видео для изучения английского изучение английского лингвистика психолингвистика путешествия сайты для изучения английского тексты на английском

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.02.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 3070




1400954552_Blog (700x310, 76Kb)

Hello and welcome to the English Blog!

In this blog you will find a lot of useful materials that will hopefully help you to improve your English. Have fun and enjoy it!:)

If you have any questions or suggestions, please don't hesitate to contact me. 

My name is Nikolay and I am an English teacher from Odessa

 

1404589854_mnu_22 (218x257, 26Kb)

 Skype English Lessons & Travel Notes

 Уроки Английского по Skype  - http://engskype.info/

  Update: Записаться на бесплатный пробный урок можно на сайте:)

  

 

Flag Counter


Kitchen Utensils

Воскресенье, 21 Сентября 2014 г. 00:32 + в цитатник
Рубрики:  Topics/Food
Vocabulary

Метки:  


Процитировано 21 раз
Понравилось: 8 пользователям

Expressions and proverbs about knowledge

Воскресенье, 21 Сентября 2014 г. 00:26 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Mental food - духовная пища
Food for thought - пища для ума
Be very quick in - быстро соображать
Follow in smb's footsteps - пойти по чьим-либо стопам
Go one's own way - пойти своей дорогой
An idle brain is the devil's workshop - праздность - мать всех пороков
Be head over ears in work - с головой уйти в работу
Busy one's brains about smth - ломать себе голову над чем-либо
Stuff smb's head with smth - забивать кому-либо голову чем-либо
From cover to cover - от корки до корки
Show promise - подавать надежды
A walking dictionary / encyclopedia - ходячий словарь, энциклопедия
Reap the fruits of smth - пожинать плоды чего-либо
Under pressure - под давлением, против воли
Turn a deaf ear to smth - пропускать что-либо мимо ушей
In (at) one ear and out (at) the other - в одно ухо вошло, в другое вышло
It's never late to learn - учиться никогда не поздно
He, who makes no mistake, makes nothing - тот никогда не ошибается, кто ничего не делает
Knowledge is power - знание - сила
Better untaught than ill taught - недоученный хуже неученого
Money spent on the brain is never spent in vain - деньги, истраченные на образование, всегда окупаются
knowledge-tree-beautiful-composed-books-representing-32866740 (654x700, 47Kb)
Рубрики:  Useful expressions

Метки:  


Процитировано 31 раз
Понравилось: 8 пользователям

The lion's share of my weekend:)

Воскресенье, 21 Сентября 2014 г. 00:21 + в цитатник
Рубрики:  Pictures

Метки:  

Понравилось: 3 пользователям

BBQ Vocabulary

Пятница, 19 Сентября 2014 г. 20:54 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора На прошлых выходных мы с новыми соседями собрались на барбекю на лужайке у нашего дома. Выяснилось, что эта не академическая, но очень полезная сфера английского прошла мимо меня, в связи с чем наверстываю:)

10 useful BBQ words

Barbecue/Barbecuing/BBQ - барбекю

Brazier - мангал

Charcoal - древесный уголь

Firebox - часть мангала, в которой находятся угли

Flare-ups - вспышка пламени

Grid/Grate/Rack - решетка

Indirect Grilling/Indirect Heat - метод приготовления на жару без пламени

To marinate - мариновать

Rub - смесь специй и приправ для барбекю

Wood Chips/Wood chunks - щепки/дрова
10635848_962572867092535_3076244983323412704_n (700x525, 70Kb)
Рубрики:  Topics/Food
Vocabulary

Метки:  


Процитировано 11 раз
Понравилось: 16 пользователям

Classics:)

Пятница, 19 Сентября 2014 г. 20:21 + в цитатник
Рубрики:  Funny stories and jokes


Понравилось: 4 пользователям

Ducks have accents:)

Пятница, 19 Сентября 2014 г. 13:37 + в цитатник
Рубрики:  Pictures



Процитировано 1 раз
Понравилось: 7 пользователям

Idioms: To Scratch the Surface

Четверг, 18 Сентября 2014 г. 13:41 + в цитатник
Рубрики:  Idioms

Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 2 пользователям

Idioms: Embark on

Четверг, 18 Сентября 2014 г. 13:16 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора To embark on something

1. . Lit. to begin a journey by boarding a ship, airplane, etc. They embarked on their journey from San Juan.
2. Fig. to begin a project; to begin any process. When will you embark on your new project?
embark (700x347, 51Kb)
Рубрики:  Idioms

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 2 пользователям

Phrasal verbs: Give

Среда, 17 Сентября 2014 г. 21:47 + в цитатник
Рубрики:  Phrasal Verbs

Метки:  


Процитировано 11 раз
Понравилось: 6 пользователям

Learning languages

Среда, 17 Сентября 2014 г. 21:45 + в цитатник
Рубрики:  Grammar



Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

The pairings

Среда, 17 Сентября 2014 г. 21:43 + в цитатник
Рубрики:  Grammar



Процитировано 11 раз
Понравилось: 4 пользователям

Medical symptoms

Вторник, 16 Сентября 2014 г. 12:20 + в цитатник
Рубрики:  Useful expressions
Visual English

Метки:  


Процитировано 43 раз
Понравилось: 17 пользователям

Must know in a student dorm: cooking verbs

Понедельник, 15 Сентября 2014 г. 10:25 + в цитатник
Рубрики:  Useful expressions

Метки:  


Процитировано 17 раз
Понравилось: 8 пользователям

Annual Rhyme Dance:))

Понедельник, 15 Сентября 2014 г. 10:21 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Ежегодный рифменный танец:)
10666051_877193852299606_5698442728694080218_n (499x499, 145Kb)
Рубрики:  Pictures

Метки:  

Modals

Воскресенье, 14 Сентября 2014 г. 19:03 + в цитатник
Рубрики:  Grammar

Метки:  


Процитировано 26 раз
Понравилось: 13 пользователям

Edinburgh Diary/2

Суббота, 13 Сентября 2014 г. 17:08 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Неделя пролетела на одном дыхании. Столько всякого разного происходит вокруг, что даже трудно сосредоточится на чем-то конкретном.

University

What can I say? It’s amazing, simply gorgeous. I’m overwhelmed, dumbfounded and numb. И это даже не внешняя часть, с аккуратным и ухоженным академгородком, огромной зеленой поляной и деревьями вокруг. Скорее – это отношение. Друг к другу, и к учебе. Все по-настоящему, студенты здесь, чтоб учиться, преподаватели – чтоб преподавать. 5 часов лекций в первый день это, конечно, многовато, зато сны ночью снились на английском.
В четверг я заблудился в библиотеке. Она пятиэтажная, с множеством лесенок, коридорчиков, комнат и залов. Я забрел в зал с книгами по философии и психологии и завис на час. Все автоматизировано – щелк карточкой, и вход. Чтобы книги взять – также нужно только просканировать их под специальным устройством и можно забирать. Не говоря уже о каталогах – все доступно через сайт университета.
Программа обещает быть интересной. В первом семестре выбрал Language Behaviours, Brains and Cognition, Language Production, Sentence Comprehension, Introduction to Language Research, ну, и Statistics and Methodology, куда же без них. Во втором семестре много экзотических курсов, наподобие Phylogenetic Analysis of Language.

Dorm

70% моих соседей – китайцы. Так что освоение китайской кухни неизбежно. На неделе Боди забыл в духовке сосиски, и их черные обуглившиеся тельца благоухали на всю кухню. Обещался исправиться и сварить куриный суп. Вчера Мойхамин из Кашмира готовил карри – вкуснотища! Еще есть пару студентов из Штатов, Дональд из Нигерии и пару индусов с юга Индии. Одного из них зовут Субраманиум. Китайцы конечно произнести это не могут, поэтому для них он придумал европейское имя Бенджамин. Которое они тоже произнести пока не могут.
Вообще общага приятная. Стирка интересно продуманна – бросаешь 2 фунта, и стирай хоть залейся.

Leisure

240 университетских обществ это просто обалдеть! На Society Fair чего только не было – Танго, любители Виски, общество вьетнамцев, антропологи, барабанщики, помощь детям Монголии, журналистика…Под все это выделено несколько больших старинных зданий. Я вступил в общество астрономов, лингвистов, любителей Шекспира (а может полюблю?) и участников TED talks (в этом году будет 2 talks in Edinburgh).
Спорт – отдельная тема. От тайбокса и лазанья по горам до дельтапланеризма и фехтования. Каждому найдется что-то по вкусу.
20140910_114444 (700x393, 174Kb)
Рубрики:  Articles/Статьи

Метки:  

Понравилось: 9 пользователям

Cats of the World:)

Суббота, 13 Сентября 2014 г. 16:00 + в цитатник
Рубрики:  Pictures

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Manings of Like

Суббота, 13 Сентября 2014 г. 15:59 + в цитатник
Рубрики:  Vocabulary
Useful expressions

Метки:  


Процитировано 6 раз
Понравилось: 3 пользователям

Wisdom of History:)

Суббота, 13 Сентября 2014 г. 15:57 + в цитатник
Рубрики:  Quotes

Метки:  

Guid mornin! Hou's it gaun? :)

Пятница, 12 Сентября 2014 г. 12:15 + в цитатник
Рубрики:  Pictures

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 5 пользователям

18 Things Mentally Strong People Do

Пятница, 12 Сентября 2014 г. 12:10 + в цитатник
Рубрики:  Pictures

Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 3 пользователям

Idioms to descibe the bride on the picture:)

Четверг, 11 Сентября 2014 г. 15:48 + в цитатник
Рубрики:  Vocabulary
Idioms

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Latin Phrases: must know

Четверг, 11 Сентября 2014 г. 15:37 + в цитатник
Рубрики:  Useful expressions

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 2 пользователям

Part of Speech:table with examples

Четверг, 11 Сентября 2014 г. 15:36 + в цитатник
Рубрики:  Grammar

Метки:  


Процитировано 8 раз
Понравилось: 3 пользователям

Useful Phrases

Среда, 10 Сентября 2014 г. 00:23 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора I beg your pardon? – Прошу прощения (для уточнения чего-либо)
I beg your pardon, but I don’t quite understand – Извините, но я не совсем понимаю.
I’m sorry but I didn’t quite hear what you said – Извините, но я не расслышал, что Вы сказали.
I’m sorry but I didn’t quite get that – Прошу прощения, но я не совсем понял.


Could you say that again, please? – Не могли бы Вы повторить?
Could you clarify that, please? – Не могли бы Вы прояснить?
Would you mind repeating that, please? – Вас не затруднит повторить это?
Could you be a bit more explicit, please? – Не могли бы Вы выражаться точнее?


Could you give me an example of that, please? – Не могли бы Вы привести пример?
Could you illustrate that, please? – Не могли бы Вы показать это на примере?
For example? – Например?
For instance? – Например?


So what you’re trying to say is that… – Т.е. Вы хотите сказать, что…
If I understand you correctly, you mean… - Если я правильно Вас понимаю, Вы имеете ввиду…
OK. This means… - ОК. Это означает…
Let’s see if I understood you correctly. You want us to… - Давайте проверим, правильно ли я Вас понял. Вы хотите, чтобы мы…
загруженное (500x375, 30Kb)
Рубрики:  Useful expressions



Процитировано 28 раз
Понравилось: 10 пользователям

Interjections/Восклицания:)

Понедельник, 08 Сентября 2014 г. 22:20 + в цитатник
Рубрики:  Vocabulary

Метки:  


Процитировано 9 раз
Понравилось: 5 пользователям

Expressing tiredness

Понедельник, 08 Сентября 2014 г. 03:37 + в цитатник
Рубрики:  Useful expressions

Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 5 пользователям

Hello Scotland!:)

Воскресенье, 07 Сентября 2014 г. 02:48 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Heathrow Airport впечатляет не столько своей масштабностью, сколько многоликой мешаниной лиц всевозможных национальностей. На сидениях рядом расположилось тайское семейство с младенцем, пожилые индусы, парочка англичан и деловитый китаец в очках. Рейс на Эдинбург отложили на 40 минут, и я, уже чувствующий накатывающий приступ jet lag, пытался покемарить. Не тут то было – попутчик, студент-лингвист из университета Абердина, приобрел в duty free парфюм, предварительно перепробовав с десяток других, и его аромат назойливо заползал мне в нос.

На борту самолета кормили невкусными печеньками и непонятными речами по громкой связи, так что 40 минут пролетели незаметно. Самое интересное же началось по прилету. Эдинбург встретил меня, старого знакомого, дождем и тем особенным видом погоды, который шотландцы называют dreich (grey damp drizzly weather so often experienced in Scotland).

Добравшись до конечной остановки, я, тарахтя по брусчатке чемоданом, отправился на поиски своего хостела и задействовал уйму людей. Что характерно, все приняли горячее участие – две шотландки показывали руками и пугали меня акцентом, немецкий студенты довели меня до полдороги, после чего окончательно стемнело, и я заблудился. Мы с чемоданом уныло катили по дождем, когда из-за угла нарисовались две фигуры и дружно зажурчали под близлежащим зданием, после чего пошатываясь, подошли ко мне. What are you looking for, lad? – спросили. Я назвал имя хостела и они, обдавая меня пивным ароматом, проводили меня до самой двери, пожелали удачи, и сказали, что Шевечнко молодец.

Первый этаж хостела оказался большим баром, в котором шумно и проворно поглощался алкоголь. Я заполз в свой номер, занял одну из нижних коек. К слову, из четырех мест занято было только два – второе ночью оккупировала англичанка, и бессовестно храпела до утра.

Доброе утро, и пешая прогулка до общежития. До чего же все-таки красиво в этом Эдинбурге, уютно и ухоженно. Цветы, растения, дома – все гармоничный ансамбль. Ну, а у общаги – одно имя – общага. А так, студенческий городок со своим замком, всякими студиями, столовыми и прочими излишествами.

Соседи: с десяток китайцев (ближайший сосед Боди из Внутренней Монголии играл нам на пианино), несколько индусов, нескладный канадец много и непонятно говорящий (особенно для китайцев) и американец делающий PhD in comparative linguistics по «Братьям Карамазова» Достоевского.

Сковородка куплена, вещи разложены, интернет есть, здравствуй Эдинбург:)
St Leonard_s House_ Pollock Halls (700x530, 553Kb)
Рубрики:  Articles/Статьи
Traveling

Метки:  

Понравилось: 8 пользователям

:)

Воскресенье, 07 Сентября 2014 г. 01:25 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора 10556401_698152690276699_5620365967396570084_n (604x604, 28Kb)

I wish I could - Хотел бы я (мочь)...
fly [flaɪ] - летать
walk [wɔːk] - идти, ходить
swim [swɪm] - плавать, плыть; переплывать
Рубрики:  Pictures



Процитировано 4 раз
Понравилось: 3 пользователям

Vocabulary: Clothes

Пятница, 05 Сентября 2014 г. 11:42 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Одежда - Clothes

блузка,кофточка - blouse
брюки,штаны - trousers
галстук - tie
джемпер - jumper
джинсы - jeans
жилет - vest
кардиган - cardigan
колготки - tights
костюм - suit
куртка - jacket
юбка - skirt
носки - socks
пальто - coat
перчатки - gloves
платье - dress
плащ - raincoat
пояс,ремень - belt
свитер - sweater
спецодежда - overalls
рубашка - shirt
толстовка - sweat-shirt
футболка - T-shirt
чулок - stocking
шарф - scarf
шорты - shorts
шуба - fur coat
clothes-and-fashion (317x215, 17Kb)
>>>
Рубрики:  Topics/Clothes
Vocabulary

Метки:  


Процитировано 60 раз
Понравилось: 16 пользователям

Adjective+Preposition: long list

Пятница, 05 Сентября 2014 г. 11:20 + в цитатник
Рубрики:  Grammar

Метки:  


Процитировано 15 раз
Понравилось: 7 пользователям

Food: UK VS USA

Четверг, 04 Сентября 2014 г. 18:25 + в цитатник
Рубрики:  Topics/Food

Метки:  


Процитировано 8 раз
Понравилось: 3 пользователям

Pie Chart:)

Четверг, 04 Сентября 2014 г. 11:04 + в цитатник
Рубрики:  Pictures
Funny stories and jokes

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 3 пользователям

I think...

Четверг, 04 Сентября 2014 г. 11:03 + в цитатник
Рубрики:  Useful expressions



Процитировано 7 раз
Понравилось: 2 пользователям

Phrasal verbs: Look

Среда, 03 Сентября 2014 г. 20:51 + в цитатник
Рубрики:  Phrasal Verbs

Метки:  


Процитировано 12 раз
Понравилось: 7 пользователям

Home vocabulary

Среда, 03 Сентября 2014 г. 11:05 + в цитатник
Рубрики:  Vocabulary



Процитировано 33 раз
Понравилось: 17 пользователям

Storm hunter:)

Вторник, 02 Сентября 2014 г. 11:23 + в цитатник
Рубрики:  Video

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Vocabulary: Television

Вторник, 02 Сентября 2014 г. 11:21 + в цитатник
Spirit_of_Sky все записи автора Cartoon – мультфильм
Documentary – документальный фильм
Game show – телеигра/телевикторина
Reality show – реалити-шоу
Series – телесериал
Sitcom – (situation comedy) комедийный телесериал
Soap opera – мыльная опера
Sports programme – спортивная программа
Talk show – ток-шоу
The news – новости
Weather forecast – прогноз погоды

Anchor – ведущий новостей
Breaking news – экстренное сообщение (новость, которая прерывает вещание телевизионных программ)
Commercial/ad break – реклама
Couch potato – человек, проводящий всё свободное время на диване перед телевизором
Host – ведущий ток-шоу
Newscast – последние новости (транслируются каждый час/каждые полчаса)
Presenter – ведущий программы
Prime time tv – пиковое время, когда большинство людей смотрят ТВ
Remote (control) / clicker – пульт дистанционного управления
Rerun / repeat – повтор программы
To zap – переключать программы пультом
television-the-first-television-war-4067 (420x280, 28Kb)
Рубрики:  Vocabulary

Метки:  


Процитировано 23 раз
Понравилось: 5 пользователям

Вегетарианцы на английском

Вторник, 02 Сентября 2014 г. 11:14 + в цитатник
Рубрики:  Topics/Food
Vocabulary

Метки:  


Процитировано 10 раз
Понравилось: 3 пользователям

:)

Вторник, 02 Сентября 2014 г. 11:12 + в цитатник
Рубрики:  Pictures
Funny stories and jokes



Процитировано 1 раз

Поиск сообщений в English_Blog
Страницы: 24 23 22 [21] 20 19 ..
.. 1 Календарь