Джордж Макдональд (1824-1905) — шотландский писатель и поэт, друг Льюиса Кэролла, один из первых читателей знаменитой Алисы, одобривший ее публикование. Макдональд стоит у истоков фэнтази-литературы. Именно сказки Макдональда, прекрасные и страшные одновременно, впитавшие в себя дух христианской религии и мифологии, вдохновили творчество Дж.Р.Толкиена, Клайва Льюиса и многих других их собратьев по перу. До того, как фэнтази получило свое имя и стало растиражированным жанром, успех которого зачастую творит холодный коммерческий расчет, этот писатель вовсю будоражил воображение, свое и читателей, создавая великолепные образы незримого и запредельного.
В книге "Лилит", центральное место занимает одноименный демон ветхозаветных апокрифов, ассоциируемый также с темной стороной луны и мн. мн. другими вещами. "Лилит" последний крупный роман Джорджа Макдональда, написанный им после преждевременной гибели двух его детей и смерти жены - Лилии. Возможно, поэтому, тьмы в романе, по-крайней мере, на первый взгляд, больше чем света...
Мир этой книги — мир сновидений. Ночные кошмары и прекрасные идиллические картины, порожденные людским воображением сплетаются воедино. Сможет ли человек хоть когда-нибудь проснуться или сон вечен?
Может статься, однажды, и к тебе подлетит склонный к парадоксальным суждениям ворон и задаст пару вопросов, на которые ты не сможешь дать ответа: «Кто ты? Где твой дом? Куда ты идешь?»
И тогда начнется эта история. Одна из самых странных, что я читала. Покинуть библиотеку старого дома и путешествовать среди вересковых полей, живых мертвецов, библейских аллюзий под надзором черной птицы.
«Идти всегда легче, чем ждать».
А что если существуют параллельные миры, где мысли немедля обретают материальную форму и люди имеют несколько лиц? Что если в каком-то из миров живо всё, что мы потеряли, и все наши печали — напрасны? Когда реальность дробится на осколки, подобно стеклу, остается лишь надежда и
«свет, который остается светом даже в последнем из его бесчисленных отражений».
Как обычно, советую всем, кто читает сказки... а также, любителям английской литературы и психоделики) Мне самой эта книга полюбилась, рада что наткнулась на нее... "Лилит" Макдональда мало с чем можно сравнить и, если массовому читателю, она по какой-то причине недоступна, то это досадное забвение прекрасного произведения.
“– Вы же видели, как я это делал!.. Но я по‑прежнему библиотекарь в вашем доме, так как меня никогда не увольняли, и я не отказывался от места. Теперь я и здесь библиотекарь.
– Но вы же говорили, что вы здесь – могильщик!
– Так оно и есть. Это почти одно и то же. Очень похожие профессии. Если вы не настоящий могильщик, книги для вас будут мертвыми телами, а библиотека – катакомбой.”
“– Будьте добры, дайте мне что‑нибудь поесть, миссис Рэйвен, – сказал я, – и что‑нибудь, на ваш выбор, утолить жажду.
– Стократ возрастет ваша жажда, прежде чем вы получите то, что сможет ее утолить, – ответила она. – Но я с радостью предложу вам что могу.
Она подошла к буфету у стены, достала из него хлеб и вино и поставила их на стол.”
“Темнота не знает ни себя, ни света, только свет знает и себя, и темноту тоже. Нет никого, кто ненавидел бы больше и понимал зло лучше, чем Бог.”
Серия сообщений "Отзывы о прочитанном":
Часть 1 - Ensemble, c'est tout (Счастье... штрихами и мазками)
Часть 2 - Чудовище и...
...
Часть 9 - Клайв Льюис. Космическая трилогия.
Часть 10 - Клайв Льюис. Письма Баламута и Расторжение брака
Часть 11 - Джордж Макдональд. "Лилит"
Часть 12 - Ф.М. Достоевский. Братья Карамазовы
Часть 13 - Людмила Улицкая. Медея и ее дети
...
Часть 38 - Анна Ахматова. "И вот одна осталась я..."
Часть 39 - Зов Кукушки. Джоан Роулинг аки Роберт Гэлбрейт. Поттеротолчок во мне и я в...
Часть 40 - Лея Гольдберг. Сдается квартира!