-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Иван_Мудаков

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 18.07.2007
Записей:
Комментариев:
Написано: 10146





Щавелевый борщ (Готовлю)

Среда, 29 Августа 2007 г. 17:40 + в цитатник
 (320x240, 34Kb)

Я готовил его последний раз лет двадцать тому назад. Как всякий украинский борщ, он должен быть густым. Можно готовить с яйцом, вылить яйцо в борщ через сито, можно взбить яйцо, развести горячим борщом и влить в кастрюлю. Я так и поступил, но мне такой вариант не понравился. Лучше всего готовить без яйца. Но со сметаной.

3 полные пригорошни щавеля
1 средняя картофелина
небольшой корень сельдерея
рубленные стрелки зеленого лука, листья петрушки и сельдерея
 
Картофель и корень сельдерея очистить от кожуры, порезать на мелкие кубики или ломтики. Листья щавеля тщательно перебрать, помыть под проточной водой и крупно порезать. Залить картофель и сельдерей холодной водой и варить до готовности. Добавить листья щавеля и готовить еще 2-3 минуты.
При подаче посыпать зеленью. Положить сметану.
Можно есть холодным.
   
Рубрики:  Супы



Процитировано 2 раз

Талита куми. Русское подворье (Хожу)

Вторник, 28 Августа 2007 г. 16:43 + в цитатник
 (320x240, 31Kb)

Сегодня я ходил по судебным делам. Дом моего адвоката недалеко от свера "Талита куми".Здание суда находится недалеко от русского подворья. Фотаппарат, как всегда был с собой.

.Автору текста (yozhik_)  с благодарностью...

Талита куми
...рассказ о здании, которого уже нет. Иерусалим, пересечение улиц Кинг Джордж и Агрипас. До 1980 г. здесь находилось здание школы для девочек "Талита куми".
Строго говоря, следует произносить "Талифа". В иврите это слово пишется с "тет" в начале и "тав" в середине - טליתא, в английском это сохранено - "talitha". В русских переводaх евангелий также используется "Талифа". Но так сложилось, что в современном русском языке принято говорить "Талита".
Школа занимала большой участок вдоль Кинг Джордж между ул. Агрипас и Беери (названия современные). Площадь за Мигдаль ха-Ир, известная как "яма Шибера", также принадлежала ей.
Улицы Кинг Джордж тогда ещё не было (она была проложена в начале 20-х гг.), и на её месте проходила немощенная дорога. Главный фасад здания школы был направлен на север, в сторону оживлённой дороги на Яффо. Европейцы в те времена боялись выходить за пределы городских стен, поэтому строительство основного здания началось только в 1866 году, после получения гарантий безопасности от местных властей. В 1868 году школа была открыта.
 
 
 (320x240, 31Kb) Собор Св.Троицы (на иврите - "кнесият ха-шилуш ха-кадош").
Строительство было начато в 1860 г. Уже к 1864 г. оно вчерне было готово, но недостаточное финансирование не позволяло завершить работы, и церковь была освящена только в 1872 г. Иконостас был привезён из Петербурга. Внутреннее убранство собора можно посмотреть на снимках, выложенных на страничке Вероники Гениной "Русское подворье в Иерусалиме".
За одним небольшим исключением здание собора симметрично относительно оси восток-запад, над ним возвышаются восемь позолоченных куполов с православными крестами. В качестве образца Эппингер использовал здание Успенского собора в московском Кремле, построенное в XV веке итальянским архитектором Аристотелем Фиорованти. Фиорованти в свою очередь ориентировался на Успенcкий собор во Владимире постройки XII века. Tаким образом, в иерусалимском соборе присутствуют русские и итальянские мотивы.
Однако, следует заметить, что немецкие архитекторы, работавшие в России, в большинстве своём не умели улавливать дух русских построек (в отличие от тех же итальянцев), и присущие русским церквям лёгкость, воздушность в немецком исполнении исчезали. Так случилось с московским Храмом Христа Спасителя (Константину Тону куда лучше удались здания Николаевских, ныне Ленинградского и Московского, вокзалов в виде ратуш), чувствуется это и на примере собора Св.Троицы.

 (320x240, 27Kb)

Елизаветинское подворье.
Было построено как мужской приют. Сейчас здесь находятся известные во всём Иерусалиме камеры предварительного заключения, благо полиция размещается в соседнем здании. Состояние здания находится в соответствии с его функцией.
 
Название подворье получило в честь Елизаветы Федоровны, жены князя Сергея Александровича, вставшей во главе Палестинского общества после гибели мужа в 1905 г. Казнена в 1918 году большевиками.
Над бывшим входом в здание сохранилась вывеска на русском языке.
От ворот осталась только западная их часть, восточная была снесена в 1975 г., т.к. мешала автомобильному движению - на территории Русского подворья находится одна из самых больших в городе автостоянок.
Ворота были построены в 1890 г. по проекту архитектора Георгия Франгья, православного араба, уроженца Назарета и выпускника Харьковского Политехнического института. Он также был помощником русского архитектора немецкого происхождения Давида Грима, и помогал ему в проектировании церкви Марии Магдалины на Масличной (Елеонской) горе. Над воротами - и над северными, и над южными - были установлены фонари, вечером в них зажигали огонь.
 
Вся информация здесь http://users.livejournal.com/yozhik_/59860.html
 
[+] Увеличить - ул. Кинг Джордж. Сквер "Талита куми"[+] Увеличить - Русское подворье. Собор св.Троицы[+] Увеличить - Русское подворье. Собор св.Троицы[+] Увеличить - Русское подворье. Собор св.Троицы
[+] Увеличить - Русское подворьеЕлизаветинское подворье[+] Увеличить - Елизаветинское подворье[+] Увеличить - Елизаветинское подворье[+] Увеличить - Елизаветинское подворье
Рубрики:  ИЕРУСАЛИМ

Билли Холидей (Слушаю)

Вторник, 28 Августа 2007 г. 09:06 + в цитатник
 (357x215, 17Kb)В Израиле даже летом ночи бывают холодными. Я служил лет 12 тому назад у моря, в секторе Газа. Охранял рыбацкий поселок Дугит. Теперь его нет.
Я стоял на посту, вернее сидел у ворот, а у ног был транзистор. Играла музыка. Я впервые услышал это имя "Билли Холидей".
Потом купил ее диски, дал послушать друзьям (они слушали до этих пор Эллу Фитцджеральд)
Катастрофа, которая случалась в детстве, оставила отпечаток на всем ее творчестве: трагический рассказ. Ее манеру исполнения перенял Синатра (добавил света).
Ее музыку, как и музыку всех Мастеров, нельзя определить одним словом.
Это джаз или блюз? Это МУЗЫКА.
 
После тридцати лет у Холидей начались хронические проблемы со здоровьем. Она несколько раз арестовывалась за хранение наркотиков, много выпивала, что негативно сказывалось на ее голосе, который стремительно терял былую гибкость. Последние годы прошли под присмотром полиции. Умерла «Леди Дэй» от цирроза печени в возрасте 44 лет.
Рубрики:  МУЗЫКА

Вуди Аллен (Читаю)

Вторник, 28 Августа 2007 г. 08:59 + в цитатник
 (175x294, 12Kb)Я позволю себе продолжить вчерашнюю тему. Бегство из реальности в мечту в творчестве Вуди Аллена. Задолго до "Проклятия нефритового скорпиона" и "Пурпурной розы Каира", в 60-х годах Вуди Аллен написал расказ, где герой прячется от постылой жены в книге Флобера "Госпожа Бовари". Но только с одним условием.
 
– Аккуратнее, смотрите не зашлите меня в книгу после сто двадцатой страницы, – сказал однажды Кугельмас волшебнику. – Очень важно, чтобы мы с ней встречались каждый раз до того, как она свяжется с этим – как его? – с Родольфом.
Он находит свое счастье. Свою любовь.
 
А именно, что как раз в это мгновение во множестве классов школьники задавали учителям один и тот же вопрос: «Что за персонаж появляется на странице 100? Лысый еврей, который целует Эмму Бовари!»
 
Но праздник кончается. Любовь становится обыденным делом. Скукой. Прятаться бесполезно. Бежать от самого себя не имеет смысла...
Его зашвырнуло не только не в «Жалобу Портного», но и вообще не в роман. Кугельмас транспортировался в старый учебник испанского и теперь из последних сил бежал по каменистой выжженной равнине, спасаясь от слова tener (иметь) причем этот неправильный глагол, ухватистый и волосатый, скакал за Кугельмасом на своих тонких членистых ногах.
 
Читать здесь...

 

Рубрики:  Книги

Национальная еда. Эгроль (Готовлю)

Понедельник, 27 Августа 2007 г. 14:35 + в цитатник
Только вы меня поправьте, если я ошибаюсь. У нас эти штуки называют "эгроль". Это китайская еда.
Но для начала рецепт теста.
2 и 1/2 стакана муки
1 стакан воды
4 ложки растительного масла
щепотка соли
 
Рецепт приготовления состоит из одного слова
Замесить.
Вначале с водой и солью, а потом с маслом. Получится упругое мягкое тесто. Раскатать в длинную качалку и порезать на одинаковые куски. У меня из двух стаканов муки полуилось 13 кусков. Тесто при раскатывании нужно чуть посыпать мукой. Получатся тонкие-тонкие листы. До работы с ними их лучше накрыть влажным полотенцем.
Начинка
Я брал: 1 морковку, пол маленького вилка капусты, 2 гриба, 3 зубчика чеснока. Все нужно нарезать тонкими полосками. Жарить в минимальном количестве масла, каждый овощ отдельно. Капуста должна получится чуть сухой и желательно хрустящей.
Теперь начинку нужно завернуть в тесто и жарить в глубоком очень горячем масле. Пока не позолотятся.
Подавать с соевым соусом.
 
А если вместо этой начинки положить картофельное пюре, приправленное перцем и камуном, с жареным луком, получатся марокканские сигары.

       
Рубрики:  Национальная кухня



Процитировано 3 раз

Сырные шарики (Готовлю)

Понедельник, 27 Августа 2007 г. 11:53 + в цитатник
 (320x240, 24Kb)
Рецепт, наверняка, знаком всем.
Несколько видов сыра натирают, смешивают с пряностями, приправами, оливковым маслом в однородную массу, формируют шарики, величиной с теннисные и панируют в паприке, тмине, сухарях...
Рецепт индивидуальный. В сыр и творог можно положить рубленные маслины, анчоусы, перцы, сушеные помидоры.
Я беру недорогие сорта (два твердых, брынзу и творог), даже самые дешевые. Зачем что-то делать с богатыми амими по себе сортами. Не лучше ли придумать самому новый вкус.
Вначале смешиваю твердые и полутвердые сыры, затем добавляю творог и оливковое масло.
Хранить шарики можно в растительном или оливковом масле в холодильнике. Масло использовать для заправки зеленых салатов.

   
Рубрики:  Закуски
Сыр. Творог. Молоко



Процитировано 2 раз

Пурпурная роза Каира (Смотрю)

Понедельник, 27 Августа 2007 г. 10:06 + в цитатник
 (167x243, 14Kb)Пурпурная роза Каира / The Purple Rose of Cairo
Режиссер: Вуди Аллен.
Сценарий: Вуди Аллен,
Оператор: Гордон Уиллис,
Композитор: Дик Хайман.
В главных ролях: Миа Ферроу, Джефф Дэниелс, Дэнни Айелло. http://www.ekranka.ru/?id=f364
 
Продолжаю разговор о песне "Cheek to cheek".
Грусть и сладкая тоска - тема фильма "Пурпурная роза Каира". Сессилия прячется от непонимания, грубости и одиночества в кинотеатре. И происходит чудо. Герой фильма сходит с киноэкрана к Сессилии.
Это не первый случай игры настоящего и призрачного у Вуди Аллена.
В "Проклятии нефритового скорпиона" происходили чудеса, стоило было произнести магические слова.
Всякий раз Вуди Аллен ищет ту границу, на которой встречается мечта и реальность. Граница эта - Любовь.
 
Рубрики:  Кино

Ирвинг Берлин (Знакомлю)

Понедельник, 27 Августа 2007 г. 09:39 + в цитатник
 (220x200, 8Kb)
Мало кто знает, что известный американский композитор Ирвинг Берлин, (автор песни "Cheek to cheek") родился в Сибири, в Тюмени.    
Появился на свет Израиль Бейлин* – а таково настоящее имя композитора – 8 мая 1888 года. В 1893 году семья переехала в США, в Нью-Йорк. Еще через три года отец мальчика умер, и юному Израилю пришлось зарабатывать на жизнь самому. Он сделался уличным певцом. Попутно пытался сочинять сам тексты и музыку. Одно из этих стихотворений - «Мария из солнечной Италии» - ему удалось опубликовать в 1907 году.
Первая публикация принесла не столько деньги, сколько подарила псевдоним: из-за ошибки наборщика автор был назван Ирвинг Берлин, под этим именем он и вошел в историю. Берлин не знал нотной грамоты** и сочинял исключительно на слух, но ему удалось добиться популярности своими первыми опытами в стиле рэгтайм и балладами. Его стали приглашать на Бродвей, в том числе в знаменитое варьете «Зигфрид Фолли». В 1919 году Берлин открыл собственную фирму с нотной типографией и звукозаписывающей студией. 
Всего за свою долгую жизнь Ирвинг Берлин написал более 800-т песен, несколько мюзиклов, музыку к 19-ти бродвейским спектаклям и 18-ти фильмам. Его перу принадлежит и главная патриотическая песнь заокеанской республики «Боже, благослови Америку!» („God, bless America!"). 
Умер композитор в 1989 году. http://www.rg-rb.de/ch&k/2003/90/11.shtml
 
* теперь я понимаю, откуда в этой песне щемящая тоска...
** здесь я могу навлечь на себя гнев в приверженности к дилетантству...

Несколько слов в защиту макарон (Готовлю)

Воскресенье, 26 Августа 2007 г. 20:17 + в цитатник
 (320x240, 23Kb)

Домашним уютом веет от округлых итальянцев, вечно перепачканных чем-то красным: томатным соком, конечно. Давить - помидоры, резать - чеснок, бить - телятину. Петр Вайль. Гений места. Глава Семейное дело. Часть Искусство власти.

Общее название этого продукта из муки и воды - паста. Макароны, это паста полая внутри. Труба.
Сегодня на кухне, паста - самая простая в приготовлении еда. Главное, не идти назад к природе и не превратить пасту в тесто.  Мне почему-то всегда вспоминается, когда я готовлю, фраза из книги "Крестный отец" Марио Пьюзо:
"За год у меня всё нутро раздрябло, как переваренные макароны".
Запомните этоу фразу, когда будете опускать макароны в кипящую, чуть подсоленную воду (солить, когда вода закипит).
И еще запомните модное сегодня слово "аль денте" (на зуб). Паста (макароны) не должны быть ни мягкими не твердыми.
 
Теперь несколько соусов.
Самый простой, томатный:
Лук, чеснок, порезанные на кубики или по другому, очищенные от кожуры помидоры, томатная паста, черный перец и базилик (добавлять, когда соус будет готов, чтобы базилик не потемнел и не испортил цвет соуса). Соус можно усложнить. Добавить мелко нарезанные стебли сельдерея, кабачки и морковь. Если поджарить мясной фарш , а потом добавить лук с чесноком и развести все это томатной пастой с небольшим количеством воды, добавить овощи и потушить немного. Это соус "болонез". Можно добавить к томатам и анчоусы или маслины, получится новый соус с новым вкусом.
 
Но не только красный цвет идет макаронам. Очень хорош белый соус "Альфредо".
Растопить сливочное масло (по желанию поджарить немного чеснока и грибы), добавить сливки, довести до кипения и загустить тертым сыром. Приправить белым перцем и мускатным орехом.
 
Играйте, находите новые вкусы. Паста любит эксперимент и внимание...
 
Рубрики:  Паста (Макароны)



Процитировано 4 раз

Неваляшка (Смотрю)

Воскресенье, 26 Августа 2007 г. 15:20 + в цитатник
 (207x297, 24Kb)
Режиссер Роман Качанов
В ролях: Павел Деревянко, Сергей Маковецкий, Елена Николаева,  Артемий Троицкий,
Иван Ургант, Алексей Панин, Линда Нигматуллина, Ноэль Андерсон
Официальный сайт: www.nevalyashka-film.ru
Продолжительность: 92 мин.
Год выпуска: 2007
 
Он никогда не говорил: "Это будет смешно". А всегда как бы предполагал: "Это может быть смешно".
Ю. Никулин о Л. Гайдае в книге "Почти серьезно".
 
Не везет мне с русским кино. Как могу, ставлю ограничители: боевики и криминал не смотреть, Гошу Куценко и Панина не смотреть, великолепную четверку чудаков на букву "М" (Маковецкий, Машков, Меньшиков, Миронов) не смотреть. Никакого гламура, ни каких любовных треугольников и "рождественских историй"...
Что ж тогда смотреть?
Эта комедия (?) названа пародийной. Знакомые куплеты песен о "главном" были. Параллель можно провести с "Большим кушем" Гая Ричи, Ваня Жуков - Цыган Брэда Питта (не я один такой умный, в Сетях полно заметок об этом).
Фильм обо всем и как это обычно бывает, ни о чем.
О любви простого парня, о любви к Родине, о любви к своей работе.
Все повторяется. Они любят друг друга, а вместе - русскую природу.
Название подобрано, как нельзя лучше. Неваляшка. Не падает, но и не стоит. Ни шатко, ни валко...

Венедикт Ерофеев (Читаю)

Воскресенье, 26 Августа 2007 г. 12:10 + в цитатник

Писатель, грузчик продовольственного магазина, подсобник каменщика, истопник-кочегар, дежурный отделения милиции, приемщик винной посуды, бурильщик в геологической партии, стрелок военизированной охраны, коллектор в геофизической экспедиции, библиотекарь, монтажник кабельной сети связи, лаборант паразитологической экспедиции, лаборант ВНИИДиС по борьбе с окрыленным кровососущим гнусом и др.  (150x231, 8Kb)

Впервые я услышал это имя вместе  его главной книгой в середине 80-х. Мы ходили тогда к нашему другу Новикову в красный уголок. Играли в билиард и Лёха "Сыр" самый продвинутый из нас, показал мне журнал "Трезвость и культура": вот, в нем печатают "Москва-Петушки"... А потом у него на работе в бассейне, по радио "Свобода" я услышал, как эту книгу читал Юлиан Панич. В журнале "Театр" напечатали "Вальпургиева ночь, или Шаги командора", я до сих пор не понял за кого она... Может просто "за жизнь"... Мы стали пользоваться неизвестным словом "трансцедентально"... А потом Ерофеев умер.
Не люблю, когда читатели называют его Веня или Веничка. Так называл он себя.
Я купил его книгу 15 лет тому назад, почти сразу же по приезду в Израиль.
 
Что ж мне оставалось делать, как не идти в Париж? Прихожу. Иду в сторону Нотр-Дама, иду и удивляюсь: кругом одни бардаки. Стоит только Эйфелева башня, а на ней генерал Де Голль, ест каштаны и смотрит в бинокль во все четыре стороны света. А какой смысл смотреть, если во всех четырех сторонах одни бардаки!...
По бульварам ходить, положим, там нет никакой возможности. Все снуют - из бардака в клинику, из клиники опять в бардак. И кругом столько трипперу, что дышать трудно. Я как-то выпил и пошел по Елисейским полям - кругом столько трипперу, что ноги передвигаешь с трудом. Вижу: двое знакомых - она и он, оба жуют каштаны и оба старцы. Где я их видел? в газетах? не помню, короче, узнал: это Луи Арагон и Эльза Триоле. "Интересно, - прошмыгнула мысль у меня, - откуда они идут: из клиники в бардак или из бардака в клинику?"
В. Ерофеев (1938 - 1990). Поэма Москва - Петушки. Глава Назарьево - Дрезна http://antology.igrunov.ru/authors/erofeev/

Ремонт в доме (Обновляюсь)

Пятница, 24 Августа 2007 г. 02:41 + в цитатник
МЕНЯ НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ НЕ БУДЕТ
СПОКОЙНЫХ И РАДОСТНЫХ ДНЕЙ
ДАВИД

Ворота Блумберга. Рехавия и др. (Хожу)

Четверг, 23 Августа 2007 г. 14:35 + в цитатник
История этих домов, ворот и вообщ мест мне неизвестна. Как только появится информация - помещу ее здесь.
А пока, конец августа. Иерусалимский полдень.
 
[+] Увеличить - [+] Увеличить - [+] Увеличить - [+] Увеличить -
[+] Увеличить - [+] Увеличить - [+] Увеличить - [+] Увеличить -

Квартал Монтефиори у рынка "Маханей "Йеуда" (Хожу)

Четверг, 23 Августа 2007 г. 10:46 + в цитатник
 (240x320, 37Kb)
Утро Улица Дорога на Хеврон. На фото слева дом у дороги.
Днем: квартал Монтефиори у центрального рынка "Маханей Иеуда".

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[+] Увеличить - [+] Увеличить - [+] Увеличить - [+] Увеличить - [+] Увеличить -

[+] Увеличить - [+] Увеличить - [+] Увеличить -
Рубрики:  ИЕРУСАЛИМ

Тенор Йозеф Шмидт (Знакомлю)

Четверг, 23 Августа 2007 г. 04:40 + в цитатник
 (180x135, 4Kb)
Тенор Йозеф Шмидт был немецкой и мировой звездой периода расцвета радио. Тогда, в 1930-е годы, в радиостудиях исполнялись целые оперы. В этих постановках с лучшими артистами своего времени участвовал и Шмидт, прозванный «Карузо радиоволн». Настоящая оперная сцена казалась недосягаемой мечтой певца из-за его маленького роста — 158 сантиметров. Но голосу рост — не помеха, а на радио только голос и важен.
Рохус Миш, ординарец, телефонист и охранник Гитлера: «В ставке фюрера под Винницей я как-то услышал из кабинета Гитлера музыку. Я посмотрел в окно и увидел, что Гитлер сидит на краю стола и слушает патефон, который завел его денщик. Я заглянул в окно и спросил: "Мой фюрер, это что за музыка?" Он ответил: "Это Йозеф Шмидт". "Но он ведь еврей!" — воскликнул я. А Гитлер сказал: "Какая разница! Прекрасная музыка. Это — главное"».
 
Слушать: Joseph Schmidt, You Tube  Una furtiva lagrima
Рубрики:  Художники

Василий Аксенов. (Читаю)

Вторник, 21 Августа 2007 г. 20:59 + в цитатник
 (183x210, 11Kb)
Читаю сегодняшние статьи в связи с юбилеем писателя. Отзывы самые противоречивые.
Я не нахожу противоречий в его книгах разных лет. В каждой из них импровизация, поиск интуитивно услышанной ноты, а путь к ней - написанная книга.
Изящный рассказ "Жаль, что вас не было с нами", немного заумная повесть "Поиски жанра", простая, но совсем не простая "Затоваренная бочкотара". Провокативный "Остров Крым" - я читаю эти вещи постоянно уже два десятка лет.
 
-Пойдем, Миша, до ресторации. Мы с тобой деятели искусства и обязаны вечера в застольной беседе проводить. (Любимая фраза моего друга из Ижевска Леши Борцова "Сыр")
 
Ведь в это невозможно верить, это невозможно понять. Что же де-лать? Может быть, верить друг в друга, в то, что соедини-ло нас сейчас здесь, в то, что тянет сейчас всех людей во всем мире к этой нашей стойке? Ведь мы же все должны друг друга утешать, все время ободрять, разговаривать друг с другом о разном, житейском, чуть-чуть заговари-вать зубы, устраивать вот такую веселую кутерьму, а не подкладывать друг другу свинью и не ехидничать. Но, к сожалению, как часто люди ведут себя так, будто не ум-рут они никогда, и лишь временами все складывается так благополучно, как сейчас. Жаль, что вас не было с нами.
1964
Рубрики:  Книги

Кабачки по-провансальски (Готовлю)

Вторник, 21 Августа 2007 г. 20:20 + в цитатник
 (320x240, 32Kb)
Этот рецепт из Кулинарной энциклопедии в 16 томах под редакцией шефа Шалома Кадоша. Сегодня он мало готовит, изредка появляется на телевидении, но когда берется за дело, наблюдать за ним - праздник...
Я буду иногда, к случаю, переводить на русский некоторые его рецепты.
 
700 г кабачков
2 луковицы
500 г помидор
2 ложки растительного масла
2 зубчика чеснока
связка пряных трав
1 и 1/4 стакана (125 г) тертого полутвердого сыра
2 ложки мелко рубленной петрушки
3/4 стакана сухого красного вина
25 г сливочного масла
 
1.Кабачки вымыть, протереть и нарезать на круги толщиной 0,7см. Очистить и мелко порезать лук. Опустить в кипяток, очистить от кожуры и мелко порезать помидоры.
2.В сковороде нагреть масло, положить толченый чеснок. Когда масло нагреется положить кабачки и обжарить с двух сторон. Снять со сковородки и отложить в сторону.
3.В эту сковороду положить мелко нарезанный лук, помидоры, связку трав (тмин, розмарин, орегано), соль и перец.. Готовим 15 минут на медленном огне, время от времени помешивая. Убрать связку трав. (Если этих пряностей нет, можно добавить по маленькой щепотке сухих трав по вкусу).
4.Нагреть духовку до 200С. Смазать маслом огнеупорную посуду.
5.Уложить на дно посуды кабачки, посыпать сыром, затем приготовленный томатный соус, посыпать по краям петрушку и снова сыр. Сверху полить вином и расбросать сливочное масло. Запекать 10-15 минут.
Рубрики:  Национальная кухня



Процитировано 10 раз

Шакшука. Национальная еда. (Готовлю)

Вторник, 21 Августа 2007 г. 18:06 + в цитатник
 (320x240, 18Kb)
Яичница по-арабски
Шакшука - это яичница болтушка или глазунья в томатно-овощном соусе. Есть соус сложный, есть простой, для ленивых холостяков.
 
2 средние луковицы
5 зубчиков чеснока
4 средних помидора
горсть мелко рубленных листьев петрушки
1/4 стакана воды
черный перец,  соль
щепотка камуна (кумин)
столовая ложка паприки
два яйца
 
1.Лук, чеснок и петрушку мелко порезать.
2.Помидоры очистить от кожуры, предварительно опустив в кипяток.
3.Нагреть масло в сковороде. Поджарить лук до позолоты. Добавить чеснок. Убавить огонь. Готовить 10 минут.
4.Помидоры порезать на крупные кубики.
5.Добавить к луку листья петрушки, помидоры. Влить воду. Довести до кипения. Готовить на среднем огне 15 минут.
6.Приправит по вкусу.
7.Влить два яйца. Накрыть крышкой.
8.Выдержать 3-5 минут. Снять с огня и подавать.
 
Это рецепт средней тяжести. В сложный соус можно добавить кинзу, перец красный и перец острый. В соус простой лук и томатную пасту. Едят шакшуку из тарелки. Но по восточному или кладут в питу, или между двумя ломтями свежего хлеба или, захватывая яйцо и соус, ломтем хлеба..
 
Рубрики:  Национальная кухня



Процитировано 4 раз

Грибной суп (Готовлю)

Понедельник, 20 Августа 2007 г. 18:37 + в цитатник
 (320x240, 21Kb)
Вы знаете, что такое еврейская мама? Ей не важно чем занимается ее ребенок и сколько ребенку лет. Главное, чтобы он покушал. И непременно суп. Моя мама периодически мне звонит (может даже в полночь), не глядя какое время суток за окном: Давидка, ты ел сегодня горячее?
Суп необходимо есть. Пусть не каждый день, хотя и каждый день не повредит, но ходя бы несколько раз в неделю. И непременно горячий.
Сегодня я приготовил грибной суп. Полевые грибы - это такие разлапистые (из словаря моей сотрудницы Ольги) листья с толстыми короткими ножками.
Продукты: упаковка полевых грибов (500 г), 1 луковица, 2 зубчика чеснока, 1 кабачок, 1 морковка, 1 корень петрушки, несколько маленьких картофелин, соль, белый перец, немного тертого мускатного ореха. Щепотка сухих приправ: тмина и укропа. Сметана.
 
1.Промыть и разобрать грибы. Обрезать ножки и порезать их на тонкие ломтики.
2.Порезать все овощи.
3.В кастрюле нагреть немного сливочного масла. Поджарить лук и чеснок до бледно-золотого цвета, добавить ножки грибов. Убавить огонь. Тушить 15-20 минут на минимальном огне.
4.Добавить картофель, морковь, корень петрушки. Залить водой. Довести до кипения. Убавить огонь и готовить 40 минут.
 
[+] Увеличить - Овощи, порезанные на грибной суп[+] Увеличить - Грибной суп со сметаной
 
5.Положить оставшиеся грибы и кабачки. Залить водой, довести до кипения и готовить на медленном огне еще 15-20 минут. Приправить. Обождать еще 5 минут.
6.Снять с огня. Разлить по тарелкам. Положить сметану или крошки сыра "пармезан".
 
Как видите, я не пользуюсь суповыми порошками. Корнеплоды сами "организуют" насыщенный вкус, да и грибы будут "слышаться" в таком супе.
И главное: чтобы было на здоровье.
 
Рубрики:  Супы



Процитировано 1 раз

Это - Иерусалим (Хожу)

Понедельник, 20 Августа 2007 г. 17:14 + в цитатник
Представьте, все это находится в двадцати минутах ходьбы от моего дома. Улочку, с которой открывается вид, я приметил давно. А вот побывал сегодня впервые. Смотровые площадки и ни одного человека.


[+] Увеличить -  151 Кб  

На фото: Мечеть Омара (золотая полусфера), серые купола мечети Эль Акса, башни аббатства Дормицион, золотые купола церкви Марии Магдалины, башня с колокольней лютеранской церкви Спасителя.

Рубрики:  ИЕРУСАЛИМ


Поиск сообщений в Иван_Мудаков
Страницы: 32 ... 8 7 [6] 5 4 ..
.. 1 Календарь