Музыка: "Утомлённое солнце" (видео) |
…В чём секрет простых мелодий нам хотелось знать наверняка…
|
Танго в исполнении Studio Buffo |
Танго было написано в 1935 году на слова поэта-песенника Зенона Фридвальда. |
Мелодия вышла за пределы Польши, где звучало практически из каждого патефона, и к началу 1937 года дошла до СССР. Польские слова благополучно исчезли, а на мелодию Ежи Петерсбурского появилось аж 2 русских текста — сложно сказать, какой вариант был первым, — а в 1938 году ещё один.
Так, в 1937 году вышла пластинка Клавдии Шульженко с «Песней о юге» на стихи поэтессы Асты Галлы, а 19 мая 1938 года вокальный джаз-квартет под управлением Александра Рязанова записал на пластинку танго «Листья падают с клёна» на слова Андрея Волкова.
|
Песня о юге
|
Аста Галла
На юге |
Но самым популярным в Советском Союзе вариантом стало танго "Расставание" — то самое, с первой строкой «Утомлённое солнце нежно с морем прощалось…». Автором слов был Иосиф Альвек. Запись танго «Расставание», вышедшая на пластинке 1937 года в исполнении обладателя прекрасного баритонального тенора, молодого певца Павла Михайлова в сопровождении джаз-оркестра под управлением пианиста-виртуоза Александра Цфасмана, стала предметом повышенного спроса. Самая удивительная метаморфоза произошла с названием танго — людям куда больше по душе пришлось именно "Утомлённое солнце". Под этим названием танго издавалось все последующие годы, также оно моментально ассоциировалось с музыкой и словами в отличие от «Расставания».
|
Расставание
Музыка - Е. Петерсбурский, слова -
|
И. Альвек Расставание
Утомлённое солнце |
А «Джаз-квартет» под руководством пианиста Александра Рязанова пел на ту же мелодию «Листья падают с клёна» на слова Андрея Волкова:
|
Листья падают с клёна Вокальный квартет п/у А. Рязанова. Музыка Е. Петерсбурский, слова A. Волков.
|
A. Волков Листья падают с клёна
Листья падают с клёна — |
| Рубрики: | МУЗЫКА/Видео |
| Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |