Ваш сегодняшний пост эмоционально сильно окрашен, многим что то вспомнилось, мне к примеру одно стихотворение Адольфа Ретте из переводов Эренбурга "Хвала ветру", ветер у меня всегда поднимает какие то глубинные пласты в душе. Загуглила строчку, которую помнила, все мимо, не знает гугл такого стихотворения. Полезла в свои бумажные книги, нашла. Снова внесла в гугл уже с полным названием, выплыла таки моя любимая книжка. Рекомендую, у Эренбурга хорошие переводы и подобрано со вкусом, там хорошо Франсуа Вийон представлен, Верлен, Деснонс, Рембо по немногу, но и многие другие для знакомства пойдет. Ну вот про ветер уж зацитирую, оно бодрит.
ХВАЛА ВЕТРУ
Ветра голоса послушай!
Вздохом грозным он склоняет травы ниц,
Вздохом плавным он перегоняет птиц,
Вздохом дряхлым убаюкивает душу,
Вздохом юным гонит прочь печаль
И зовет куда-то вдаль,
Ветра голоса послушай!
В октябре он, пьяный молодым вином,
Обагренный виноградным соком,
С мельницами пляшет на лугу пустом
И хохочет на холму высоком.
В декабре он злобен и отважен,
Дует из замочных скважин,
По его приказу пляшут флюгера,
Ставни щелкают, как кастаньеты; ветер злится,
Чтобы проникнуть в дом, срывает черепицы,
Покрывает реки слоем серебра,
На поля холодные, блестящие и синие
Он наносит снега и густого инея.
А в апреле нежный и весенний,
Он играет ветками сирени.
Под его дыханьем речки еле-еле
Рябью покрываются в апреле.
И когда он тополь на лету зацепит,
Раздается веток тихий лепет.
Он в июле тяжело над нивами ползет,
Пахнет пылью и грозой, сбирает облака,
И когда крестьяне едут с полевых работ,
Ветер сушит лошадей вспотевшие бока.
В нем радость, в нем жизнь, в нем движенье,
От ветра становится чище
Тяжелое тленье
КладбИща.
Адольф Ретте
(1863–1930)
А это ссылка на книгу, не просто ее найти.
https://libking.ru/books/poetry-/poetry/578322-zhak-beze-ten-derevev.html#book