|
случайныйдневник
|
(сл. P. Delanoë, C. Lemesle; муз. S. Cutugno, P. Losito)
Et si tu n'existais pas, _________ Если б не было тебя,
Dis-moi pourquoi j'existerais. _______ Ответь мне, для чего мне жить.
Pour trainer dans un monde sans toi, _______ Без надежд, без потерь, без тебя,
Sans espoir et sans regrets. _________ Без любви во мгле бродить.
Et si tu n'existais pas, __________ Если б не было тебя,
J'essayerais d'inventer l'amour, ________ Придумал бы себе любовь,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts _______ Как художник, чья кисть вновь и вновь,
Naitre les couleurs du jour. __________ Рождает краски дня,
Et qui n'en revient pas. __________ Не ценящий себя.
Et si tu n'existais pas, __________ Если б не было тебя,
Dis-moi pour qui j'existerais. __________ Ответь мне, для кого мне жить.
Des passantes endormies dans mes bras ________ Для всех тех, что ласкал не любя
Que je n'aimerais jamais. __________ И кого хочу забыть?
Et si tu n'existais pas, __________ Если б не было тебя,
Je ne serais qu'un point de plus ________ Стал бы просто точкой я
Dans ce monde qui vient et qui va, _______ Средь людей и слезинок дождя,
Je me sentirais perdu, __________ Ощущал потерю б я,
J'aurais besoin de toi. __________ Ты мне нужна всегда.
Et si tu n'existais pas, __________ Если б не было тебя,
Dis-moi comment j'existerais. _________ Как жить, меня хватает дрожь.
Je pourrais faire semblant d'etre moi, _______ Делать вид, что блажен, счастлив я
Mais je ne serais pas vrai. __________ Без тебя, но это ложь.
Et si tu n'existais pas, __________ Если б не было тебя,
Je crois que je l'aurais trouve, __________ Я, кажется, теперь узнал,
Le secret de la vie, le pourquoi, ________ Тайну жизни, как быть без тебя,
Simplement pour te creer __________ Я себе тебя создал.
Et pour te regarder. __________ Смотрю в твои глаза.
Et si tu n'existais pas, __________ Если б не было тебя,
Dis-moi pourquoi j'existerais. __________ Ответь мне, для чего мне жить.
Pour traîner dans un monde sans toi, ______ Без надежд, без потерь, без тебя,
Sans espoir et sans regrets. __________ Без любви во мгле бродить.
Et si tu n'existais pas, __________ Если б не было тебя,
J'essayerais d'inventer l'amour, ________ Придумал бы себе любовь,
Comme un peintre qui voit sous ses doigts _____ Как художник, чья кисть вновь и вновь,
Naître les couleurs du jour. _______ Рождает краски дня,
Et qui n'en revient pas... __________ Не ценящий себя...
[+ добавить в свой плеер]
|