
В общем, как ни старалась я замолчать и затушевать сей факт, - но всё-таки посмотрела я "Беовульфа". Нашла в себе сил, потаскалась полчаса по морозцу (боже, неужели всего шесть дней назад был настоящий, хрусткий морозец?! - да-да, ведь ещё и снег шёл...), добралась до кинотеатрика, уселась в неудобное (негде правду деть) кресло - и посмотрела-таки, полицезрела сие произведение искусства. Впрочем... искусства ли? Ну да ладно, принято называть это так - будем называть. Традиции - они для нас, конфуцианцев, священны.
Пересказывать в цветах, красках и лицах не стану. Кто смотрел - сам видел, кто не смотрел - вряд ли моё изложение способно передать все мелочи и подробности. Тем более что сюжет не таков, какой мне хотелось бы пересказывать.
Что я могу сказать в общем и целом? Разве что вспомнить слова великого Верещагина: "за державу обидно". Пусть за их, за данскую (истинно, истинно говорю вам: неладно что-то в данском королевстве!) - но обидно.
Вот честное слово: если бы этот фильм был снят по оригинальному сценарию - типа сказка, типа легенда-новодел - я бы нашла очень много хорошего, за что можно похвалить. И замечательные женские типажи (королева Вальхтеов, например, очень стильная, типажное лицо, отсутствие современной костистости и худобы), и атмосферные декорации, и зримый, текстурный зал... Но как вспомню, что это снято по англосаксонскому эпосу - сразу становится кисло.
Какой основной недостаток этого фильма? В том, что полностю утрачена, - даже нет, не утрачена, ибо это слово подразумевает какую-то случайность, - а убрана, вырезана, вычищена - вся атмосфера старины, легендарности и величественности. Конечно, если Земекис решил снять художественный фильм - ему надо было писать диалоги, и герои должны разговаривать, - но этот эпос, переложенный обычными репликами (не без изрядной доли отсебятины), теряет свой дух. По-моему, эта вещь вообще не экранизируема обычными средствами. Какие-нибудь "живые картины" на эту тему, вроде эпического мультфильма, которые снимали у нас в 70-х годах - ещё получилось бы. А вот попытка влить живую кровь в героев эпоса и заставить их говорить, как обычных людей - не удалась.
Я читала "Беовульфа" стихами, так что отсутствием (верней, бедностью) сюжетных линий меня не напугаешь. Но вот стремление режиссёра всё закольцевать, обязательно связать конец с началом - достаёт. В поэме храбрый воин Беовульф, прослышав, что на землях данов бесчинствует чудовище, приехал, убил чудовище, получил награду и уехал к себе, где стал правителем, счастливо правил 50 лет и погиб в последней схватке с драконом, сторожившим золотой клад (всё-таки не удержалась, пересказала сюжет). Всё просто - в старину этого было достаточно, потому что не захватывающий сюжет был важен. В фильме же насочинены какие-то маразматические сюжетные линии. Старый король, молодая жена, которая влюбляется в Беовульфа (блин, когда же они прекратят везде лепить эти чёртовы лав стори?!), король кончает жизнь самоубийством, оставляя Беовульфу царство и жену. Какой-то идиотский мотив борьбы язычества и христианства... Какая борьба, если в поэме изначально написано, что все действующие лица - христиане, и через каждые пару глав хвалят бога?!
В поэме Беовульф честно убивает чудовище Гренделя, потом, когда та приходит за него мстить - убивает и другое злобное чудовище, мать Гренделя. В фильме мать Гренделя (разумеется, чудесным образом из когтистой косматой старухи превратившейся в голую Анджелину Джоли (Джоли,
nebelmensch, Джоли. Все её французские корни проданы с потрохами за голливулский успех) - так вот, мать Гренделя вдруг решает соблазнить Беовульфа, обещает ему бессмертие и благоденствие, лишь бы тот сделал ей нового сына. И Беовульф всех обманывает, заявив, что убил "чудовище". Этот мотив меня просто взбесил! Это такой плевок в эпос, что моя голова нихт.
Герои эпоса - благородно просты, они являются носителями чётких определённых образов. И Беовульф - образец храброго и мудрого правителя. Не мог такой человек обмануть всех - начиная от своей дружины, заканчивая королём, которому поклялся помочь! А в фильме он спокойненько соблазняется на золотые сиськи, а потом полсотни лет мучается содеянным. Финал и вообще галимый: дракон оказывается сыном Беовульфа от ведьмы (неужели американские зрители не способны уяснить сюжет, если дракон будет сам по себе, а Грендель с мамашей - сами по себе?!), а сам Беовульф читает пафосные речи о том, что его душа умерла тогда, когда он согласился на предложение матери Гренделя. Естественно, крайне стандартная сцена сражения с драконом, где есть весь джентльменский набор - и прыжки с рушащегося моста (для тех, кто не насмотрелся на этот приём во "Властелине колец"), и полёты под пузом дракона (вспоминаются и назгулы, и прыжки с мачты на мачту в "Пиратах Карибского моря", и сцены из "Гарри Поттера"), и предсмертные пафосные взгляды... убого. Так же, как и каблуки-шпильки, растущие на пятках матери Гренделя (между прочим, я не вру). Так же, как и сам Грендель, который больше напоминает Горлума, полежавшего пару месяцев в могиле. Так же, как и приземление всех мотивов простого, благородного героизма героев.
Очень сделалось обидно за эпос. Он... он совсем другой. Там - действительно величественные образы. Да, они скучные для современного зрителя. Но это не значит, что ради современного зрителя надо всё переписывать простеньким слогом и равзлекать этого зрителя обилием спецэффектов. А ещё более обидно за язык поэмы. Я не могу его оценить - я не знаю староанглийского, я незнакома с манерой стихосложения, которая тогда существовала. Но я знаю, что она радикально отличалась от нашей, что она была построена не на рифмах, а на внутреннем ритме, на звукописи, на аллитерациях и ассонансах, на перекличке гласных и согласных. И после этого слышать прозу - больно! Как ни старайся, но адекватно снять "Евгения Онегина" прозой - нельзя. Пропадает волшебство пушкинского стиха - и вся история становится просто бытовой драмой.
Я могу ещё много говорить на эту тему, но смысла особенного не вижу. Уж лучше бы Земекис остановился на чудесном своем фильме "Кто подставил кролика Роджера".
Настроение сейчас - умотанноеВ колонках играет - тишина