Вторник, 06 Марта 2007 г. 11:27
+ в цитатник
Учительница объясняла своему классу, что во французском языке
существительные приобретают различные артикли, в зависимости от своего
рода, мужского или женского. Один из студентов спросил, а какого пола во
французском слово "компьютер", мужского или женского? В словаре этого
слова не было. Тогда, ради шутки учительница разделила класс
на мужскую и женскую группы, и попросила каждую из групп решить эту проблему и
обосновать свое решение четыремя утверждениями.
Мужская группа решила, что слово "компьютер" должно быть женского
рода "La computer", поскольку:
1. Никто не понимает их внутренней логики, кроме их создателя;
2. Язык, на котором они разговаривают друг с другом, для всех
остальных непонятен;
3. Даже малейшие ошибки надежно хранятся в памяти для разрушительного
использования;
4. Как только вы приобретаете компьютер, то начинаете тратить
половину зарплаты на аксессуары;
Женская половина группы, однако, решила что компьютер должен быть мужского рода "Le computer", так как:
1. Для того чтобы привлечь его внимание, его надо загрузить;
2. В его мозгах масса информации, но все равно он безмозглый;
3. Он предназначены для того, чтобы помогать решать проблемы, но большую часть времени он сам проблема;
4. Как только вы приобретаете какой-нибудь, то понимаете что если бы подождали еще немного, то получили бы лучшую модель;
Какая ошибка вкралась в эту байку?
Спасибо
Caestas за ценные дополнения.
Процитировано 2 раз
-
Запись понравилась
-
2
Процитировали
-
0
Сохранили
-