-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Водяной_1956

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 9) БагЛи Наш_Израиль про_искусство ЛиРу Geo_club MermaidS Искусство_звука Только_для_мужчин Israel
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Мужской_КЛУБень

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.08.2005
Записей: 23508
Комментариев: 94595
Написано: 145163


Лингвистическая загадка (в основном для тех, кто знает иврит)

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


pmos_nmos   обратиться по имени Воскресенье, 04 Марта 2007 г. 21:51 (ссылка)
Не знаю, правильно ли я поняла, попробовала просто найти ивритские слова в никах:
1.АНАНИМка - АНАНИМ=облака
2.robot_MARvin - MAR=горький,господин
3.вицлипуЦЛИ - ЦЛИ=
4.HozAYIN - AYIN=глаз
5.КАТер - КАТ=
6.zloBINAi - BINA=мудрость
7.OFIGENNAY - OFI=характер
8.DinaMuslimah - Dina = женское имя из Торы, Muslim=мусульманин
9.АНАТолия - Анат=женское имя, ат=ты (ж.р.)
10.NATALeo - TAL=роса, ATA=ты (м.р.)
11.Manyava - MAN = небесный ман (из Торы),AV = отец
12.Анка_оПТИмистка - ПТИ=
13.РОМАныч - ОМА=нация
14.Арабеска - от слова Арави=араб
15.ГлОРИя_Мунди - ОРИ=мужское имя
16.Baby_CrAZy - AZ=тогда, значит, ...
Ну, в общем, можно еще накопать ...
Ответить С цитатой В цитатник
pmos_nmos   обратиться по имени Воскресенье, 04 Марта 2007 г. 21:57 (ссылка)
Не успела дописать:
3. ЦЛИ=жаркое
5. КАТ=группа
Ответить С цитатой В цитатник
Катер   обратиться по имени Понедельник, 05 Марта 2007 г. 00:38 (ссылка)
всем шалом.
да, мы, евреи, везде есть!
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Понедельник, 05 Марта 2007 г. 03:09 (ссылка)
Эх, знала бы иврит - обязательно у себя что-нибудь раскопала бы.
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Понедельник, 05 Марта 2007 г. 12:00 (ссылка)
pmos_nmos, ты немножко переборщила. Загадка то ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ, а не СЛОВЕСНАЯ.
Зато параграфы 8 и 14 в нужном направлении.

ЗЫ
Должен признаться, что твой подход меня очень позабавил.

Катер, МЕТ АЛАИХ! Даже не проси, чтоб перевел. Можешь воспользоваться услугами SophiaSav

Виктор-Виктория, нет, Ась, в твоем случае даже углубленное знание иврита не помогло бы.
Ответить С цитатой В цитатник
Катер   обратиться по имени Понедельник, 05 Марта 2007 г. 12:06 (ссылка)
наверное это "будь здорова", мне так кажется
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Понедельник, 05 Марта 2007 г. 12:09 (ссылка)
Катер, неправильно кажется. Там речь идет обо мне и о здоровьи ни слова (как раз наоборот).
Ответить С цитатой В цитатник
Катер   обратиться по имени Понедельник, 05 Марта 2007 г. 12:39 (ссылка)
мет - это "я"
алаих - какое-нибудь радостное слово, потому что в конце стоит !

допустим, я рад или даже счастлив..
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Понедельник, 05 Марта 2007 г. 20:37 (ссылка)
Катер, когда узнаешь настоящий перевод, сама посмеешься над твоим.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку