-Музыка

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Водяной_1956

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 9) БагЛи Наш_Израиль про_искусство ЛиРу Geo_club MermaidS Искусство_звука Только_для_мужчин Israel
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Мужской_КЛУБень

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 05.08.2005
Записей: 23501
Комментариев: 94594
Написано: 145145


Загадка

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Виктор-Виктория   обратиться по имени Re: Загадка Среда, 10 Января 2007 г. 16:15 (ссылка)
Даже не берусь предположить...

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
vovato   обратиться по имени Re: Загадка Среда, 10 Января 2007 г. 16:17 (ссылка)
бабУшка

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 16:22 (ссылка)
Виктор-Виктория, а зря! Где же твоя журналистская фантазия?

vovato, бАбушка.
Как и обещал - бАбушкот.
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Re: Ответ в Водяной_1956; Загадка Среда, 10 Января 2007 г. 16:56 (ссылка)
Исходное сообщение vovato: бабУшка

мамУшка

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Re: Ответ в Водяной_1956; Загадка Среда, 10 Января 2007 г. 17:57 (ссылка)
Исходное сообщение Водяной_1956: Виктор-Виктория, а зря! Где же твоя журналистская фантазия?

Вот честно, никогда бы не догадалась...

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Анатолия   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 18:27 (ссылка)
Водяной_1956, просвещаюсь...
Ответить С цитатой В цитатник
pmos_nmos   обратиться по имени Среда, 10 Января 2007 г. 19:20 (ссылка)
А вот, интересно, откуда это пошло.
Как-то видела по израильскому ТВ русский мультик про матрешку, который на иврите назывался "Бабушка", может, это оттуда?
Ответить С цитатой В цитатник
Snaika   обратиться по имени Четверг, 11 Января 2007 г. 00:51 (ссылка)
Я бы точно не смогла удержаться, жаль что поздно пост увидела))
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Четверг, 11 Января 2007 г. 16:10 (ссылка)
Исходное сообщение Виктор-Виктория
Исходное сообщение vovato: бабУшка

мамУшка

LI 5.09.15


КейтБушничаешь?
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Четверг, 11 Января 2007 г. 16:24 (ссылка)
Виктор-Виктория, я стараюсь задавать такие загадки, чтоб те, кто их не смогли решить, узнав ответ сказали бы: "А! Как же я сам не догадался!"

Анатолия, учение - свет.

pmos_nmos, да нет, так называли матрешек еще тогда, когда я в Израиль приехал, а было это тогда, когда тут мультфильмы еще не делали. Думаю, это связано с тем, что израильтянам трудно произнести это русское слово. Зато слово "бабушка" (да еще с правильным ударением) им произнести не проблема. Не забывай, что местные знают значение слова "бабушка" и матрешки напоминают им этаких русских бабушек в платочках. Добавь к этому звуковое сходство (для израильского уха) этих двух слов.
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Четверг, 11 Января 2007 г. 17:03 (ссылка)
Snaika, повезло на этот раз моей загадке.
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Re: Ответ в Водяной_1956; Загадка Четверг, 11 Января 2007 г. 17:05 (ссылка)
Исходное сообщение Водяной_1956:
Исходное сообщение Виктор-Виктория
[QUOTE]Исходное сообщение vovato: бабУшка

мамУшка
КейтБушничаешь?

Нет, "Семейку Аддамсов" вспоминаю. Аддамсничаю. )))

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Пятница, 12 Января 2007 г. 14:21 (ссылка)
Виктор-Виктория, уважаю эту семейку. Адамасничай на здоровье.
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Re: Ответ в Водяной_1956; Загадка Пятница, 12 Января 2007 г. 16:23 (ссылка)
Исходное сообщение Водяной_1956: Виктор-Виктория, уважаю эту семейку. Адамасничай на здоровье.

:) Стараюсь. Потому что очень их люблю. ))

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Пятница, 12 Января 2007 г. 16:40 (ссылка)
Виктор-Виктория, только в фильмах Барри Зоненфельда или в комиксах тоже?
 (160x204, 10Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Виктор-Виктория   обратиться по имени Re: Ответ в Водяной_1956; Загадка Пятница, 12 Января 2007 г. 17:17 (ссылка)
Комиксы не видела. Видела сериал черно-белый, несколько серий. Он вроде ничего, хоть простоват, т.к. поточное производство, как всякий сериал. А зоненфельдовский фильм - работа штучная, ручная!
Да и актеры там подобраны просто божественно.

LI 5.09.15
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Пятница, 12 Января 2007 г. 17:53 (ссылка)
Виктор-Виктория, разница между штучной работой и штамповкой - в этом то и разница между телесериалами и кинокартинами. Особенно это касается американцев, которые почти не умеют делать хорошие телефильмы (даже "разовые", т.е. не в рамках сериала). От примитивизма их телефильмов, который выражается и в убогости диалогов, и в скудной игре актерев, и в примитивной работе операторов (в кино-смысле), и в пошлом звуковом оформлении, и в съемках на видео (а не на кинопленку) меня просто тошнит.
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Вторник, 06 Марта 2007 г. 20:56 (ссылка)
Водяной_1956,
а вот у англичан получается иногда делать сериалы, которые можно поставить на одну доску с хорошими кинофильмами.
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Вторник, 06 Марта 2007 г. 20:57 (ссылка)
Водяной_1956,
а какой все-таки ответ?)
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Среда, 07 Марта 2007 г. 00:50 (ссылка)
Исходное сообщение captain_Kid
Водяной_1956,
а вот у англичан получается иногда делать сериалы, которые можно поставить на одну доску с хорошими кинофильмами.


Согласен.

Причин несколько, но две самые главные заключаются в том, что у британцев (да и вообще у европейцев), в отличии от американцев:
а. те же кинодраматурги пишут сценарии и к кино- и к телефильмам;
б. нет разделения на кино-актерев и теле-актеров.
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Среда, 07 Марта 2007 г. 00:51 (ссылка)
Исходное сообщение captain_Kid
Водяной_1956,
а какой все-таки ответ?)


Ответ давно уже был дан. Пробеги внимательно по комментам.
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Среда, 07 Марта 2007 г. 01:36 (ссылка)
Водяной_1956,
а, все! Понял) Буду знать)
А Вы в курсе, что значит "babushka" по-английски?
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Среда, 07 Марта 2007 г. 10:08 (ссылка)
Исходное сообщение captain_Kid
Водяной_1956,
а, все! Понял) Буду знать)
А Вы в курсе, что значит "babushka" по-английски?


Даже не знал, что в английском языке есть такое слово.
Зато знаю, что у Кейт Буш есть песня Babooshka: http://www.youtube.com/watch?v=kkZ1CTusvp0
А еще в Англии есть вот такой магазин:
http://www.babooshkashop.co.uk/
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Суббота, 10 Марта 2007 г. 01:11 (ссылка)
Водяной_1956,
если верить большому англо-русскому словарю под редакцией проф. Гальперина (а не верить ему у меня нет никаких оснований) babushka через "u" это "женский головной платок, косынка" (заимствование из русского). Правда в реальной английской речи или текстах мне это слово пока не приходилось встречать.
Ну а с песни Кейт Буш все как раз и началось)): мне захотелось узнать, что же она имеет ввиду. Как выяснилось, это просто образ, не имеющий отношения ни к русским бабушкам, ни к их косынкам)
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Суббота, 10 Марта 2007 г. 12:32 (ссылка)
captain_Kid, ну мне, как еврею, как то не к лицу не верить проф. Гальперину.
И как же англичани произносят это слово? [бабашка]?

В любом случае, спасибо за ликбез.
Ответить С цитатой В цитатник
Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера   обратиться по имени Вторник, 13 Марта 2007 г. 01:43 (ссылка)
Водяной_1956,
через звук "u". Так же как и слово bush))
Ответить С цитатой В цитатник
Водяной_1956   обратиться по имени Вторник, 13 Марта 2007 г. 11:20 (ссылка)
captain_Kid, да, тяжело тягаться с английской орфографией.

Кстати, об английском написании русских слов. Поищу специально для тебя записки самого Кэрролла об его поездке в Россию и помещу ссылку на них в комментах твоего поста о нем.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку