Снова чисто двойное стекло. В небе сереньком столько уюта, Но с крещенскою стужею лютой Искромётное что-то ушло.
Снег забыл, как хрустел и блестел он, Золотился, алел, розовел, И опять притворяется белым, Простодушным, пушистым, несмелым, Словно только что к нам прилетел.
Когда я спросила бабушку, ныряла ли она в прорубь, она так мудро: "Грязь с души полосканием в купели не смоешь. Человеком нужно быть всегда, а не по календарю" (с)
Стемнело. По тропинкам снежным хозяйки с ведрами пошли. Скрипят таинственно и нежно колодезные журавли. Смех, разговор вдоль длинных улиц, но враз пропали голоса, и словно бы плотней сомкнулись кольцом дремучие леса. Я прохожу пустой деревней, я выхожу за крайний дом. Мир обретает облик древний в сиянье млечно-золотом. А небо-то и вправду купол! С непостижимой вышины стекают медленно и скупо лучи невидимой луны. Они переполняют тучи, просачиваются в снега, они бесплотны, вездесущи, они — веками… на века… Нездешнее сиянье льется, мерцают срубы в глыбах льда, и смутно светится в колодцах животворящая вода.
Собаки тоже плачут от несчастья… Дом опустел. Крыльцо заносит снег. Хозяин Джека умер в одночасье – он был таким же старым, как и Джек. С ним разделялись радости и хвори, друзья понятны были и враги. До сей поры им пахнут в коридоре фуражка, ватник, плащ и сапоги. Который день он продолжает сниться… А нынче утром, роясь во дворе, Джек отыскал под сеном рукавицу, что потерял хозяин в сентябре. Нежданной радости он даже не поверил. Теперь всё стало ясно наперёд… Джек перенёс находку ближе к двери, чтоб увидал хозяин, как придёт… Он твёрдо знал, что ждать ему немного... Кружились хлопья снега в тишине. Клонило в сон... Мерещилась дорога и тот, кто гладит Джека по спине...
Боже, дай Веры, кому не хватает,
Дай Радости тем, кто всегда унывает.
Смирения - кто непрестанно гордится,
И Путь укажи, если кто заблудился.
Дай каплю Надежды в отчаяние впадшим,
И Света во тьме - никогда не видавшим...
Награду дай тем, кто прощает любя,
Кто плачет, страдает - дай радости дня.
Дай, Боже, семью, кто способен любить,
И завтрашний день, кому хочется жить…
Говорят о тишине: "Тише воды, ниже травы..." Но что может быть тише падающего снега! Вчера весь день падал снег, и как будто это он с небес принес тишину... Какая тишина, какая благодать...
Астрология уже давно вошла в нашу жизнь. Но мало кто задумывается, что и братья наши меньшие тоже подвержены влиянию звезд. Как же характер наших пушистых питомцев зависит от знаков Зодиака?
Кот-Козерог (22 декабря - 20 января)
Характер: упрямый, смышленый, меланхоличный Элемент: земля Совместимые знаки Зодиака: Телец, Водолей, Рыбы
Наличие в доме кота-Козерога, на первый взгляд, призывает к осторожности – он явно умнее и хитрее своих хозяев (во всяком случае, он так считает) и своим упрямством готов поспорить с каждым. Его главная слабость – боязнь одиночества, отсутствия публики, на которой он мог бы выступать, демонстрируя свои таланты. Проблем с питанием не будет. Коты-Козероги не относятся к касте гурманов и вылизывают миску дочиста, если еда просто хорошего качества – экзотические блюда им чужды. Желание побыть в одиночестве у котов-Козерогов выражается довольно странным образом. Именно они укладываются поперек вашего ноутбука, мешая вам работать - просто чтобы подумать о жизни.
"...У счастья нет завтрашнего дня, у него нет и вчерашнего,
оно не помнит прошедшего, не думает о будущем,
у него есть только настоящее,
и то, не день, а мгновение".
Новые дети не будут знать звук выбивания ковра.
Его ведь ни с чем не перепутать. Ритмично бьющееся сердце зимнего двора.
Лучше как стемнеет, чтобы не видно было, кто конкретно за год насобирал столько пылюки.
Вначале надо положить на сугроб, закидать снежком, подмести. Побить его лёжа. Потом вешай на перекладину и выбей хорошенечко выбивалкой.
Давно вы видели выбивалки?
А были ли внутри ковра, пока тот висит. Я была. Дети делают странные вещи.
Тащи теперь его домой вместе с запахом свежести и зимы.
Бездушные пылесосы заодно с пылью высосали всю зимнюю романтику…
Одиночество — это не тогда, когда вы ночью просыпаетесь от собственного завывания, хотя это тоже одиночество. Одиночество — это не тогда, когда вы возвращаетесь домой и все лежит, как было брошено год назад, хотя это тоже одиночество. Одиночество — это не телевизор, приемник и чайник, включенные одновременно для ощущения жизни и чьих-то голосов, хотя это тоже одиночество. Это даже не раскладушка у знакомых, суп у друзей… Это поправимо, хотя и безнадежно.
Настоящее одиночество — когда вы всю ночь говорите сами с собой, и вас не понимают.
Для меня одиночество — это когда жизнь полна людей, а душой зацепиться не за кого…
Каролина Ребу (франц. Karoline Reboux) – известная француженка, шляпный модельер XIX столетия. Создала новые головные уборы для женщин, которые вытеснили традиционные для того времени чепцы и капоры. Считается, что она входила в число основателей такого явления моды, как «от-кутюр».
Родилась Каролина Ребу в 1837 году. В то время многие светские женщины сами сочиняли свои биографии и всем их рассказывали. Каролина не была исключением. По словам Ребу, родилась она в бедной провинциальной семье и была четвертой дочерью. Мать ее была якобы разорившейся аристократкой, а отец простым литератором. Также Каролина говорила, что в юном возрасте осталась сиротой и в поисках средств к существованию отправилась в Париж.
1865 год – Ребу открыла во французской столице первый свой бутик. Располагался он в шикарном районе города – на улице Рю де ля Пе, дом 23. Этот магазин был основным, там Каролина работала до конца своей жизни. В Париже со временем начали открываться и другие торговые точки, затем салоны Ребу появились в Лондоне, Чикаго и Нью-Йорке.
Каролина имела привлекательную внешность, природную красоту и свежесть ей удавалось сохранять в течение долгих лет. Она была признанной «Королевой шляпной моды» в течение полувека. Ее головные уборы предназначались титулованным особам, знатным и богатым дамам, звездам зарождающегося кинематографа.
Кружась легко и неумело, Снежинка села на стекло. Шёл ночью снег густой и белый — От снега в комнате светло. Чуть порошит пушок летучий, И солнце зимнее встаёт. Как каждый день — полней и лучше, Да будет лучше новый год. И дней, что отмечают люди, Часов таких, как этот час, — При нас с тобою много будет И много-много — после нас…