-Рубрики

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в тот_самый_Петрович

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 2) Блог-пост Чортова_Дюжина
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Чортова_Дюжина

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.03.2004
Записей: 7055
Комментариев: 81157
Написано: 108198


Нет, конечно красиво сказано...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Тартарен   обратиться по имени Понедельник, 24 Июня 2019 г. 23:15 (ссылка)
скажу как я знаю. а я знаю точно. переводчики ВСЕХ представителей стран в ООН переводят так , что придраться не к чему. там ( только тссс...с) двойной контроль . и эмоциональный аспект тоже есть) так что - будьте уверены - слова, эмоции и недосказанности переводят в наилучшем виде. с гарантией качества)))
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 24 Июня 2019 г. 23:41ссылка
Тартарен, я тебе конечно верю. Но сам знаешь, что у многих-премногих русских слов нет и близких аналогов в более бедных языках И получается, что в руках у переводчика взаимопонимание сторон. Ладно, когда это нота протеста всем сразу. Но если это переговоры двух сторон...
Перейти к дневнику

Понедельник, 24 Июня 2019 г. 23:42ссылка
Тартарен, ничего, скоро искусственный интеллект дотянет до качественного перевода. Тогда и успокоюсь :-)
Перейти к дневнику

Ага мы с Дмитрием Анатольевичем этот искуственный интелект 100 лет ждем

Вторник, 25 Июня 2019 г. 11:52ссылка
Ага мы с Дмитрием Анатольевичем этот искусственный интеллект 100 лет ждем, а в ПЯТЕРОЧКУ по прежнему требуются грузчики и батраки на поля к барину

Перейти к дневнику

Вторник, 25 Июня 2019 г. 12:26ссылка
stepkin, Так интеллект же не руками. И хорошо, что есть вакансии грузчиков. Хоть куда-то, если что, примут.
Сан_Палыч   обратиться по имени Вторник, 25 Июня 2019 г. 15:14 (ссылка)
Вообще-то они разговаривают на дипломатическом языке. То есть, стараются избегать прямых откровенных слов. Ну, то есть, как бы так на х.. послать, чтобы не обидеть. Поэтому и используют всякие иносказания и речевые обороты.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Среда, 26 Июня 2019 г. 00:55ссылка
Сан_Палыч, и это тоже. Что ничуть не упрощает задачу переводчика.
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку