-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Мона_Лизавета

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Associates

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.06.2019
Записей: 12579
Комментариев: 14819
Написано: 27505


Без заголовка

Пятница, 12 Марта 2021 г. 19:01 + в цитатник
Цитата сообщения павел-друг Руставели Шота: "Витязь в тигровой шкуре"

 
 

                     2359048761 (464x700, 411Kb)

 Пришло время вспомнить о национальной грузинской литературе.
 
У каждого народа есть свой литературный памятник, который считается основой его художественной литературы.
У грузинского народа таким памятником является творение Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре".
 
  Эпическая поэма была создана автором в конце12 начале13 века, во времена правления в Грузии легендарной царицы Тамар, которая могла быть, по некоторым предположениям, музой великого стихотворца. 
 
   Нелегка была судьба автора, не менее трудная судьба ожидала его детище, против которого неизвестно почему ополчилась грузинская церковь. Но "рукописи не горят". И великое творение поэта пережило все невзгоды о обрело заслуженную славу, став одним из шедевров мировой поэзии.
 
   Я не буду перечислять количество переводов на русский и иностранные языки. Как и фамилии переводчиков. Я только подчерну, что поэма сильна своим гуманистическим направлением и стремлением автора прославить лучшие человеческие качества, и главнейшие среди них: любовь, дружбу и верность.
 
   Многие выражения из поэмы стали афоризмами и крылатыми выражениями. Вот некоторые из них:
 
 
 
    Как-то раз спросили розу: «Отчего, чаруя око,
Ты колючими шипами нас царапаешь жестоко?»
«Чтобы сладкого добиться, — отвечает цветок Востока, -
Испытай сначала горечь, — без неё не будет прока!»
 
 
 
    "Зло не стоит удивления, горю нечего дивиться,
Удивляться нужно счастью, ибо счастье — небылица."
 
 
 
   "Тот, кто в жизни неразумен и ведет себя, как лжец,
Кто сберечь не сможет тайны — погибает наконец."
 
 
 
        А в общем, поэма написана прекрасными стихами ( благодаря переводчику), читается легко  и достаточно интересна.  
       
       Велика польза от знакомства с национальными литературами соседних народов.

павел-друг   обратиться по имени Ответ! Пятница, 12 Марта 2021 г. 22:52 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
павел-друг   обратиться по имени Ответ! Пятница, 12 Марта 2021 г. 23:11 (ссылка)
Спасибо за моральную поддержку.
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку