-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Мона_Лизавета

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Associates

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.06.2019
Записей: 12579
Комментариев: 14819
Написано: 27505


Без заголовка

Воскресенье, 28 Февраля 2021 г. 12:58 + в цитатник
Цитата сообщения павел-друг Бронте Шарлотта: "Джен Эйр"

 

                        $_57 (444x700, 360Kb)

          Есть в мире сюжеты, которые перекочёвывают из века в век, из романа в роман, из

романа в киносюжет, или в кино-телесериал.

            Одним из таких сюжетов является история Золушки, перкочевавшая из сказки Шарля

Перро в сказку братьев Гримм, а затем и в многочисленные романы, первым и самым

прославленным из которых является роман талантливой английской писательницы Шарлотты

Бронте "Джейн Эйр".

         Сама писательница Шарлотта Бронте, чья жизнь является в определённом смысле

прототипом главной героини романа, прожила короткую и полную невзгод и трудностей жизнь,

потеряв многих родственников за это время, страдая от бедности , несправедливости и

обмана.

    Но силой дарованного ей таланта она поняла, что если не придумает своей героине

счастливую судьбу в финале романа, то не достигнет литературного успеха.

        Так появилась на свет первая английская Золушка - Джейн Эйр. И если автору романа

судьба не даровала много благ, то её произведению наоборот фортуна улыбнулась. 

Эта книга устойчиво занимает ведущие места в различных литературных рейтингах.

Но дело даже не в рейтингах, а в том, что книга пользуется постоянным успехом и среди

читательниц, и среди зрителей экранизаций этого произведения.

       Точно так же, как успехом пользуется и сказка о Золушке среди детей.

      В чём же причина этого устойчивого успеха? 

У меня есть по этому поводу своё личное мнение, но я не буду здесь его излагать, чтобы не навязывать любителям художественной литературы.

   А теперь, как обычно, несколько слов о самом романе. Я не сомневаюсь в том, что

большинство читателей старшего возраста знает эту книгу, и почти все точно смотрели одну из кино- или телеэкранизаций.

           Поэтому нет смысла ни говорить о сюжетных линиях, ни о содержании. Язык романа

лёгок  и образен. Характеры героев выписаны точно и выпукло. Заслуга переводчиков в этом

вопросе несомненна.

        Литературные достоинства романа несомненны.

        Всем желающим освежить свою память, или впервые прочесть эту отличную книгу - приятного чтения!  


павел-друг   обратиться по имени Ответ! Воскресенье, 28 Февраля 2021 г. 13:17 (ссылка)
Хостинг картинок yapx.ru
Здравствуйте:)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Воскресенье, 28 Февраля 2021 г. 13:20ссылка

Здравствуйте!)
павел-друг   обратиться по имени Ответ! Воскресенье, 28 Февраля 2021 г. 13:23 (ссылка)
Всех Вам благ:)
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку