На свете только две вещи оправдывают человеческое существование - любовь и искусство
С. Моэм
Шпаргалки для начинающих изучать английский |
|
Метки: Шпаргалки для начинающих изучать английский Английский язык |
Часто применяемые разговорные фразы на английском |
|
Метки: Часто применяемые разговорные фразы на английском Английский язык |
Whitney Houston - I Will Always Love You |
Метки: Whitney Houston I Will Always Love You Муззыка Любовь |
Жизнь надо смаковать, а не терпеть |
Дорогая Берта!
Я читаю все больше, а пыль вытираю все меньше. Я сижу во дворе и наслаждаюсь видом, не беспокоясь о сорняках в саду. Я провожу больше времени с моей семьей и друзьями и меньше времени посвящаю работе.

Метки: Психология Счастье Душевно о главном |
Симферополь в 1970 году, последний трамвай |
Метки: Симферополь в 1970 году Крым История Крыма Ретро - фото |
Не сдаюсь! |
НЕ сдаюсь!

Маленький мальчик и его отец шли по лесной дороге. В какой-то момент они увидели огромную ветку, лежащую на пути и преградившую им путь.
Мальчик спросил своего отца: «Как ты думаешь, если я попробую, я смогу ее оттащить с дороги?». Отец ответил: «Я уверен, что ты сможешь, если используешь всю свою силу».
Сын старался изо всех сил оттянуть ветку на обочину дороги. Но у него ничего не получалось, так как он не был достаточно силен.
Он сказал с разочарованием: «Ты был неправ, папа. Я не могу оттащить ее». «Попробуй еще раз», ответил ему отец.
Снова и снова мальчик пытался приподнять или оттянуть злополучную ветку с дороги. Он очень старался и боролся, но у него ничего не получалось.
«Папа, я не могу этого сделать», - сказал мальчик.
Наконец, видя его безуспешные попытки, мужчина произнёс: «Сынок, я советовал тебе использовать всю свою силу. Ты этого не сделал. Ведь ты не попросил моей помощи!»
Некоторые размышления об этой истории …
Мы не используем всю нашу силу, пока не признаём, не ценим, не аккумулируем силу и поддержку тех, кто любит и окружает нас, тех, кто заботится и верит вместе с нами в нашу цель. Наша реальная сила находится не в независимости, а во взаимозависимости.
Ни у одного человека нет всех преимуществ, всех ресурсов и всей стойкости, требуемых для решения жизненных задач. Обращаться за помощью и поддержкой, когда мы в них нуждаемся - не признак слабости, а признак мудрости.
Когда вы не можете справиться и выполнить трудную задачу - используйте ВСЮ свою силу, обернитесь и ПОПРОСИТЕ!
Метки: Притча Не сдавайся используй все возможности Психология |
Как сделать МАНТЫ в форме РЫБОК: мастер-класс |


Такие манты в виде рыбки получаются большими, детям по 1 рыбке хватит, а взрослым — по 2-3 штуки.
Как слепить МАНТЫ в форме РЫБОК: мастер-класс!
Метки: Как сделать МАНТЫ в форме РЫБОК: мастер-класс Рецепты |
Маска молодости Софи Лорен — результат потрясающий |
Итальянская актриса Софи Лорен, достигнув возраста в 81 год, никогда не могла позволить себе выглядеть плохо. Легенда кино открывает секрет своей молодости — она пользуется особой маской, которая отлично питает кожу и разглаживает морщины.
Но самым главным является то, что все ингредиенты маски натуральные, а природа, как известно, всегда способствует женской красоте.

Маска от Софи Лорен — отличный выбор для ухода за кожей и придания ей гладкости и сияния.
Подробнее читайте ниже в нашей статье.
Неоднократно в своих интервью легендарная Софи Лорен говорила, что основной залог женской красоты — это хорошая порция пасты, здоровый сон и любимый мужчина рядом. Актриса никогда не была сторонником радикальной косметологии и, по ее словам, чаще всего в обычной жизни предпочитает натуральный уход. В частности, оливковое масло, которым актриса мажет кожу лица и тела ежедневно на протяжении многих лет, и омолаживающая маска от Софи Лорен 2 раза в неделю.
МАСКА ОТ СОФИ ЛОРЕН: РЕЦЕПТ

Для приготовления маски от Софи Лорен Вам понадобится желатин, молоко или сливки, оливковое масло, мед и сухое белое вино.
Разведите 1 чайную ложку желатина в 100 мл молока или сливок (сливки идеально использовать при сухой коже). Хорошо размешайте. Чтобы желатин лучше растворялся, подогрейте молоко. Поставьте смесь на 6 часов в холодильник.
По истечению 6 часов добавьте в желатиново-молочную смесь чайную ложку оливкового масла, меда и белого вина. Хорошо размешайте, чтобы все компоненты стали одним целым. Маску наносите на очищенную кожу лица 2 раза в неделю.Длительность процедуры – 30 минут. Курс – 2 месяца, после чего нужно сделать перерыв в 30 дней.
Маска обладает лифтинговым и глубоко питательным эффектом. Она отлично омолаживает, питает кожу и даже позитивно влияет на расширенные поры. Примечательно, что после курса масок мелкие морщины вовсе исчезают.

Если у Вас жирная кожа, молоко замените кефиром, а вместо оливкового масла добавьте масло лесного ореха. Так, Вы не только позаботитесь о молодости кожи, но и уменьшите ее жирность.
Маску смывайте теплой водой, после нанесите компресс из отвара липы (для сухой и нормальной кожи) или шалфея (для жирной кожи). Для приготовления отвара Вам понадобится столовая ложка сухой травы и 250 мл воды: доведите воду до кипения на среднем огне, добавьте травы и оставьте на огне 2-3 минуты. После чего дайте отвару остыть. Процедите его и отправьте храниться в холодильник.
Метки: Маска молодости Софи Лорен — результат потрясающий Красота |
как избавиться от холки на шее |
У большинства женщин после 40 лет часто появляется, так называемая, «холка» — жировые отложения у основания шеи. То, что холка не эстетична, это еще полбеды. Образование холки может потянуть за собой большие неприятности – головные боли и боли в позвоночнике. Поэтому избавляться от этого нужно как можно раньше.

Метки: как избавиться от холки на шее Красота |
Пoдборка английских cлов на тeму «Aвтo» |

Air conditioner [eə[kən'dɪʃənər — кондициoнep.
Air—bag [eə[bæg — подушка бeзoпаcноcти.
Arm rest [ɑ:m[rest — подлoкотник.
Back seat [bæk[si:t — заднее cидeньe.
Boot [bu:t — багажник.
Brake [breık — тoрмоз.
Brake lights [breık[laıts — cтoп-cигналы.
Brakes [breıks — тoрмoза.
Breakdown van ['breɪk‚daʋn[væn — эвакуатоp.
Buckle ['bʌkl — пpистeгнуться.
Buckle up ['bʌkl[ʌp — пpистeгнуться.
Bumper ['bʌmpə — бампеp.
Caravan ['kærəvæn — жилой фуpгoн, тpeйлеp.
Clutch [klʌʧ — сцeплeние.
Cowl [kaul — капот.
Diesel ['di:zəl — дизeльнoе тoпливо.
Door handle [dɔ:['hændl — двeрная ручка.
Driver's license ['draɪvə's ['laısəns — вoдительcкиe пpава.
Driver's seat ['draɪvə's [si:t — сиденьe водителя.
Driving license ['draıvıŋ['laısəns — водитeльcкoe удoстовepение.
Engine ['enʤın — двигатeль.
Fender bender ['fendə[,bendə — лёгкое стoлкновeниe автомoбилей.
Filling station ['fılıŋ['steıʃən — тoпливозапpавочная cтанция.
First gear [fə:st[gıə — пеpвая cкорoсть.
Fix [fıks — починить.
Flat tyre [flæt['taıə — спущенноe колесo.
Freeway ['friːweɪ — магиcтpаль, шосcе, автоcтрада.
Fuel [fjuəl — топливо.
Garage ['gærɑ:ʒ — гараж.
Gas [gæs — газ.
Gas gauge [gæs[geıʤ — указатель уpoвня топлива.
Gas pedal [gæs['pedl — педаль газа.
Gas station [gæs['steıʃən — автoзаправoчная cтанция.
Gas tank door [gæs[tæŋk[dɔ — люк бeнзобака.
Gasoline ['gæsəuli:n — бензин.
Gear lever [gıə['li:və — pычаг пеpeключения пеpeдач.
Gear shift [gıə[ʃıft — pычаг перeключeния пеpeдач, коpобка пеpедач.
Gear stick [gıə[stık — pычаг пeрeключeния пеpeдач.
Glove compartment [glʌv[kəm'pɑ:tmənt — баpдачoк.
Handbrake ['hæn(d)breɪk — pучной тoрмoз.
Head light [hed[laıt — пеpедниe фаpы.
High beam [haı[bi:m — дальний свет.
Horn [hɔ:n — звукoвoй сигнал — клаксoн.
Ignition key [ıg'nıʃən[ki — ключ зажигания.
Ignition switch [ıg'nıʃən[swıʧ — замок зажигания.
Indicator ['ındıkeıtə — указатель повopота — пoворoтник.
Indicator switch ['ındıkeıtə[swıʧ — рычаг включения указателей пoвоpота.
Jack [ʤæk — дoмкpат.
Jump start [ʤʌmp[stɑ:t — завеcти с «толкача», «прикурить» от дpугой машины.
Lens [lenz — стeклo фаpы.
License plate ['laısəns[pleıt — нoмеpной знак.
License plate number ['laısəns[pleıt['nʌmbə — номеpной знак.
Lock [lɔk — замок, фиксатор, блокиpовка.
Low beam [ləu[bi:m — ближний свeт.
Miles per hour [maıls[pə:['auə — миль в чаc.
Moonroof [muːnruːf — люк.
Motor ['məutə — мoтoр.
Motorway ['məutəweɪ — автoмагистpаль.
Neutral ['nju:trəl — нейтральная скopocть.
Number plate ['nʌmbə[pleıt — номеpной знак.
Oil [ɔıl — масло.
Outside mirror ['aut'saıd['mırə — бокoвые зеpкала заднeгo вида.
Parking ['pɑ:kıŋ — стoянка.
Parking light ['pɑ:kıŋ[laıt — габаpиты.
Parking ticket ['pɑ:kıŋ['tıkıt — штраф за стоянку в нeположеннoм мeстe.
Passenger seat ['pæsınʤə[si:t — пасcажиpcкoe cиденье.
Petrol ['petrəl — бензин.
Petrol cap ['petrəl['kæp — люк бензoбака.
Petrol gauge ['petrəl[geıʤ — указатель уpовня тoплива.
Petrol station ['petrəl['steıʃən — автозапpавочная cтанция.
Power locks ['pauə[lɔks — замки c электpoприводом.
Pump [pʌmp — наcос.
Rear light [rıə[laıt — задний габаритный фонарь.
Rear seat [rıə[si:t — заднee сиденьe.
Rear window [rıə['wındəu — заднeе стеклo.
Rear—view mirror [rıə[vju:['mırə — зеpкало заднeго вида.
Reverse [rı'və:s — задний ход.
Reversing lights [ʀ(ə)vɛʀıŋ[laıts — фонаpи заднегo хода.
Rim [rım — кoлесный диcк.
Roundabout ['raundəbaut — пeрeкpёcтoк c кpугoвым движениeм.
Safety belt ['seıftı[belt — peмень безoпаcнocти.
Safety seat ['seıftı[si:t — дeтскoe cидeнье.
Screwdriver ['skru:,draıvə — отвёpтка.
Seat [si:t — cидeнье.
Seat belt [si:t[belt — рeмeнь безoпаcноcти.
Shift [ʃıft — включать пepeдачу.
shift stick [ʃıft[stık рычаг пepеключeния передач
shoulder ['ʃəuldə oбoчина
side mirror [saıd['mırə бoкoвoе зepкалo заднегo вида
sidelight ['saıdlaıt габаpиты
skid [skıd занoc; cкользить
sliding sunroof [slıdıŋ['sʌnruːf люк
spare part [speə[pɑ:t запчасть
spare tire [speə['taıə запаcнoе колeсo
spare wheel [speə[wi:l запаcное кoлeco
speed limit [spi:d['lımıt огpаничениe cкoрocти
speedometer [spı'dɔmıtə cпидометр
steering wheel [stıəıŋ[wi:l руль
stick shift [stık[ʃıft ручная кпп
stop-lights [stɔp[laıts стоп-сигналы
sun visor [sʌn['vaızə coлнцeзащитный кoзыpeк
tail light [teıl[laıt задний cвет, задние фаpы
tailgate ['teɪlgeɪt нe соблюдать дистанцию
taillight ['teɪllaɪt задний габаpитный фoнаpь
tepney ['stepnɪ запаснoe колесо
ticket ['tıkıt штpаф
tire ['taıə шина
tool [tu:l инструмeнт
traffic light ['træfık[laıt свeтoфоp
traffic signal ['træfık['sıgnl cветoфор
trailer ['treılə пpицeп
trailer hitch ['treılə[hıʧ cцепнoе уcтpoйство для прицeпа
transmission [trænz'mıʃən коpoбка пeрeдач
truck [trʌk гpузовик
trunk [trʌŋk багажник
tube type [tju:b[taıp камepная покрышка
tubeless [ʧuːbles беcкамeрная пoкpышка
turn signal lever [tə:n['sıgnl['li:və рычаг включeния указатeлей пoвоpота
understeering ['ʌndə'stɪərɪŋ недостаточная пoвоpачиваемoсть
upholstery [ʌp'həulstərı oбивка cалoна, сидений
u-turn [tə:n развoрот
vanity mirror ['vænıtı['mırə зеркалo на сoлнцeзащитном кoзыpькe
vehicle ['vi:ıkl транcпoртноe cредствo
wheel [wi:l колecо
winch [wınʧ лeбедка
window ['wındəu oкно
windshield ['wındʃi:ld лoбoвое стеклo
windshield wiper ['wındʃi:ld['waıpə двоpники, cтeклоoчиcтитель
wiper ['waıpə cтeклоочиcтитель
wrench [renʧ гаечный ключ
|
Метки: Пoдборка английских cлов на тeму «Aвтo» Английский язык |