Русский сарафан
Сохранилось описание женской одежды, данное иностранцем в конце XVII в: «Они носят рубашки, со всех сторон затканные золотом, рукава их, сложенные в складки с удивительным искусством, часто превышают длиной 8 или 10 локтей; сборки рукавов, продолжающиеся сцепленными складками до конца руки, украшаются изящными и дорогими запястьями». Конечно, это описание не крестьянской одежды, а платья боярыни.
В книге А. Н. Афанасьева «Древо жизни» описан заговор-заклятье, который является поэтической метафорой древней символики народной одежды:
Пойду я во чистое поле – под красное солнце,
Под светел месяц, под частые звёзды,
Под полётные облака. Стану я во чистом поле
На ровное место. Облаками облачуся,
Небесами покроюся. На главу свою кладу
Красное солнце. Подпояшусь светлыми зорями,
Обтычуся частыми звёздами, что вострыми стрелами –
От всякого злого недуга...
Считалось, что одежда должна быть широкой, многослойной и богато украшенной, чтобы скрыть её владелицу от «дурного глаза». Цвет орнамента и отдельные детали костюма могли нести дополнительную информацию о том, откуда женщина родом. Чем старше становилась женщина, тем меньше украшений она носила, тем темнее были ткани её одежды.
Н. Солонинкин. "Хоровод". Миниатюра. 1992г. Федоскино
Сарафан/др.-рус. сарафанъ; слово, возможно, было заимствовано через тюрк. särара из персидского sarāрā — женская одежда в виде платья без рукавов. Сарафаны различались по тканям и покрою. Первое упоминание в русской литературе о сарафане как виде одежды можно встретить в Никоновской летописи от 1376 года. В правление Петра I традиционный русский сарафан стали считать одеждой простолюдинок и купеческих дочерей. Русский народный женский костюм в разных губерниях иногда сильно различался фасоном и деталями.