-Видео

 -Музыкальный плеер



плеер собран приложением V.exeR

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Борис_Горобенко

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 24.11.2010
Записей: 4902
Комментариев: 8146
Написано: 15475






Курица, запеченная с грушами и к ней Морковь, глазированная в меду

Суббота, 13 Июля 2013 г. 03:01 + в цитатник
Это цитата сообщения bogsve [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Курица, запеченная с грушами и к ней Морковь, глазированная в меду

Курица, запеченная с грушами

  Предлагаю вам мою интерпретацию многочисленных интернет-рецептов. Курочка получается мягкая, нежная, с зажаристой корочкой, а уж груши - это вообще нет слов!

Читать далее...
Рубрики:  Кухня

Как приготовить панакоту - мастер-класс от Александра Ильина

Суббота, 13 Июля 2013 г. 02:27 + в цитатник
Это цитата сообщения bogsve [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как приготовить панакоту - мастер-класс от Александра Ильина

Как приготовить панакоту

Самый простой десерт, какой я знаю, это панакота. Если же добавить к ней некоторое количество свежего творога, рикотты, маскарпоне или другого мягкого сливочного сыра, получится баваруаз.

http://www.gastronom.ru/site_images/00000221/00077846.jpg

Много сливок, немного молока, сахар, желток, чуть-чуть желатина — кажется просто. Ну, оно и на самом деле несложно, только следует уделить пристальное внимание деталям.

Читать далее...
Рубрики:  Кухня


Понравилось: 1 пользователю

Художник Иван Славинский и его коллекция миров

Суббота, 13 Июля 2013 г. 01:24 + в цитатник
Это цитата сообщения bogsve [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Художник Иван Славинский и его коллекция миров

Художник Иван Славинский -
  рыцарские, фантастические и другие истории

//img1.liveinternet.ru/images/attach/c/3/76/466/76466187_large_ivanslavinsky11111111111111.jpg

Ивана Славинского в разные периоды его творчества приписывали то к реалистам, то к постмодернистам, то к сюрреалистам. Соединив на холсте эти разные манеры живописи, Славинский создал свой стиль, свой художественный почерк.

«Живопись Славинского ближе всего к жанру фантастического реализма»
Дмитрий Буткевич, эксперт арт-и антик-рынков, журналист, искусствовед

http://2krota.ru/uploads/posts/2010-06/1276762515_laba.ws_ivan_slavinskyi_0090.jpg

http://www.ivan-slavinsky.ru/images/gallery/1990%27%20Help%20N%202%2060%D1%8579.jpg

1990, Help N 2, 60х79

Читать далее...
Рубрики:  Изобразительное искуство

Художник Иван Славинский - натюрморты (хронология)

Суббота, 13 Июля 2013 г. 01:18 + в цитатник
Это цитата сообщения bogsve [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Художник Иван Славинский - натюрморты (хронология)

Художник Иван Славинский -
и его своеобразные натюрморты

http://arttower.ru/forum/uploads/monthly_03_2011/post-16351-1299581450.jpg

Иван Ефимович Славинский (род. 1968, Ленинград)
— современный российский художник, член Союза художников России. Ивана Славинского в разные периоды его творчества приписывали то к реалистам, то к постмодернистам, то к сюрреалистам. Соединив на холсте эти разные манеры живописи, Славинский создал свой стиль, свой художественный почерк. Славинский пишет и классические натюрморты, на которых присутствуют  наутилусы и астролябии.

http://www.ivan-slavinsky.ru/images/gallery/2011%27%20%D0%94%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%BE%D0%B5%20%D1%83%D1%82%D1%80%D0%BE,%20%D0%B3%D0%BE%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%BD%20%D0%9F%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D0%B0%D0%BD%20130X80.jpg

2011,  Доброе утро, господин Перельман, 130X80

http://www.ivan-slavinsky.ru/images/gallery/2007%27%20%20Intel%20inside%20100%D1%85140.jpg

2007, Intel inside (Интеллект изнутри), 100х140

Читать далее...
Рубрики:  Изобразительное искуство

Дочь Пушкина. Мария Александровна Пушкина - Гартунг

Суббота, 13 Июля 2013 г. 01:08 + в цитатник
Это цитата сообщения нинасан [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дочери Пушкина. Мария Александровна Пушкина - Гартунг.

 


Портрет Марии Пушкиной (И. К. Макаров, 
1849)

 

Старшая дочь Пушкина была названа Марией в 
честь своей прабабки — Марии Алексеевны Ганнибал.

Читать далее...
Рубрики:  ЖЗЛ - (Интересные люди)

Дочери Пушкина. Наталья Александровна Дубельт, графиня Меренберг.

Пятница, 12 Июля 2013 г. 23:09 + в цитатник
Это цитата сообщения нинасан [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дочери Пушкина. Наталья Александровна Дубельт, графиня Меренберг.

Настроение сейчас - патриотическое

 

 

 (310x480, 77Kb)Она была действительно принцессой, так как являлась
морганатической супругой принца Николая Вильгельма Нассауского.

Читать далее...
Рубрики:  ЖЗЛ - (Интересные люди)


Понравилось: 1 пользователю

Музыкальный подарок моей коллеге по профессии и по ЛиРу

Пятница, 12 Июля 2013 г. 19:54 + в цитатник


Прослушать или скачать Мы шатались на пасху... бесплатно на Простоплеер

 

 

 

Мы шатались на Пасху по Москве по церковной,

Ты глядела в то утро на меня одного.

Помню, в лавке Гольдштейна я истратил целковый,

Я купил тебе пряник в форме сердца мово.

 

 Музыканты играли невозможное танго

 И седой молдаванин нам вина подливал.

 Помню, я наклонился, и шепнул тебе: "Танька..."

 Вот и все, что в то утро я тебе прошептал.

 

 А бежал я из Крыма, и татарин Ахметка

 Дал мне женскую кофту и отправил в Стамбул,

 А в Стамбуле, опять же, - ипподром да рулетка, -

 проигрался вчистую и ремень подтянул.

 

 Содержатель кофейни, полюбовник Нинэли, -

 Малый, тоже из русских, - дал мне дельный совет:

 "Уезжай из Стамбула. Говорят, что в Марселе

 полмильона с России, я узнал из газет".

 

 И приплыл я в багажном в той Ахметкиной кофте,

 Как последнюю память, твое фото храня.

 Это фото я выкрал у фотографа Кости,

 Это фото в скитаньях утешало меня.

 

 Помню, ночью осенней я вскрывал себе вены,

 Подобрал меня русский бывший штабс-капитан.

 А в июне в Марселе Бог послал мне Елену,

 И была она родом из мадьярских цыган.

 

 Она пела романсы и страдала чахоткой,

 И неслышно угасла среди белого дня.

 И была она умной, и была она доброй,

 Говорила по-русски, и жалела меня.

 

 Я уехал на север, я добрался до Польши,

 И на пристани в Гданьске, замерзая в снегу,

 Я почувствовал, Танька, не могу я так больше,

 Не могу я так больше, больше так не могу.

 

 Мы же русские, Танька, мы приходим обратно,

 Мы встаем на колени, нам иначе нельзя

 Мы же русские, Танька, дураки и паскуды,

 Проститутки и воры, шулера и князья.

 

 Мы шатались на Пасху по Москве по церковной,

 Ты глядела в то утро на меня одного.

 Помню, в лавке Гольдштейна я истратил целковый,

 Я купил тебе пряник в форме сердца мово.

 

 Музыканты играли невозможное танго

 И седой молдаванин нам вина подливал.

 Помню, я наклонился, и шепнул тебе: "Танька..."

 Вот и все, что в то утро я тебе прошептал

.

Стихи Леонида Филатова

 Музыка Владимира Качана 


 

 

Рубрики:  Стихи

Метки:  


Процитировано 8 раз
Понравилось: 16 пользователям

27 лайфхаков для девушек

Пятница, 12 Июля 2013 г. 14:15 + в цитатник
Это цитата сообщения justvitek [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

27 лайфхаков для девушек

27 лайфхаков для девушек




1 (590x394, 132Kb)
1. Разнашиваем туфли: 1. Наденьте носки, а затем туфли. 2. Посушите феном те части, в которых жмет. 3. Не спешите снимать носки, пока ноги остывают. 4. Проверьте и повторите процесс, если нужно сделать туфли еще просторнее.

2 (590x393, 112Kb)
2. Покрасьте внутреннюю часть колец прозрачным лаком – на пальцах не будут оставаться зеленые пятна.

3 (590x393, 91Kb)
3. Катышки со свитера можно убрать с помощью пемзы

4 (590x429, 153Kb)
4. Повесьте сумки на крючки для занавесок в ванной.

5 (590x590, 126Kb)

5. Носите свободный хвост, чтобы не навредить волосам. Когда вы завязываете хвост слишком туго (и часто), волосы вытягиваются и становятся хрупкими. Постарайтесь не завязывать хвост часто на одном и том же месте.

4208855_4 (153x173, 47Kb)
Рубрики:  Очумелые ручуи


Понравилось: 3 пользователям

Подборка вкусных и полезных вторых блюд

Пятница, 12 Июля 2013 г. 13:36 + в цитатник
Это цитата сообщения YaromilaVolkova [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Подборка вкусных и полезных вторых блюд

4716146_podborkavtorihblud (647x412, 61Kb)

Вторые блюда - основа питания любого человека, именно на них приходится основная энергетическая ценность всего рациона человека. Поэтому исключительно важно с особой тщательностью подходить к выбору вторых блюд - они должны быть питательными и полезными, при этому они не должны нагружать пищеварительную систему и способствовать накоплению лишнего веса. 

Мы постарались подобрать для вас вкусные и полезные вторые блюда!

Подборка питательных и полезных вторых блюд:

Котлеты из цветной капусты

Шашлык из печени

Рулет из индейки

Запеченный картофель

Рис с овощами

Котлеты из тыквы

Чечевица с беконом

Фаршированные грибы

Гречневая каша с грибами

Мусака с баклажанами

Цветная капуста в духовке

Котлеты из кабачков и картофеля

Котлеты из баклажан

Кабачки жаренные в кляре

Фаршированная тыква

Макароны с овощами

Фаршированные помидоры

Лодочки из баклажанов

Баклажаны запеченные с помидорами

Фрикасе из курицы

Запеканка из кабачков с помидорами

Рис с грибами

Фаршированный картофель

Рис с помидорами

Котлеты с кабачками

Макароны с помидорами

Запеченная рыба с овощами

Луковые котлеты

Цветная капуста в кляре 

Спагетти с овощами

Запеканка из овощей

Овощное рагу с курицей

Приятного аппетита! Будьте здоровы! 

Рубрики:  Кухня


Понравилось: 1 пользователю

Творог с зеленью

Пятница, 12 Июля 2013 г. 13:33 + в цитатник
Это цитата сообщения YaromilaVolkova [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Творог с зеленью

Вы пробовали творог с зеленью? Это легкое, летнее, свежее блюдо. Оно не нуждается в тепловой обработке, что актуально для летних жарких дней. Оно не требует больших затрат времени, что также очень приятно.

Оно полезно, ведь готовится, помимо творожка, из свежей зелени и овощей. Оно может быть украшением праздничного стола

Сметану используйте нежирную, приготовленную из свежего (не восстановленного) молока. Творог используйте нежирный или приготовьте его самостоятельно из свежего (не восстановленного) молока невысокой жирности.

Творог с зеленью можно подавать с поджаренным хлебом или со свежими овощами, такими как помидоры, сельдерей или морковь. Также вы можете нафаршировать такой смесью баклажаны или кабачки и запечь в духовке.

Рецепт приготовления творога с зеленью:

Рубрики:  Кухня

Шутки известных людей

Пятница, 12 Июля 2013 г. 03:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Я_вас_любил [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шутки известных людей


Незнакомка.
Выдающийся ученый и композитор Бородин был весьма рассеянным человеком.
Как-то он поехал за границу. Во время проверки паспортов на пограничном пункте чиновник спросил, как зовут его жену. Бородин в то время думал про что-то свое и не понял сразу вопроса. Чиновник посмотрел на него с подозрением:
- Не знаете как зовут вашу жену?
В этот момент в помещение вошла его жена Екатерина Сергеевна. Бородин бросился к ней:
- Катя! Ради бога, как тебя зовут?

Ну как их после этого не любить? >>>

Рубрики:  Юмор


Понравилось: 2 пользователям

Тайна Велесовой книги

Пятница, 12 Июля 2013 г. 03:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Томаовсянка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Тайна Велесовой книги

 

   Одной из самых больших сенсаций в области исторических открытий нашего века является находка «Влесовой книги» — языческой летописи доолеговой Руси. История эта напоминает приключенческий роман…

О «Велесовой книге», казалось бы, писали неоднократно. Но что-то заставляет возвращаться к этой теме снова и снова…

Шла Гражданская война — время великих потрясений, бед и лишений для нашего народа. Многострадальная Россия разделилась на два враждующих лагеря. Многие памятники истории тогда погибли. В слепой ярости ко всему «барскому» уничтожались шедевры мировой и отечественной культуры. Но и в те страшные годы находились люди, которые пытались хоть что-то спасти. Среди них оказался полковник белой армии, командир дивизиона батареи А. Ф. Изенбек, страстно интересовавшийся древней историей отечеств. В 1919 году после очередного боя судьба забросила его в разграбленное имение князей Куракиных под Орлом. В библиотеке разоренной усадьбы он случайно заметил валявшиеся на полу испещренные неизвестными письменами дощечки, сильно разрушенные временем. Многие из них были раздавлены солдатскими сапогами. Изенбек собрал заинтересовавшие его дощечки и взял их с собой, еще не зная, какую цену они представляют.

  После окончания Гражданской войны полковник и дощечки оказались в Брюсселе. В 1924 году о них узнал писатель и историк Ю. П.. Миролюбов, в русских эмигрантских кругах известный как исследователь религии древних славян и русского фольклора. Он первый из исследователей предположил, что текст дощечек написан на неизвестном древнеславянском языке. В течение последующих 15 лет Миролюбов неустанно занимается переписыванием и расшифровкой дощечек. Это была кропотливая работа. Поверхность дощечек была исцарапана, местами они были совсем испорчены какими-то пятнами и покоробились, точно отсырели. Лак, их покрывающий, кое-где поотстал. Под ним была древесина темного дерева. Дощечки были приблизительно одинакового размера-38х32 см, а толщиной в полсантиметра.

«Похоже, что их резали ножом, а никак не пилой, — писал Миролюбов. — Текст был написан или нацарапан шилом, а затем натерт чем-то бурым, потемневшим от времени, после чего покрыт сверху лаком или маслом. Каждый раз для строки проводилась линия, довольно неровная. На другой стороне текст является как бы продолжением предыдущего, так что надо было переворачивать связку дощечек (как листы отрывного календаря). В иных местах, наоборот, каждая сторона была как бы страницей в книге. Сразу видно, что это многолетняя давность. На полях некоторых дощечек изображены головы быка, на’ других лучи солнца, на третьих изображения других животных, может быть лисы или собаки… Буквы не все одинаковой величины, строки были мелкие, а были и крупные. Видно, что не один человек их писал. Точное количество дощечек пока установить не удалось».

Миролюбов понимал ценность находки и неоднократно предлагал Изенбеку показать дощечки специалистам либо сфотографировать их, но Изенбека постоянно преследовала маниакальная тревога за судьбу реликвий, вплоть до того, что он даже не разрешал Миролюбову вообще выносить дощечки из своего дома. Миролюбов переписывал их в присутствии хозяина. Ученый-энтузиаст соглашался работать в любых условиях, лишь бы иметь доступ к ценнейшему историческому материалу.

Опасения не оказались безосновательными: дальнейшая судьба дощечек трагична. После смерти Изенбека в оккупированном немцами Брюсселе в 1943 году они исчезли вместе со всем его имуществом и большим количеством картин. К этому приложило руку, по словам свидетелей, гестапо. Ю. Миролюбов успел скопировать примерно три четверти текста, в настоящее время историки располагают только записями Миролюбова и случайно сохранившейся фотографией одной из дощечек. Невольно напрашивается сравнение с оригиналом «Слова о полку Игореве», который тоже был утерян во время московского пожара 1812 года.

  После войны в 1948 Ю.П. Миролюбов пишет в русский музей (США, Сан-Франциско) о пропавших дощечках «Велесовой книги». Ответа не последовало.

В 1953 году один маленький журнал писал, что из Бельгии им были получены фотоснимки некоторых дощечек. Получается, что часть их судьба все-таки сохранила от гибели, но история эта продолжения, увы, не получила. Вместе с тем, к тому времени слухи о существовании «Велесовой книги» дошли до секретаря Музея русского искусства в Сан-Франциско А.А. Куренкова, известного активиста различных антикоммунистических и монархических организаций, издателя и редактора газеты «Вестник правды».

Тираж журнала был около сотни экземпляров, поэтому публикация прошла незамеченной. С марта 1957г. «Жар-птица» стала настоящим журналом, и в ней до мая 1959г. печатались тексты дощечек с примечаниями и статьями А.А.Кура и Ю.П.Миролюбова. В этом же году появляется книга С.Лесного (настоящая фамилия Парамонов) «История «руссов» в неизвращённом виде», в которой несколько глав посвящены «Велесовой книге». Исходя из этого, именно 1957 год мы можем считать годом начала серьёзного изучения «Велесовой книги». Читающая Россия познакомилась с ней лишь в 90-е годы. Известный учёный А.И.Асов в 1995 году выпускает «Велесову книгу» (перевод с комментариями). После нескольких лет напряжённого труда выпускает в 1999 году «Славянские боги и рождение Руси». В ней даётся более точный и на сегодняшний день лучший в России и в мире перевод «Велесовой книги» и подробнейшие научные комментарии к нему.

Путь через века. Установить время написания «Велесовой книги», точнее, её последней части, для учёных не составляет большого труда. В последней части книги рассказывается, что часть жителей Ладоги (столица Северной Руси) вынуждена бежать в Киев от преследований Рюрика. Последние тексты написаны в Киеве при Аскольде. О приходе в Киев Олега «Велесова книга» не сообщает. На основании этих данных учёные делают вывод: последняя часть книги была написана в Киеве до захвата его Олегом (882 год). То есть примерно в 880 году. О начале работы над этой книгой так определённо учёные сказать не могут. Не вызывает сомнения лишь одно: книга писалась несколькими авторами на протяжении веков. Тут мнения учёных расходятся: одни измеряют этот срок двумя, другие — несколькими (до пяти) веками. На вопрос: какова была дальнейшая судьба книги? — точного ответа пока не может дать ни один учёный. Мы приводим версию лучшего знатока «Велесовой книги» нашего замечательного учёного А.И. Асова.

  Ярослав Мудрый был не только выдающимся государственным деятелем, но и одним из образованнейших людей своего времени. Достаточно сказать, что он владел несколькими иностранными языками. Основал в Киеве великолепную библиотеку. Его дочь Анна Ярославна тоже знала несколько иностранных языков; как и отец, очень любила книги, равных ей по образованности не было среди женщин всей Европы. Выданная замуж за французского короля Генриха I, она в качестве приданого привезла с собой много книг из отцовской библиотеки, в том числе и старинных. К слову, её муж Генрих I был неграмотен и, подписывая документы, ставил крестик. Вскоре он умирает, и Анна уже в качестве королевы со славой правит Францией в течение многих лет. Она устанавливает обычай: при восхождении на трон французские короли клялись на славянском Евангелии. С этим связан один забавный случай. Когда Пётр I приехал во Францию, ему показали книгу, таинственные письмена которой никто не мог прочесть. Пётр открыл книгу и свободно стал читать. Это было Евангелие Анны Ярославны.

  Свои книги она передала в основанное ею аббатство Санлис, где они и хранились почти 800 лет до начала Великой французской революции. В условиях кровавой смуты, когда громились монастыри и библиотеки, сотрудник российского посольства во Франции П.П. Дубровский скупил множество старинных ценностей, в том числе библиотеку Анны Ярославны и в 1800 году привёз её в Россию. Он устроил дома нечто вроде «музеума», сюда приходили его учёные друзья, один из них немец Ф.П. Аделунг составил описание библиотеки Дубровского и опубликовал его в Лейпциге в 1805-1806гг. В описании упоминаются книги из библиотеки Анны Ярославны. Дубровский был не богат, денег едва хватало на содержание семьи и поселившихся у него родственников. Чтобы поправить положение, он продаёт часть своих рукописей крупнейшему коллекционеру начала XIX века учёному археографу А.Н. Сулакадзеву.

Обширная библиотека А.Н.Сулакадзева описана в каталоге, который тогда назывался — «Книгорек». В нём есть раздел: «книги непризнаваемые, коихъ ни читать, ни держать в домехъ не дозволено». Там записано: «Патриарси. Вся вырезана на буковыхъ доскахъ числомъ 45». Внизу прибавлено: «Ягипа Гана смерда в Ладоге IX века, о переселенцахъ и письменахъ, в Моравию увезено». «Патриарси», значит — «Патриархи». Название дано А.В. Сулакадзевым. Вероятно, он имел в виду рассказы о праотцах русов из «Велесовой книги».

В том каталоге упоминается ещё одна книга, которая также могла быть «Велесовой книгой»: «Криница, IX века, Чердыня, Олеха вишерца, о переселенияхъ старожилыхъ людей и первой вере». Эта строка из каталога во всяком случае точно передаёт две основные составляющие содержания «Велесовой книги». Поясняем: текст на дощечках не имеет названия, Миролюбов эту находку называл «дощечки Изенбека», а название «Влесова книга» дал С.Лесной. Вот как он это объяснил: «Так как в самом тексте произведение названо «книга», и «Влес» упомянут в какой-то связи с ней, — название «Влесова книга» является вполне обоснованным». Все учёные согласились с ним, слегка изменив название — «Велесова книга».

После смерти А.Н.Сулакадзева вдова стала распродавать его собрание старинных редкостей. Вероятно, дощечки «Велесовой книги» были куплены Неклюдовыми. Их дочь Екатерина Васильевна Задонская (в девичестве Неклюдова) собрала в усадьбе Великого Бурлюка большую библиотеку. В годы гражданской войны библиотека была разграблена, владельцы усадьбы были изрублены красногвардейцами. Здесь и увидел полковник А.Изенбек дощечки с таинственными надписями…

Благодаря усилиям Ю.П.Миролюбова появились первые журнальные публикации о дощечках Изенбека и их фрагментарные переводы. В середине пятидесятых годов вступил в переписку с Миролюбовым и живший в Австралии ученый-этимолог С.Я. Парамонов, который, получив от него копии дощечек, исследовал и частично издал их в своих книгах, опубликованных в Париже, Мюнхене и Виннипеге под псевдонимом С. Лесной. Именно Парамонов назвал дотоле безымянные дощечки «Велесовой книгой», а алфавит, которым она была написана — «влесовицей». С течением времени переводом и исследованиями «Велесовой книги» занимался еще целый ряд ученых: Скрыпник, Ребиндер, Лазаревич, Качур, Соколов, Кирпич, Творогов и другие.

 



Отзывы о "Велесовой книге"

  В. И. Буганов, Л. П. Жуковская, академик Б. А. Рыбаков

МНИМАЯ «ДРЕВНЕЙШАЯ ЛЕТОПИСЬ»

  Что думают ученые о «Велесовой книге». СПб.: Наука, 2004, с 39-46.

Более 20 лёт назад в малоизвестном журнале «Жар-птица», издававшемся на русском языке в Сан-Франциско (США) ротапринтным способом, была опубликована серия статей двух русских эмигрантов — писателя Ю. П. Миролюбова и этимолога-ассиролога А. А. Кура. В сенсационном духе эти авторы, весьма далекие от специальных занятий русской историей, сообщали об открытии древнейшего якобы источника по истории восточных славян — так называемой Влесовой книги (в ней упоминается Велеc, Влес — бог скота и денег у восточных славян). Они утверждали, что находка является оригинальным памятником, составленным около 880 г. языческими жрецами, которые использовали знаки докириллического алфавита. Написана книга, по уверению Миролюбова, на дощечках (в количестве примерно 35). В 1919 г. во время наступления белогвардейских войск на Москву некий А. Ф. Изенбек, полковник Добровольческой армии, нашел эти дощечки в каком-то помещичьем имении то ли Курской, то ли Орловской губернии; принадлежало имение то ли князьям Задонским (или Донским, Донцовым), то ли князьям Куракиным. Текст «Влесовой книги» в 1954—1959 гг. был опубликован в том же эмигрантском журнале. Уже эти сведения настораживали. Никакого княжеского рода Задонских (или Донских, Донцовых) в России не существовало. Справки, наведенные у одной из Куракиных, не подтвердили наличия имения, принадлежавшего этой фамилии в указанных губерниях. Кто такой Изенбек, у которого Миролюбов якобы видел в 1925 г. пресловутые «дощечки» в Бельгии, где оба они проживали после бегства из революционной России? Примечательно, что ни тот, ни другой не показали их никому, в том числе специалистам из Брюссельского университета. «Дощечки» (если они существовали) исчезли после смерти Изснбека (август 1941), остались только копии (прориси и фотографии), сделанные Миролюбовым и переправленные им в Русский музей — архив в Сан-Франциско. 39 Несмотря на многие темные и неясные моменты в истории с находкой «дощечек», нашлись люди, поверившие Миролюбову. Среди них был и С. Я. Парамонов — энтомолог, бежавший в 1943 г. вместе с фашистскими оккупантами из Киева, перебравшийся затем в Австралию и получивший там должность правительственного энтомолога. Помимо основной своей специальности, он занимался историей и литературоведением. В 1950—1960-е гг. им был опубликован (под псевдонимом Сергей Лесной) ряд книг о происхождении славян, истории Древней Руси, «Слове о полку Игореве»; в некоторых из них он сообщал об упомянутых выше «дощечках». Наконец, в 1966 г. он выпустил посвященное им сочинение «Влесова книга» (вып. I. Виннипег. 1966). Дилетантизм С. Лесного в гуманитарных науках, псевдонаучность и крайне низкий уровень его трудов в этой области давно отмечены советскими учеными. Характерно, что те лица, которым стал доступен текст «дощечек», на протяжении многих лет хранили молчание об этом как будто бы уникальнейшем памятнике. Все они были в науке людьми случайными. С. Лесной даже в наиболее близкой ему области (например, в работах о «темных местах» «Слова о полку Игореве», связанных с упоминаниями природных явлений) проявил себя как дилетант. «Его „исследования», — отмечалось в «Трудах» Отдела древнерусской литературы Пушкинского Дома АН СССР, — порочное, позорное явление в истории изучения „Слова о полку Игореве», в полном смысле темное место в изучении великого памятника».1 Итак, со времени обнаружения «дощечек» никто из специалистов за рубежом ими не занимался. В конце 1950-х годов фотография текста одной из них (точнее, фото с прориси или копии Миролюбова) была прислана С. Лесным на заключение в Комитет славистов СССР. В отзыве, данном 15 апреля 1959

—————————

1 Шарлемань Н. В. Сергей Парамонов и «Слово о полку Игореве» // ТОДРЛ. Т. 16. М.; Л., 1960. С. 616. В примечании к этой работе говорилось: «Редакция ТОДРЛ не считает возможным вступать в спор с С. Лесным по вопросам филологическим, историческим и прочим ввиду полной его некомпетентности в гуманитарных науках» (Там же. С. 611).  

акад. В. В. Виноградовым, и в статье Л. П. Жуковской 2 указанный текст характеризовался как подделка. Это устанавливалось путем анализа графики, палеографии, орфографии текста, воспроизведение которого весьма далеко от научных способов (изготовление фотографии не с «дощечки», а с прориси или копии, наличие ретушировки). Казалось бы, все это должно было положить конец дальнейшему распространению сведений о так называемой Влесовой книге. Однако в статье В. Скурлатова и Н. Николаева («Неделя», 1976, № 18) читатели были вновь оповещены о существовании памятника, который (если будет доказана его подлинность) должен быть причислен к открытиям, проливающим якобы новый свет на древнейшую историю, восточных славян. Правда, авторы ставят вопрос как будто альтернативно: памятник, который они называют «таинственной летописью» или «Влесовой книгой», может быть, с их точки зрения, или подделкой, «интересной мистификацией», или «бесценным памятником мировой культуры»; «следствие» о «Влесовой книге», пишут они, «еще не закончено, и научный суд над ней не вынес окончательного приговора». Содержание же статьи показывает, что В. Скурлатов и Н. Николаев склонны считать «таинственную летопись», написанную на «дощечках», источником достоверным, подлинным. Поскольку содержание ее «необычно», «не укладывается в рамки существующих представлений о древности славянской письменности», постольку, многозначительно замечается во вводных словах к статье, «недоверие было первой реакцией некоторых ученых». Тем самым авторы как бы отмежевываются от ученых, высказывающих сомнения в подлинности «Влесовой книги». Вопрос об ее подлинности важен потому, что в ней идет речь о восточных славянах, их хозяйственных занятиях, верованиях, столкновениях с соседями и прочих событиях, происходивших с начала I тыс. до н. э. почти до конца IX в. н. э., то есть на протяжении почти двух тысяч лет. В. Скурлатов и Н. Николаев полагают, что прародителем русов был Богумир и что «во времена Богумира, то есть в конце II тыс. до н. э., и в Северную Индию, и в нынешнюю Венгрию пришли из Центральной Азии племена скотоводов, одинаковые по хозяйственному укладу, обычаям, обрядам, богам, горшкам и внешнему облику. Они очень похожи на древних славян-русов, изображенных во «Влесовой книге». В статье утверждалось также, что «древней письменностью пользовались обитатели пространств от Дуная до Хуанхе за две с лишним тысячи лет до финикийцев, в IV тыс. до нашей эры». .——————————— 2 Жуковская Л. П. Поддельная докириллическая рукопись: (К вопросу о методе определения подделок) // Вопросы языкознания. 1960. № 2. С. 142—144. С той же «легкостью необыкновенной» В. Скурлатов и Н. Николаев подходят к обстоятельствам находки рекламируемого ими памятника и к оценке его содержания и языка. «В начале этого века, — пишут они, — в старинном имении под Орлом была найдена рассыпавшаяся связка ветхих дощечек, испещренных неизвестными письменами». Туман некоей таинственности окутывает и все последующее изложение, вводя читателей в явное заблуждение. Авторы склонны думать, что «Влесова книга» написана русским докирилловским письмом, в котором использованы знаки, предшествовавшие тем, которые были включены Кириллом в составленный в 863 г. вариант славянской азбуки. Вполне возможно, что до Кирилла и существовало какое-то «русское письмо». Но В. Скурлатов и Н. Николаев ошибаются, когда утверждают: «К сожалению, даже сама эта мысль допускается редко», — и делают многозначительный вывод: «А где не ждут, там и не ищут». Далее высказывают соображения о том, какими путями следует вести поиск: о рунических-письменах германских и тюрко-монгольских племен и народов, с которыми «активно общались» древние славяно-русы; алапо-хазарских надписях на камнях и флягах VIII—IX вв. (их знаки «почти совпадают с буквами кириллицы и особенно глаголицы»); финикийском алфавите, древнееврейской, древнегреческой и других системах письма. В обстановке возникновения и развития древних систем письма и могли появиться древние славяно-русские памятники дохристианской поры; «именно таким свидетельством, возможно, и является „Влесова книга»», — заключают В. Скурлатов и Н. Николаев. К сожалению, указанные авторы не одиноки в попытках усмотреть во «Влесовой книге» достоверный источник. Время от времени сообщения подобного рода продолжают появляться.3

—————————-

3 См., например, заметки В. Вилинбахова и В. Старостина. «Неделя», 1976. № 33; Д. Жукова — «Огонек», 1977. № 13. С. 29.

  Между тем по проблеме существования письменности у восточных славян дохристианского периода накопилась обширная литература, и само существование докирилловского письма — «протокириллицы», а также «протоглаголицы» — изучалось дореволюционными и советскими учеными.4Формирование «протокириллицы» (на основе использования греческого буквенно-звукового письма) они относили к VII— VIII векам. Черноризец Храбр в сказании «О письменах» (конец IX—начало Х в.) сообщает о славянах-язычниках, что они не имели «книг» и букв, а использовали «черты» и «резы»; эта более древняя манера письма, так называемая пиктографическая, или фигурная, начала применяться, согласно новейшим исследованиям (например, о «календарных знаках» на вазах и кувшинах черняховской культуры), уже во II—V веках. Приведенные и многие другие свидетельства источников давно показали, что в дохристианский период восточные славяне использовали какое-то не сохранившееся до нашего времени письмо (или разные его виды) в силу растущих потребностей своего общественного развития, сначала в пору формирования из небольших и разрозненных родовых коллективов более крупных, сложных и прочных объединений — племен и союзов племен, затем в эпоху вызревания в среде последних элементов классовых отношений и государственности. Прокириллическим письмом и были, возможно, написаны те книги и документы дохристианской поры, о которых глухо упоминают древние авторы. «Влесова книга» не может быть отнесена к числу памятников того времени. Дело в том, что подделки под древний текст можно довольно легко выявить, зная закономерности развития языка, путем сравнительно-исторического изучения родственных языков и диалектов. Как известно, языки развиваются во времени, но это развитие не одинаково реализуется в пространстве. В результате в определенное время и на определенной территории язык характеризуется сочетанием только ему присущих особенностей. Благодаря этому можно установить предыдущие и последующие этапы развития языковых черт. Историкам, знакомым с древнерусскими и средневековыми письменными источниками новгородского происхождения, хорошо известно, например, «цоканье» — неразличение на письме (вследствие неразличения в устной речи!) букв Ц и Ч. Так же, если писец не слышал разницы между Ф и фитой, он путал обе буквы. Имея опору в своем произношении, тот же древнерусский писец не спутает М и Ж, Р и П, 3 и К, но может спутать Ч и Ц, Ф и фиту и т. д.;

————————-

4 См., например: Истрин В. А. 1100 лет славянской азбуки. М., 1969.

позднее начнется неправильное употребление букв Е — ять, О — А и т. п. На совпадении безударных гласных основаны многие ошибки нашего правописания. Однако в рукописях XII—XIII вв. (если исключить смоленские с их ранним смешением Е и ять) таких ошибок нет, так как в то время все названные звуки произносились различно в соответствии с происхождением (этимологией). Фальсификатор, желающий подделаться под древний язык, если создаваемый им текст достаточно велик, непременно допустит какую-либо нелепую ошибку, которой не может быть в подлинном тексте или из-за его хронологической отнесенности, или из-за территориальной (следовательно, языковой и этнической) приуроченности. Например, о фальсификаторе первой трети XIX в. А. И. Сулакадзеве акад. И. И. Срезневский писал: «В подделках он употреблял неправильный язык по незнанию правильного, иногда очень дикий».5 «Влесова книга» выдается за текст, написанный до того, как у славян появились глаголица и кириллица. В то время у них (всех славян!) бытовали только открытые слоги, носовые гласные О и Е, особые звуки ять, Ъ, Ь; после мягких согласных могли следовать только определенные гласные звуки, а после твердых, наоборот, другие. Были и иные особенности фонетики и морфологии, позднее исчезнувшие или изменившиеся по разным языкам. Но орфография «дощечек» показывает, что тот, кто их надписал, не умел обозначать носовые: он воспроизводил их в соответствии с тем, как это гораздо позже делалось в польском языке; в то же время на «дощечках» есть места, показывающие изменения, которые позднее произойдут в сербском, хотя эти процессы взаимоисключают друг друга. Во «Влесовой книге» отражено смешение Е и ять, которое появится только в смоленских грамотах в начале XIII в., отвердение шипящих и Ц — процесс еще более поздний в славянских языках; приведена глагольная форма БЯ вместо существовавшей бѣ; при слове женского рода употреблено числительное в мужском роде; имеется ряд нелепостей в склонении существительных, в образовании причастий и т. п. и т. д.

—————————

5 Переписка А. X. Востокова в повременном порядке с объяснительными примечаниями И. Срезневского // Сборник Отделения русского языка и словесности. Т. V, вып. 2. СПб.. 1873.

  Содержание «Влесовой книги», ее язык (о чем можно судить хотя бы по тому отрывку, который приведен в статье В. Скурлатова и Н. Николаева) свидетельствуют, что перед нами явная подделка. Авторов, пытающихся доказать обратное, нисколько не спасают рассуждения о «совершенно неожиданной картине далекого прошлого славян». Во «Влесовой книге» речь идет о славянах-скотоводах, живших «за тысячу триста лет до Германриха» — за 13 столетий до готского вождя середины IV в. Германариха (то есть в начале I тыс; до н. э.). Ни автор «Повести временных лет» (начало XII в.), располагавший многими источниками, ни авторы первых повестей, летописей и предполагаемых летописных сводов конца Х—XI в. не сообщают о славянских племенах и князьях даже V—Х вв. таких сведений, какие содержит составленная якобы в конце IX в. «Влесова книга» о временах гораздо более отдаленных, отстоявших от ее «появления» почти на два тысячелетия! Не спасают В. Скурлатова и Н. Николаева и исторические параллели, связанные с характеристикой передвижений из Центральной Азии в Европу скотоводческих племен, среди которых, по их мнению, могли быть и славяне. Эту «оригинальную версию о степном центральноазиатском происхождении наших предков» авторы, со ссылкой на историков-«евразийцев», а также на итальянских археологов, ведущих раскопки в Пакистане, поддерживают, хотя давно доказано, что славяне задолго до этого (еще в III тыс. до н. э., во времена трипольской культуры) были земледельцами и автохтонами, то есть обитали в районе Среднего Поднепровья. Текст «Влесовой книги», повествующий о славянских праотцах Богумире и Оре, их дочерях и сыновьях, от которых пошли названия славянских племен (древляне, кривичи, поляне, северяне, русь), настолько наивен, что даже В. Скурлатов и Н. Николаев вынуждены признать, что ее язык «действительно понятен не до конца», что в тексте встречаются «лингвистически вроде бы противоречивые языковые образования». Тем не менее они утверждают, что «писцы „Влесовой книги» знали, о чем писали», а на дереве писали-де многие древние народы (далее сказано и о Бояне, который «растекался мыслью по древу», и о берестяных грамотах, и о еловой палочке из киргизского Ачекташа с вырезанной на ней «Таласской надписью», и т. д.). В. Скурлатов и Н. Николаев, которые приводят ряд правильных сведений о древнейших этапах истории восточных славян, развитии их письменности, в основном заполнили свою статью рассуждениями и параллелями, не опирающимися на новейшие достижения науки. На приведенный ими отзыв В. В. (а не Л., как у В. Скурлатова и Н. Николаева) Виноградова, авторитетнейшего специалиста по истории русского языка, авторы, по существу, не обратили внимания. Между тем высказывавшееся им мнение о «Влесовой книге», как одной из подделок Сулакадзева, имеет веские основания. Акад. М. Н. Сперанский отмечал «грубую и наивную» подделку Сулакадзева, названную последним «Перуна и Велеса вещания в киевских капищах жрецам Мовеславу, Древославу и прочим…». В 1812 г. отрывок из этих якобы древних «вещаний», поверив в них, перевел на современный русский язык Г. Р. Державин. Сулакадзев имел своего рода «музей», в котором хранились и подлинные рукописи (нередко со вставками на полях самого фальсификатора), и подделки, изготовленные им самим. В каталоге своего собрания рукописей Сулакадзев упоминает, между прочим, источники, вырезанные на досках, например «предревний» синодик. Там же числится сочинение «Патриарси (то есть патриархи. —Авт.). На 45 буковых досках Ягипа, Гана, смерда IX в.».6 Как тут не вспомнить, что и так называемая «Влесова книга» доведена до последней четверти IX века.

————————-

6 Сперанский М. Н. Русские подделки рукописей в начале XIX в. (Бардин и Сулакадзев) // Проблемы источниковедения. М., 1956. Вып. V. С. 68, 91, 101.

http://infoglaz.ru/?p=30342

Серия сообщений "Непознанное":
Часть 1 - Знаки на память и спирали беспамятства Часть 2
Часть 2 - СЕРИЯ документальных ФИЛЬМОВ
...
Часть 22 - 10 интересных фактов о Тунгусском метеорите
Часть 23 - Звездные божества Тибета
Часть 24 - Тайна Велесовой книги
Рубрики:  История

Ираклий Андроников. Биография и фильмы

Пятница, 12 Июля 2013 г. 03:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Капочка_Капа [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

=Ираклий Андроников. Биография и фильмы=


Андроников Ираклий Луарсабович

(15) 28 сентября 1908, Санкт-Петербург, Российская империя — 13 июня 1990, Москва, РСФСР, СССР.

Русский советский писатель, литературовед, мастер художественного рассказа, телеведущий.

Заслуженный деятель искусств РСФСР (1959).

Заслуженный деятель искусств Грузинской ССР.

Народный артист СССР (18.08.1982).
 
Читать далее...
Рубрики:  Документальное кино


Понравилось: 1 пользователю

Суп - харчо по-правильному да ещё и с музыкой

Четверг, 11 Июля 2013 г. 15:23 + в цитатник

 

(500x470)
 



Суп-харчо по грузинскому рецепту.         

Как правильно сварить суп-харчо? Будем готовить его по классическому грузинскому рецепту. Начнем с подбора ингредиентов. Чтобы приготовить настоящий грузинский суп-харчо, вам понадобится:

• Говяжья грудинка – 1 кг

 • Рис – 0,5 стакана

 • Лук репчатый – 3 луковицы

 • Корень петрушки – 1 шт.

 • Зелень петрушки – 2 ст. ложки

 • Лавровый лист – 1 шт.

 • Мука – 1 ст. ложка.

 • Черный перец – 10 горошин

• Толченые грецкие орехи – 0,5 стакана

 • Гранатовый сок без сахара – 0,5 стакана

 • Базилик – 1 пучок

 • Кинза – 1 пучок

 • Острый перчик -1

 • Чеснок – 5 зубчиков

 • Томатная паста – 1 ст. ложка

 • Хмели-сунели, соль – по вкусу.

 Вот такой длинный список получился. Но варить-то мы будем настоящий грузинский суп-харчо, да еще по классическому рецепту, поэтому сделать всё надо правильно. Слишком экзотических продуктов в списке ингредиентов нет. Все хозяйки с ними знакомы. В Италию, в Южную Америку или в ту же Грузию за ними ехать не требуется. Поэтому переносим этот список на бумагу и идем на ближайший рынок. Раньше они назывались колхозными. Теперь уж не знаю, как их обозвать?

 Итак, продукты в наличии. Теперь, на всякий случай, сделаем приблизительный расчет времени на готовку:

 • Для подготовки продуктов вам понадобится 1 час 30 минут.

 • Приготовление этого классического грузинского супа займет 50 минут.

 Итак, начинаем. Чтобы было понятней, разобьем процесс приготовление супа-харчо по пунктам:

 1. Моем говядину и нарезаем ее небольшими кусками, буквально на один укус. Кладем в кастрюлю, заливаем 2 л. воды и доводим до кипения. Не забываем снимать шумовкой пену. Варим мясо 1,5 часа. Потом перекладываем его в отдельную посуду, накрываем крышкой, а полученный бульон процеживаем в другую кастрюлю.

 2. Пока варится мясо, можно очистить корень петрушки и лук. Корень правильно натереть на крупной терке. Лук мелко крошим и обжариваем 5 минут в 3-х ст. ложках масла. Затем нужно добавить в сковороду с луком муку, разведенную в 1 ст. ложке воды, и, постоянно помешивая, оставить на огне еще пару минут.

 3. Измельчаем в блендере или толчем в ступке грецкие орехи вместе с горошинами черного перца. Моем кинзу и базилик, обсушиваем и измельчаем. Чистим чеснок и очень мелко рубим его ножом (можно истолочь зубчики в отдельной посуде). Острый перчик нарезаем тонкими кольцами. Если нет желания, чтобы суп-харчо был слишком острым, предварительно разрезаем стручок вдоль и удаляем из него семечки.

 4. Доводим процеженный бульон вновь до кипения. Добавляем в него промытый в нескольких водах рис и варим 10 минут. Возвращаем в суп-харчо сваренное мясо. Здесь можно суп посолить.

 5. Кладем в суп-харчо корень петрушки, обжаренный в муке лук, томатную пасту и толченые с перцем грецкие орехи.

 6. Через пять минут добавляем гранатовый сок и хмели-сунели. Держим на огне еще столько же, затем снимаем. Добавляем толченый чеснок, острый перец и нарезанную зелень. Даем настояться 5-10 минут под плотно закрытой крышкой.

 Ваш суп-харчо, сваренный по чисто грузинскому классическому рецепту, готов. Приятного аппетита!

 Автор: Александр Платов

 Из выпуска от 09-03-2012 рассылки «ШколаЖизни.ру - уникальные секреты, хитрости и премудрости»


undina77

 

Рубрики:  Мои кулинарные рецепты

Метки:  


Процитировано 17 раз
Понравилось: 6 пользователям

Дина Рубина "Джентельмены и собаки"

Четверг, 11 Июля 2013 г. 13:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Бусильда50 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дина Рубина "Джентельмены и собаки"


f345ab3ba7f81579d7ec199b0cf1e469 (245x200, 110Kb)

Эта история случилась потому, что
у Пэна Трикитака был дедушка, который носил брегет. Нет, не так. Эта история случилась, потому что однажды Пэн Трикитак потерял аппетит. Нет, не так. Потому что Пэн Трикитак и эсквайр Смит отправились на поиски призвания, а нашли калоши. Опять не так.
Потому что Пэн Трикитак на воздушном шарике полетел в гости к тете Тротти. Все равно не так. Потому что Пэн Трикитак нашел собаку… Или хобби… Или корову… Все не то.
Эта история случилась потому, что Пэн Трикитак и его сосед эсквайр Смит искали приключений. Неудивительно, что приключения нашлись.
В книге Дины Рубиной "Джентльмены и собаки" - приключения и открытия, поиски себя и пропавших животных, а также путешествия, которые заводят в соседний город, в лес
или за горизонт...



Читает Дина Рубина

Из отзывов читателей:
Наизамечательнейшая, потрясающая, добрая и смешная книга!
Это не книжка - это праздник! Это счастье, это детство,
это смех и озорство!
Вот захочется чего-нибудь светлого, поднимающего настроение - откройте "Джентельмены и собаки" и ПОПРИКЛЮЧАЙТЕСЬ вместе с Пэном Трикитаком. Улыбка и смех гарантированы!
Рубрики:  Литература


Понравилось: 1 пользователю

Не отверженные женщины Виктора Гюго

Четверг, 11 Июля 2013 г. 13:23 + в цитатник
Это цитата сообщения ЕЖИЧКА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

=Не отверженные женщины Виктора Гюго=

ph04949 (331x420, 14Kb)
Донжуанский список великого француза Виктора Гюго будет, пожалуй, подлиннее, чем у главного российского сердцееда Александра Пушкина.
Справка "G.-Q."
Виктор Гюго

Виктор Гюго (1802-1885) - французский поэт, романист, драматург. Родился в семье наполеоновского генерала, но мать Виктора стремилась привить сыну свои политические взгляды роялистки. В его ранних произведениях воспевалась династия Бурбонов, за что в 1822 г. он получил пенсию от Людовика XVIII.

После прихода к власти императора Наполеона III (1852) Гюго был вынужден покинуть Францию, в Париж смог вернуться только в 1870 г. после низложения Наполеона III. Автор романов "Собор Парижской богоматери", "Отверженные", "Человек, который смеется", "Девяносто третий год", других. Был женат, имел четверых детей.

Читать далее...
Рубрики:  ЖЗЛ - (Интересные люди)

Из любимого

Четверг, 11 Июля 2013 г. 02:15 + в цитатник
Это цитата сообщения странник_дождя [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Из любимого


Ну и раз уж мы сегодня об армии,не откажу себе в удовольствии скопировать и поставить ещё раз-из любимого:


ПРОВОДЫ ДОЧЕРИ В АРМИЮ



©מאיר אזולאי
Вчера моя дочь, барышня томная, нравная, сочиняющая стихи, музицирующая на гитаре, любящая, наконец, поваляться в постели часиков до 12 утра... пошла в армию.
Понимаю, что окончание этой фразы для российского читателя может показаться диким. Ну сначала, конечно, она пошла в армию до пятницы -- новобранцев, как правило, на первую же субботу отпускают по домам: возможно, показать, что жизнь не кончилась и мамино крыло по-прежнему рядом.
Время нервное: весь наш двенадцатый класс постепенно -- по мере персональных дат рождения -- подгребает военная машина. Чуть ли не каждый день гудят отвальные -- то у Иры, то у Шломо, то у Марка, то у Шимона.

Читать далее...
Рубрики:  Литература

Рамочки с котятами

Четверг, 11 Июля 2013 г. 01:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Beauti_Flash [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рамочки с котятами

*** Рамочки с милыми пушистиками ***

Я делаю свои работы для вас ,чтобы вы использовали их ,
а не для того чтобы потом мои работы выпускать своим постом
и писать ,что нашла в интернете и делюсь с вами этой красотой
я думаю вам так же будет неприятно видить свои работы под чужим именим
Спасибо за понимание
Берёте код не забывайте пожалуйста цитировать.спасибо
10_aramat (500x377, 375Kb)
0_60a1a_9adc5216_M (300x7, 4Kb)

Ваш текст

0_60a1a_9adc5216_M (300x7, 4Kb)


0_88e30_ed8b5bd6_XS (92x100, 18Kb)Далее
Рубрики:  Рамочки

Рамочка

Четверг, 11 Июля 2013 г. 01:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Arnusha [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рамочка



Ваш текст



КОД
Рубрики:  Рамочки

"Котик бархатный животик"

Четверг, 11 Июля 2013 г. 01:45 + в цитатник
Это цитата сообщения Litizija [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рамочка "Котик бархатный животик"

4360286_mod_article26097141_1 (500x537, 316Kb)

Ваш текст

 

4360286_mod_article26097141_1_1_ (500x537, 316Kb)

4360286_RramoCkiPotPELEiEtEizEiEjEa_5_ (127x26, 1Kb)

 

Серия сообщений "Рамочки с животными":
Часть 1 - Рамочка "Котик бархатный животик"
Часть 2 - Рамочка "Щенки"
Часть 3 - Рамочка "Тигры"
...
Часть 10 - Рамочка "Утиные истории"
Часть 11 - Рамочка "Серенький котик"
Часть 12 - Рамочка "Кошка на окошке"
Рубрики:  Рамочки

Рамочка "Серенький котик"

Четверг, 11 Июля 2013 г. 01:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Litizija [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рамочка "Серенький котик"


4360286_1 (600x485, 218Kb)

4360286_0b1f635aebd0bed6299e0660577c8351 (250x20, 8Kb)

Ваш текст

4360286_0b1f635aebd0bed6299e0660577c8351_1_ (250x20, 8Kb)

 

4360286_RramoCkiPotPELEiEtEizEiEjEa_1_ (127x26, 1Kb)

 

Серия сообщений "Рамочки с животными":
Часть 1 - Рамочка "Котик бархатный животик"
Часть 2 - Рамочка "Щенки"
...
Часть 9 - Рамочка "Божья коровка" (по просьбе)
Часть 10 - Рамочка "Утиные истории"
Часть 11 - Рамочка "Серенький котик"
Часть 12 - Рамочка "Кошка на окошке"
Рубрики:  Рамочки

Как тебе живётся, Королева Анна?

Четверг, 11 Июля 2013 г. 01:43 + в цитатник


Прослушать или скачатьБратья Мщук (стихи Д.Самойлова.Как живёжь ты королева АннА бесплатно на Простоплеер

 

 


 

Анна Ярославна

фр. Anne de Kiev  6-я Королева Франции


Как тебе живется, королева Анна,

В той земле, во Франции чужой?

Неужели от родного стана

Отлепилась ты душой?

 

Как живется, Анна Ярославна,

В теплых странах?...

              А у нас - зима.

В Киеве у нас настолько славно,

Храмы убраны и терема!

 

Там у вас загадочные дуют

Ветры

     с моря-океана вдоль земли.

И за что там герцоги воюют?

И о чем пекутся короли?

 

Каково тебе в продутых залах,

Где хозяин редок, словно гость,

Где собаки у младенцев малых

Отбирают турью кость?

 

Там мечи, и панцири, и шкуры:

Войны и охоты - все одно.

Там под вечер хлещут трубадуры

Авиньонское вино...

 

Ты полночи мечешься в постели,

Просыпаясь со слезой...

Хорошо ли быть на самом деле

Королевой Франции чужой?

 

Храмы там суровы и стрельчаты,

В них святые - каменная рать.

Своевольны лысые прелаты.

А до бога не достать!

 

Хорошо почувствовать на ощупь,

Как тепла медовая свеча!..

Девушки в Днепре белье полощат

И кричат по-русски,

                  хохоча.

 

Здесь, за тыщей рек, лесов, распутиц,

Хорошо, просторно на дворе...

Девушки, как стаи белых утиц,

Скатерти полощут во Днепре.

 

Давид Самойлов 

 

4360286_RramoCkiPotPELEiEtEizEiEjEa_1_ (127x26, 1Kb)

 

 
Рубрики:  Стихи

Метки:  


Процитировано 2 раз
Понравилось: 4 пользователям

Котлетки из цветной капусты

Среда, 10 Июля 2013 г. 22:30 + в цитатник
Это цитата сообщения LE-NU-SEA [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Котлетки из цветной капусты

из цветной капусты (660x600, 47Kb)
Время приготовления – 35 минут.
94341906_93337012_large_11 (125x107, 27Kb)
Рубрики:  Кухня


Понравилось: 1 пользователю

Закусочные рулеты

Среда, 10 Июля 2013 г. 22:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Ксюша_123 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Закусочные рулеты

Цитата сообщения gmb_volkova

Закусочные рулеты


 

 


 

Много рецептов
Рубрики:  Кухня

Рулет-голубец

Среда, 10 Июля 2013 г. 21:57 + в цитатник
Это цитата сообщения Лилёша [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рулет-голубец

Этот рулет из молодой капусты с мясным фаршем – разновидность ленивых голубцов. Но выглядит он как настоящий голубец, только большой.


Читать далее...
Рубрики:  Кухня

Он человек был, человек во всем...

Среда, 10 Июля 2013 г. 21:22 + в цитатник
Это цитата сообщения Олег_Шамрицкий [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]




Похороны Высоцкого (600x371, 211Kb)

Похороны Владимира Высоцкого. 28 июля 1980 года


Высоцкий_1 (332x500, 30Kb)

Владимир Высоцкий

25 июля - день памяти Владимира Высоцкого.
«Он человек был, человек во всём», - так отвечает Горацио шекспировский Гамлет, когда тот говорит, что его убитый отец был «краса-король». Гамлет – самая известная роль Высоцкого в театре. Именно «Гамлета» - без Гамлета, вместо него на сцене будет стоять стул, с накинутым на плечи свитером Высоцкого - будут играть в память о Высоцком в театре на Таганке после его смерти. Не знаю точно, правда это или легенда...
Высоцкий умер 25 июля 1980 года. Для меня – очень личная дата. Накануне, 24-го, мне исполнилось восемнадцать, и этот мой день рождения закончился заигранной магнитофонной кассетой, с которой все равно прорывался полузатертый голос Высоцкого, хрипел про фатальные даты и цифры:

Дуэль не состоялась или - перенесена,
А в 33 распяли, но - не сильно,
А в 37 - не кровь, да что там кровь! - и седина
Испачкала виски не так обильно...


На утро оказалось, что концы поэтов действительно отодвинулись лишь на время, и что поэты по-прежнему «ходят пятками по лезвию ножа и режут в кровь свои босые души»…

Дальше тут...
Рубрики:  ЖЗЛ - (Интересные люди)


Понравилось: 3 пользователям

Барон Жиль де Рэ: Тайны “Синей Бороды”

Среда, 10 Июля 2013 г. 21:00 + в цитатник
Это цитата сообщения красавицаумница [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Барон Жиль де Рэ: Тайны “Синей Бороды”

 

 

art

Великая и ужасная история жизни человека, ставшего прототипом главного героя самой страшной и «недетской» сказки мировой литературы…«Доблестнейший из рыцарей», правая рука Жанны д’Арк, преданный христианин. Черный маг, педофил и убийца детей. Все это — один и тот же человек, барон Жиль де Рэ, оставшийся в памяти потомков под именем Синяя Борода

Читать далее...
Рубрики:  История

Дина РУБИНА «...Выпивать и закусывать...»

Среда, 10 Июля 2013 г. 20:47 + в цитатник
Это цитата сообщения странник_дождя [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дина РУБИНА «...Выпивать и закусывать...»

d_rubina (251x193, 13Kb)

Нина Воронель - Игорю Губерману:
- Говорят, ты с людьми общаешься за деньги?
- Да, но за какие гроши!

Эти записки возникли из одного телефонного звонка. Обычного утреннего (или вечернего) перестука-перезвона «Старуха, что нового?»

Помнится, я принялась уговаривать Игоря поехать на один из тех семинаров в кибуце, которые время от времени устраивает наш местный Союз писателей. Кормят от пуза, говорила я, выпивку возьмем, на травке посидим, на коровок поглядим…

- Так это же счастье! - воскликнул он с воодушевлением (что, вообще-то, у него ничего еще не значит), - А жен с собой можно брать? Я бы Тату взял. Я как раз о ней воспоминания пишу, а когда объект под рукой, это гораздо удобнее.

Я расхохоталась.

Но спустя час или два после того мимолетного разговора вдруг подумала: черт, а ведь и в самом деле - почему бы не записывать за ним все его мгновенные, как вспышки магния, остроты, этот бенгальский блеск молниеносной реакции в разговоре, убийственные реплики в неприятельских перепалках, перлы любви по отношению к семье и близким друзьям - все то, из чего и рождается не сравнимое ни с чем, прямо-таки радиоактивное обаяние, которое излучает этот немолодой еврей с вислым носом.

Почему бы и нет, подумала я, если объект действительно под рукой и главное - живехонек, то есть всегда может восстать против неправды, преувеличения, искажения фактов. Вот эти-то воспоминания самые правдивые и будут, подумала я тогда.

Поулыбалась про себя, вспоминая всякие забавные эпизоды с Губерманом, его шутки, всегда неожиданные до оторопи, и занялась своими делами. Затем последовал еще звонок, один из бесчисленных.

- Старуха, а вот в четвертом номере «Дружбы народов» про тебя Приставкин воспоминания написал.
- Обидные? - поинтересовалась я.
- Нет, положительные. Пишет «красотка Дина». Подробно описывает, как вы пьянствовали в Пицунде… Странно, как ты доверяешь летопись своих пьянок кому-то другому. Хули тебе самой воспоминания не писать?

И тогда неожиданно для самой себя я сказала:
- А я пишу!
- О ком? - спросил он.
- О тебе, - ответила я.

А потом села к компьютеру и для начала записала этот разговор.

и дальше...
Рубрики:  Литература


Понравилось: 1 пользователю

Рихард Штраус - Альпийская симфония

Среда, 10 Июля 2013 г. 19:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Александр_Ш_Крылов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рихард Штраус - Альпийская симфония Op.64

Рихард Штраус - Альпийская симфония Op.64
Венский филармонический оркестр и дирижер Бернард Хайтинк, BBC, 2012, Лондон





Eine Alpensinfonie, Op. 64 (430x334, 50Kb)

Открывает симфонию «Ночь». Ее рисует таинственный приглушенный нисходящий мотив у фагота и струнных с сурдинами. В ответ раздается хорал тромбонов и тубы. Постепенно звучность нарастает, кличи вал­торн и труб прорезают толщу оркестра и мощные унисоны возглашают преображенный начальный мотив — появляется ослепительное солнце («Восход солнца»). Так заканчивается медленное вступление, подготав­ливающее основные события симфонии.
Живое, энергичное «Восхождение» — главная партия сонатного ал­легро. Внезапно издалека слышатся звуки охотничьих рогов (связую­щая) — их имитируют медные инструменты за сценой. Затем у медных в оркестре возникает более распевная тема, сопровождаемая вздымаю­щимися и опадающими арпеджио струнных — словно шум горных ручь­ев («Вступление в лес» — побочная партия). Ее сменяет еще более кра­сочное «Странствие вдоль ручья» — на фоне журчащих пассажей повторяется энергичная тема восхождения. Все новые красоты открыва­ются перед путником — Штраус неистощим на звукоизобразительные эффекты. Вот краткий эпизод «У водопада», за ним — «Призрак» с вол­шебным звучанием колокольчиков, челесты, треугольника, глиссандо арф и скрипок. Следующая картина, «На цветущих лугах», подводит к одному из самых оригинальных по краскам эпизодов — «На альпийском пастби­ще» (заключительная партия). Перекликаются пастушьи рожки, издале­ка доносится звон колокольцев пасущегося стада, звучит незамыслова­тая мелодия валторн и струнных, напоминающая хороводные песни пастухов. Более разнообразные, контрастные картины возникают в раз­работке. «Блуждания в чащах и зарослях» остроумно рисуются сред­ствами фугато, основанного на устремленной вверх теме восхождения. Ослепительный холодный блеск поражает «На глетчере». Тот же крат­кий, причудливо ритмованный мотив звучит тревожно, перебивается стремительно падающей хроматической гаммой — так иллюстрируется «Опасное мгновение».
Но все преграды преодолены, путник «На вершине». Здесь открывает­ся величественная панорама гор, царит ничем не замутненный покой. Вместе с последующим «Видением» и сияющей темой солнца из вступле­ния эти эпизоды напоминают медленную часть симфонического цикла. Затем в нескольких кратких эпизодах нарастает тревога: «Поднимается туман», «Солнце постепенно темнеет». Хроматические обороты связы­вают их с краткой «Элегией»; ее экспрессивную, словно плачущую тему ведут струнные в унисон. Иллюстративность господствует в «Затишье перед бурей»: отрывистые звуки гобоя передают редкие капли дождя, пассажи флейты-пикколо — блеск молний, тремоло большого барабана и литавры — гром.
Подготовленная таким образом, начинается «Гроза и буря, нисхож­дение». Подчеркивая живописную изобразительность, Штраус вводит ветряную машину, шум которой вносит в оркестр новые краски. Тому же служит использование громовой машины; как тревожный набат зву­чат колокольчики. Картину бури дополняют мощные аккорды органа. Этот раздел играет роль драматического скерцо и одновременно — реп­ризы сонатного аллегро. В нем повторяются измененные темы экспози­ции. Главная тема — восхождения, направленная теперь вниз (тема в обращении), рисует поспешное нисхождение путника, повторение побочной в мощном фортиссимо духовых — выход из леса.
Буря стихает. Начинается кода, перекликающаяся с медленным вступ­лением. Хорал медных из вступления, сопровождаемый органом, под­водит к «Закату солнца»; возникает измененная тема «Элегии» из раз­работки. Движение все более замедляется. В «Заключительном аккорде» тема ночи обрамляет еще один фрагмент из разработки — «На верши­не». Наконец наступает «Ночь», повторяются приглушенные первые такты вступления — путешествие в Альпы пришло к концу.
А. Кенигсберг

***

История создания
Читать далее...
Рубрики:  Муз.ролики

Интереснейшие пари в истории

Среда, 10 Июля 2013 г. 19:00 + в цитатник
Это цитата сообщения красавицаумница [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Интереснейшие пари в истории

 История это не только бесценный опыт, но и куча интересных познавательных историй! В этой статье мы вам расскажем о 5 интереснейших пари между известными историческими личностями.

 

Жемчужный коктейль

Самые известные пари в истории, Жемчужный коктейль

Одно из самых древних пари в истории человечества было заключено между Клеопатрой и ее римским любовником Марком Антонием. Царица поспорила, что сможет за один ужин выпить вина на 10 миллионов сестерциев. Перспективы открывались весьма интересные, и Марк с удовольствием принял пари. Однако коварная женщина, естественно, схитрила.

Читать далее...
Рубрики:  Интересные мелочёвки


Понравилось: 2 пользователям

Поиск сообщений в Борис_Горобенко
Страницы: 163 ... 71 70 [69] 68 67 ..
.. 1 Календарь