-Цитатник

Бисквит по-особому - (5)

Бисквит по-особому Такого нежного, мягкого и воздушного бисквита я никогда раньше не пробовала! О...

Торт "Сахалин"- супер! - (0)

Торт "Сахалин"- супер! Торт "Сахалин"- супер! Пишет автор:"Этот торт ф...

Покой и умиротворение - за пределами ума. - (0)

Покой и умиротворение - за пределами ума. Техника выхода Покой и умиротворение - за пределами ...

Без заголовка - (0)

О психологии русского народа и других народов славянской расы.   Предлагаем ваше...

ХВОРОСТ КРЫМСКИЙ ИЛИ ПАХЛАВА ПЛЯЖНАЯ - (0)

ХВОРОСТ КРЫМСКИЙ ИЛИ ПАХЛАВА ПЛЯЖНАЯ Тесто: 3 ст. муки 1 ст. минералки 1 ч. л. с...

 -Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Nokia Music
  • Перейти к приложению Скачать музыку с LiveInternet.ru Скачать музыку с LiveInternet.ruПростая скачивалка песен по заданным урлам
  • Перейти к приложению Онлайн-игра "Большая ферма" Онлайн-игра "Большая ферма"Дядя Джордж оставил тебе свою ферму, но, к сожалению, она не в очень хорошем состоянии. Но благодаря твоей деловой хватке и помощи соседей, друзей и родных ты в состоянии превратить захиревшее хозяйст
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни

 -Резюме

 -Видео

котик Морсик
Смотрели: 58 (1)
Коты
Смотрели: 52 (1)

 -Фотоальбом

Посмотреть все фотографии серии 21
21
00:52 06.02.2013
Фотографий: 11
Посмотреть все фотографии серии Наша Уля!
Наша Уля!
19:36 20.12.2012
Фотографий: 1
Посмотреть все фотографии серии Наша Уля!
Наша Уля!
21:06 31.10.2012
Фотографий: 1

 -Я - фотограф

 -

Радио в блоге
[Этот ролик находится на заблокированном домене]

Добавить плеер в свой журнал
© Накукрыскин

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Витене-Праня

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

история.живопись.дизайн интерьеров.рукоделие.фото.

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 04.10.2010
Записей: 3125
Комментариев: 624
Написано: 6133





сало в луковой шелухе

Воскресенье, 27 Февраля 2011 г. 11:04 + в цитатник
Это цитата сообщения Nudeloper [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

сало в луковой шелухе

Очень старый и известный рецепт.
Сало после проваривания в луковой шелухе выглядит как копченое.
Лучше всего для данного рецепта брать сало с мясными прослойками (грудинку), так как такое легкое приваривание является оптимальной обработкой для мяса.



сало в луковой шелухе

1~1,5кг грудинки или сала, 1 небольшая головка чеснока

РАССОЛ

1 л воды, 0,5 стакана соли, 1 горсть луковой шелухи (с 5~7-и луковиц), при желании - 3 лавровых листа, 15 горошин черного перца



В кастрюлю положить луковую шелуху, соль, лавровый лист, перец и залить водой.
Довести до кипения, положить сало так, чтобы оно все было покрыто рассолом, и кипятить 10 минут.


сало в луковой шелухе

Кастрюлю снять с огня и оставить сало в рассоле на сутки. (После того, как рассол остынет, кастрюлю поставить в холодильник).
Сало вынуть из рассола и дать ему полежать в тарелке ~15 минут, чтобы лишний рассол стек.
Чеснок продавить через пресс и обмазать им сало со всех сторон.


сало в луковой шелухе

Убрать в холодильник на сутки. Затем переложить в морозильник.

http://www.good-cook.ru/

Рубрики:  еда

Капустные пончики

Суббота, 26 Февраля 2011 г. 09:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Оленька_Коваленко [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Капустные пончики

Капустные пончики


Я очень люблю капусту в любом виде: в сыром в салатах, тушенную капусту, а также в пирогах и пирожках.
Если вы такие же большие любители этого вкусного и очень полезного овоща, возможно этот рецепт вам придётся по душе.

Рецепт

Рубрики:  пироги

Пряничный торт с бананами без выпечки

Суббота, 26 Февраля 2011 г. 09:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пряничный торт с бананами без выпечки

Отличный торт без выпечки. Из простейших ингредиентов, которые всегда под рукой. Выручит вас при отсутствии духовки или времени на выпечку. Удобно на даче, основу составляют  пряники, сметана и банан. Очень нравится детям. Да и готовить можно вместе или вообще доверить сборку торта юному кондитеру. Привкуса пряников у готового продукта совсем нет, шоколадные пряники имеют чистый шоколадный вкус, похожи на бисквит простой в этом рецепте.

 

Ингредиенты:

  • Пряники шоколадные – 500г
  • Сметана – 500г
  • Сахарная пудра – 100г
  • Банан – 2 шт
  • Грецкие орехи

Читать далее...
Рубрики:  торты

Футуристические кухни Ola от разработчиков автомобилей Ferrari, Lancia и Maserati

Суббота, 26 Февраля 2011 г. 09:38 + в цитатник
Рубрики:  дом

Аудио-запись: Прелюдия №4-(Э.Вилла-Лобос)

Музыка

Пятница, 25 Февраля 2011 г. 17:25 (ссылка) +поставить ссылку
Рубрики:  музыка

Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: Клод Дебюсси - River flows in you

Музыка

Пятница, 25 Февраля 2011 г. 16:37 (ссылка) +поставить ссылку
Рубрики:  музыка

Комментарии (0)Комментировать

Аудио-запись: Нiч яка мiсячна Е.Дятлов

Музыка

Пятница, 25 Февраля 2011 г. 16:30 (ссылка) +поставить ссылку

Комментарии (0)Комментировать

Заварные булочки Гужеры

Пятница, 25 Февраля 2011 г. 12:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Любимая_кухонька [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Заварные булочки Гужеры

 

Гужеры - крошечные булочки из заварного теста с сыром. Родом рецепт из Франции, где изначально (так пишут) эти штучки подавали при дегустации вин.

Читать далее...
Рубрики:  пироги

Коллекция МК по цветочкам

Пятница, 25 Февраля 2011 г. 12:28 + в цитатник
Это цитата сообщения A_k_v_a_r_e_l [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Коллекция МК по цветочкам

НаталияН прислала мне ссылку на множество МК по изготовлению самых разных цветочков. чтобы не потерялось, размещаю и сохраняю везде, где могу)
Итак,
Просмотреть 93 мастер-класса...
Рубрики:  декор

Беседа первая на нашествіе россовъ Свт. Фотій Константанопольскiй († 886 г.) Бесда первая на нашествіе россовъ ( )

Пятница, 25 Февраля 2011 г. 11:30 + в цитатник
1. Что это? Что за ударъ и гнѣвъ столь тяжелый и поразительный? Откуда нашла на насъ эта сѣверная и страшная гроза? Какія сгущенныя облака страстей и какихъ судебъ мощныя столкновенія воспламенили противъ насъ эту невыносимую молнію? Откуда нахлынуло это варварское, упорное и грозное море, не стебли пшеницы пожинающее и колосья попирающее, не лозы винограда поражающее и незрѣдые плоды отторгающее, не лѣторасли растеній срывающее и вѣтви раздробляющее, — что для многихъ часто составляло крайнюю мѣру наказанія, — но тѣла самихъ людей жалко сокрушающее и весь родъ (нашъ) горестно истребляющее? Откуда или какъ излилась на насъ до дна, если не больше, чаша такихъ и столькихъ бѣдствій? He за грѣхи ли наши все это постигло насъ? He обличеніе ли это и торжественное свидѣтельство (ἀνάγραπτος ϑρίαμβος) нашихъ преступленій? He предвѣщаетъ ли страшная кара въ настоящемъ ужаснаго и неумолимаго суда въ будущемъ? He должно ли всѣмъ намъ ожидать, или лучше, не очевидно ли для всѣхъ вообще, что, когда появится огонь будущей кары, то уже никто не останется безопаснымъ? Поистинѣ, грѣхи уменьшаютъ племена (Прит. Сол. XIV, 34), и они — какъ обоюдуострый мечъ (Сирах. XXI, 3) для всѣхъ, предающихся имъ. Мы избавлялись отъ бѣдъ, которымъ часто подвергались; надлежало бы благодарить, но мы не были благодарными; спасались, но оставались безпечными; получали защиту, но оказывались невнимательными, за что и слѣдовало потерпѣть наказаніе. О нравъ жестокій и безразсудный и какія страданія и бѣдствія потерпѣть не достойный! Тѣхъ, которые должны намъ нѣчто малое и незначительное, мы жестоко истязали, наказывали; не вспоминали о благодарности по минованіи благодѣянія, и за то, что сами получали прощеніе, не миловали ближнихъ, но, освобождаясь отъ угрожавшихъ намъ ужасовъ и опасностей, становились отъ этого болѣе жестокими; не думали о множествѣ и величіи собственныхъ долговъ и прощеніи ихъ Спасителемъ и не обращали вниманія на маловажность и незначительность въ сравненіи съ нашими долгами одинаковыхъ съ нами рабовъ, но, получая себѣ человѣколюбивое прощеніе многаго и великаго (πολλῶν ϰαὶ μεγάλων ἐλευϑερωϑέντες), другихъ за малое безчеловѣчно ввергали въ рабство (ὀλίγων ἄλλους ἐδουλώσαμεν). Сами радовались, (другихъ) печалили; прославлялись, — безчестили; укрѣплялись и благодушествовали, — обижали, безумствовали, утучнѣли, отолстѣли, разжирѣли, и если не оставили Бога, какъ нѣкогда Іаковъ, то какъ возлѣбленный (Израиль) насытившись отверглись (Его) (Второз. XXXII, 15) и какъ упрямая телица были упорны (Осіи IV, 16) противъ повелѣній Господа и презирали заповѣди Его. Посему шумъ брани и разрушеніе войны на землѣ нашей (Іерем. L, 22); посему открылъ Господь хранилище Свое и взялъ изъ него сосуды гнѣва Своего (Іер. L, 25); посему народъ вышелъ отъ страны сѣверной, устремляясь какъ бы на другой Іерусалимъ, и племена поднялисъ отъ краевъ земли, держа лукъ и копье; они жестоки и немилосерды; голосъ ихъ шумитъ какъ море; мы услышали вѣсть о нихъ, или лучше, увидѣли грозный видъ ихъ, и руки у насъ опустились, скорбь объяла насъ и муки, какъ женщину въ родахъ; не выходите въ поле и не ходите по дорогѣ, ибо мечъ со всѣхъ сторонъ (Іер. VI, 22-25). Что мнѣ сказатъ тебѣ, или, съ чѣмъ сравнить тебя, — скажу сегодня словами Іереміи, — городъ царственный? Кто спасетъ тебя и утѣшитъ тебя? Ибо велика чаша сокрушенія твоего; кто исцѣлитъ тебя (Плач. Іер. II, 13)? Вы теперь плачете; и меня едва не сразило это горе и не прервало моей рѣчи. Но что вопіете ко мнѣ! Для чего рыдаете? Послушайте меня, пріостановите немного рыданіе и дайте доступъ словамъ (моимъ). И я плачу вмѣстѣ съ вами; но малыя капли не угашаютъ пламени, долго разгоравшагося, — что я говорю? Напротивъ еще болѣе разжигаютъ его! — и случайная слеза не можетъ умилостивить гнѣва Божія, воспламененнаго вашими грѣхами. И я плачу вмѣстѣ съ вами; но слезы многихъ несчастныхъ мы презирали; не говорю о томъ, какъ сами ихъ и причиняли. И я плачу вмѣстѣ съ вами, если только теперь время плакать и наступившее несчастіе не гораздо выше проливанія слезъ; есть, поистинѣ есть выше слезъ много несчастій, во время которыхъ у страждущаго внутренности цѣпенѣютъ, или сильно стѣсняются и сжимаются, такъ что часто влага, текущая изъ глазъ, отанавливается. Не вижу я теперь и пользы отъ слезъ; ибо, когда предъ нашими глазами мечи враговъ обагряются кровію (нашихъ) единоплеменниковъ, а мы, видя это, вмѣсто того чтобы помочь, бездѣйствуемъ, не зная что дѣлать, и проливаемъ слезы, какое отъ этого утѣшеніе несчастныхъ? Хотя бы большія рѣки образовались изъ потоковъ крови отъ убитыхъ тѣлъ или изъ проливаемыхъ нашими очами слезъ, но если вытекающими оттуда потоками кровеносной влаги не смывается скверна прегрѣшеній, то какъ могутъ смыть ее ручьи (слезъ) изъ очей? He теперь надлежало плакать; возлюбленные, а ненавидѣть грѣхъ отъ начала; не теперь — горевать, а раньше избѣгать тѣхъ удовольствій, которыя причинили намъ это горе. Какъ рабы, провинившіеся предъ строгими господами, не хотятъ переносить мученій отъ бичей, подобно этому и мы, предаваясь порочнымъ дѣламъ, не хотимъ терпѣть наказаній, посылаемыхъ на насъ правосудіемъ Божіимъ. He теперь надлежало рыдать, а быть благоразумными во (всю) жизнь; не теперь — раздавать богатство, когда и самъ ты не знаешь, будешь ли владѣть имъ, а раньше воздерживаться отъ чужаго, когда настоящая кара еще не постигла насъ; не теперь — оказывать милость, когда торжество жизни готово превратиться отъ наступившихъ бѣдъ, а не дѣлать несправедливостей тогда, когда возможность этого была въ (нашей) власти; не теперь — ходить ко всенощнымъ службамъ и на литіи, ударять себя въ грудь и глубоко вздыхать, воздѣвать руки и преклонять колѣна, жалобно плакать и печально смотрѣть, когда на насъ направлены изощренныя жала смерти, а прежде надлежало дѣлать это, прежде упражняться въ дѣлахъ добрыхъ, прежде раскаяваться въ (дѣлахъ) злыхъ. Тѣмъ самымъ, что мы дѣлаемъ теперь, предъ судомъ Судіи праведнѣйшаго и не слишкомъ склоннаго къ прощенію, я думаю, мы не на милость преклоняемъ Бога, но сами становимся строгими обличителями присущихъ намъ грѣховъ; ибо тѣ, которые теперь умѣютъ и могутъ жить такъ благоразумно и богоугодно, а прежде, нежели наступила пора бѣдствій, не дѣлали ничего для добродѣтели и спасенія, но такъ безпечно и нерадиво оскверняли свои души страстями, не осуждаютъ ли сами себя? Почему ты, теперь плачущій, прежде не воздерживался отъ непомѣрнаго смѣха, блудныхъ пѣсней и сценическихъ забавъ? Почему ты, теперь поникшій взоромъ, (прежде) поднималъ брови и воздымалъ ланиты, показывая видъ свойственный тирану? Почему ты, (теперь) жалѣющій обижаемыхъ и отличающійся состраданіемъ, (прежде) самъ внезапно, какъ чума, нападалъ на встрѣчающихся? Однимъ словомъ: почему ты, теперь добрый ко всѣмъ и во всемъ, прежде ни къ кому не оказывалъ себя снисходительнымъ? Самъ прежде другихъ дѣлая несправедливое, ты величался, а когда не успѣвалъ отмстить подозрѣваемому въ томъ же, считалъ свою жизнь не въ жизнь; бѣдный съ презрѣніемъ былъ выталкиваемъ голоднымъ за твои ворота, а смѣхотворцы пресыщались твоею трапезою и богатствомъ и тѣмъ не менѣе пользовались еще (твоею) благосклонностію; на угощеніе пріятелей ты не жалѣлъ никакихъ издержекъ, а естественное родство презиралъ и узы помощи разрывалъ, представляясь какимъ-то неистовымъ и безчеловѣчнымъ человѣкомъ; и долго нужно было бы мнѣ исчислять воровства и расхищенія, блудодѣянія и прелюбодѣянія, и другія дѣла непристойныя — эти великія и обильныя вещества для возгорѣвшагося и объявшаго насъ пламени. Знаю, что и вы сами, представляя это, плачете и сѣтуете; но время не медлитъ, Судія неумолимъ, гроза ужасна, грѣховъ великое множество и покаяніе недѣйствительно. Часто я сѣялъ въ слухъ вашъ слова увѣщанія и угрозы, но, кажется, они падали въ тернія; я предостерегалъ, укорялъ, часто указывалъ вамъ на пепелъ содомлянъ и бывшій прежде того потопъ, когда отъ наводненія, покрывшаго всю землю, совершилась всемірная погибель человѣческаго рода; часто представлялъ израильскій народъ, избранный, возлюбленный, бывшій царскимъ священствомъ, но за ропотъ, за противленіе, за неблагодарность и за подобныя преступленія наказываемый, смиряемый побѣжденными имъ врагами и унижаемый тѣми, надъ которыми самъ торжествовалъ, падавшій, погибавшій; часто я внушалъ вамъ: берегитесь, исправьтесь, обратитесь, не попускайте изощриться мечу, лукъ напрягается (Псал. VII, 13). не обращайте долготерпѣнія (Божія) въ поводъ къ нерадѣнію, не злоупотребляйте благостію (Его). Какъ же мнѣ тронуть сердца ваши, уже пламенѣющія? Сильнѣе ли укорять (васъ) теперь сѣтующихъ, или безъ укоризнъ предоставить васъ тамошнему наказанію, пользуясь содѣйствіемъ настоящаго несчастія къ вашему обличенію, или изъ уваженія къ страданію оставить непокорныхъ и грѣшныхъ безъ обличенія? Что же? Мы внушали, угрожали, говоря о Богѣ: Богъ, нашъ ревнитель, долготерпѣливъ, но когда разгнѣвается, то кто устоитъ (Наум. I, 2-3. 6)?

2. Все это я говорилъ, но, кажется, бросалъ въ огонь (εἰς πῦρ ἔξαινον); такую пословицу благовременно — о еслибы не было нужно! — сказать мнѣ теперь (νῦν παροιμιάσασϑαι ϰαίριον); ибо вы не обратились, не раскаялись, но отяготили уши свои, чтобы не слытать, по слову Господа (Захар. VII, 11). Посему излилась на насъ ярость Его, и возсталъ Онъ на грѣхи наши, и обратилъ противъ насъ лице Свое (Іез. XV, 7). Горе мнѣ, что пресельническая жизнь моя продолжилась (Псал. CXIX, 5), и хотя она не продолжительна, но, скажу съ псалмопѣвцемъ Давидомъ, слишкомъ продолжилась, отъ того, что увѣщанія мои не были услышаны, что я вижу, какъ туча варваровъ увлажаетъ кровію засохшій отъ грѣховъ городъ нашъ. Горе мнѣ, что я дожилъ до этихъ нестастій, что мы сдѣлались посмѣшищемъ у сосѣдей нашихъ, поруганіемъ и посрамленіемъ у окружающихъ насъ (Пс. LXXVIII, 4), что неожиданное нашествіе варваровъ не дало времени молвѣ возвѣстить о немъ, дабы можно было придумать что-нибудь для безопасности, но въ одно и тоже время мы и увидѣли и услышали и пострадали (ϰαὶ τὸ πεπονϑέναι), хотя напавшіе и отдѣлены были (отъ насъ) столькими странами и народоначальствами, судоходными рѣками и безпристанищными морями. Горе мнѣ, что я вижу, какъ народъ грубый и жестокій окружаетъ городъ и расхищаетъ городскія предмѣстія, все истребляетъ, все губитъ, нивы, жилища, пастбища, стада, женщинъ, дѣтей, старцевъ, юношей, всѣхъ поражаетъ мечомъ, никого не жалѣя, ничего не щадя; всеобщая гибель! Онъ; какъ саранча на жатву и какъ плѣсень на виноградъ, или лучше, какъ зной или тифонъ или наводненіе или, не знаю что назвать, напалъ на нашу страну и истребилъ цѣлыя поколѣнія жителей. Ублажаю тѣхъ, которые сдѣлались жертвою убійственной и варварской руки, потому что умерши раньше они избавились отъ чувствованія несчастій, постигшихъ насъ неожиданно; а еслибы было чувство и у самыхъ этихъ отшедшихъ, то и они вмѣстѣ со мною оплакивали бы оставшихся въ живыхъ, какъ эти страдаютъ во все время, какихъ преисполнены скорбей и не избавляются отъ нихъ, какъ ищутъ смерти и не находятъ ея. Ибо гораздо лучше однажды умереть, нежели постоянно ожидать смерти и непрестанно скорбѣть о страданіяхъ ближнихъ и сокрушаться душею.

3. Гдѣ теперь царь христолюбивый? Гдѣ воинства? Гдѣ оружія, машины, военные совѣты и припасы? Не другихъ ли варваровъ нашествіе удалило и привлекло къ себѣ все это? Царь переноситъ продолжительные труды за предѣлами (имперіи) вмѣстѣ съ нимъ отправилось переносить труды и войско; а насъ изнуряетъ очевидная гибель и смерть, однихъ уже постигшая, а къ другимъ приближающаяся. Этотъ скиѳскій и грубый и варварскій народъ, какъ бы выползши изъ самыхъ предмѣстій города (ἐξ αὐτῶν τῶν τῆς πόλεως ἐξερπύσαν προπυλαίων), подобно полевому звѣрю истребляетъ окрестности его (Пс. LXXIX, 14). Кто же будетъ поборать за насъ? Кто противостанетъ врагамъ? Всего мы лишены, совсѣмъ безпомощны. Какіе вопли могутъ соразмѣрно оплакать эти несчастія? Какія слезы могутъ соотвѣтствовать величію объявшихъ насъ бѣдствій? Пріиди ко мнѣ плачевнѣйшій изъ пророковъ, и оплачь вмѣстѣ со мною Іерусалимъ, не тотъ древній градъ — матерь (μητρόπολιν) одного народа, разросшагося отъ одного корня въ двѣнадцать вѣтвей, по (матерь городовъ) всей вселенной, какую только озаряеть христіанская вѣра, превосходнѣйшій (δεσπόζουσαν) по древности и красотѣ, по обширности и блистательности, по множеству жителей и великолѣпію, оплачь со мною этотъ Іерусалимъ, еще не взятый и не низложенный, но уже близкій къ тому, чтобъ быть взятымъ и видимо (τοῖς ὁρωμένοις) потрясаемый, оплачь со мною этотъ царственный городъ, еще не отведенный въ плѣнъ, но уже отдавшій въ плѣнъ надежду спасенія. Поищи воды для главы и источниковъ слезъ для очей, и плачь вмѣстѣ со мною, плачь о немъ, какъ горько плачетъ онъ ночью, и слезы его на ланитахъ его, и нѣтъ у него утѣшителя, какъ тяжко согрѣшилъ Іерусалимъ, за то и пришелъ въ смятеніе (Пл. Іер. I, 2. 8) и удивлявшіеся могуществу его поглумились надъ нимъ, какъ Господь послалъ огонъ въ кости его, и отягчилъ иго свое на выѣ нашей, и въ руки наши вложилъ болѣзни, которыхъ мы не можемъ перенести (Пл. Іер. I, 13-14). Плачь со мною; ибо истощились отъ слезъ глаза мои, потряслась во мнѣ внутренность, и сердце мое перевернулосъ во мнѣ отъ того, что я исполнился горести; отвнѣ обезчадилъ меня мечъ, и отгверзъ на меня врагъ уста свои и заскрежеталъ зубами и сказалъ: проглочу его (Пл. Іер, II, 11; I, 20. II, 16). О царственный городъ, какія бѣды столпились вокругъ тебя! И родныхъ дѣтей твоихъ и красивыя предмѣстія столицы поглощаютъ бездны моря (λαγόνες ϑαλάσσης) и уста огня и меча, распредѣляя ихъ между собою по обычаю варваровъ. О благая надежда многихъ, какая гроза бѣдствій и какое множество ужасовъ, обложивъ тебя кругомъ, унизили твою громкую славу! О городъ, царствующій почти надъ всею вселенною, какое войско, — необученное военному искусству и составленное изъ рабовъ, — глумится надъ тобою, какъ бы надъ рабомъ! О городъ, украшенный добычами многихъ народовъ, какой народъ вздумалъ обратить тебя въ свою добычу! О (городъ) воздвигнувшій множество памятниковъ побѣды (τρόπαια) надъ врагами Европы и Азіи и Ливіи, какъ теперь простерла на тебя копье варварская и низкая рука, поднявшись поставить памятникъ побѣды надъ тобою! Ибо все идетъ у тебя такъ худо, что и непреоборимая сила твоя ниспала до крайняго безсилія, и слабый, уничиженный и безчеловѣчный на видъ (ἀϕιλάνϑρωπον ὄμμα) противникъ пытается на тебѣ показать силу руки и украситься славнымъ именемъ. О царь городовъ царственныхъ, многіе (города) избавлявшій отъ опасностей своимъ содѣйствіемъ и многіе (города) преклонявшіе колѣна защищавшій оружіемъ, а теперь самъ обреченный на истробленіе и лишенный защитниковъ! О красота и великолѣпіе (λαμπρότης μεγάλη), о изящество и убранство и блескъ священныхъ храмовъ, о безкровный фиміамъ и страшная жертва и таинственная трапеза, о жертвенникъ и мѣсто неприступное и святое, какъ ноги враговъ угрожаютъ (вамъ) оскверненіемъ! О святыня и непорочная вѣра и чистое богослуженіе, какъ раскрываются на васъ уста нечестивыхъ и надменныхъ (2 Макк. VII, 34)! О сѣдина и помазаніе и священство іереевъ! Увы, святый храмъ Бога и Премудрости Божіей, недремлющее Око вселенной! Плачьте дѣвы, дочери Іерусалима, рыдайте юноши города Іерусалима; сѣтуйте матери; проливайте слезы, дѣти, проливайте; ибо величіе страданій и въ васъ возбуждаетъ сочувствіе; проливайте слезы, ибо умножилосъ у насъ зло (1 Макк. I, 9) и нѣтъ спасающаго (Осіи, V, 14), нѣтъ помощника.

4. Но доколѣ плачъ? Доколѣ сѣтованіе? Доколѣ рыданіе? Кто услышитъ, и какъ прекратится пораженіе (Числ. XVI, 48)? Кто будетъ заступникомъ, кто возопіетъ за насъ! Если бы былъ Моисей, онъ сказалъ бы къ Господу: если простишь имъ, то прости, а если нѣтъ, то изгладь и меня изъ книги жизни, въ которую Ты вписалъ (Исх. XXXII, 32); и къ намъ: Господь будетъ поборать за насъ, а мы будемъ спокойны (Исx. XIV, 14), Ho нѣтъ никого; ибо не стало праведнаго на землѣ (Псал. XI, 1); нѣтъ Моисея, нѣтъ Авраама, чтобы отверсть уста и съ дерзновеніемъ сказать къ Богу: не погуби праведнаго съ нечестивымъ, и да не будетъ съ праведникомъ тоже что съ нечестивымъ (Быт. XVIII, 23). Нѣтъ никого, кто бы высказалъ тѣ человѣколюбивыя и дивныя изреченія, по которымъ многонаселенный городъ, нарушавшій законы естества, удостоился бы спасенія ради десяти праведниковъ, и услышалъ бы отъ Бога всѣхъ: если въ городѣ найдется десять, не истреблю и ради десяти (Быт. XVIII, 32). Нѣтъ Моисея, нѣтъ Авраама. Но, если захотите, — скажу странное, но истинное, — то и вы можете пріобрѣсть себѣ Моисея, можете выставить Авраама. Конечно и Моисей, когда народъ не исправлялся, — тяжкое скажу, тяжкое, — не былъ услышанъ, хотя я ходатайствовалъ; а еще болѣе страшно то, что онъ часто предавалъ смерти многихъ, за которыхъ былъ готовъ дѣлать все. И Авраамъ былъ очевидцемъ, какъ жизнь тѣхъ самыхъ, за кого онъ просилъ и умолялъ, сдѣлалась жертвою пламени, за то, что они произращали тернія страстей. Однако вы можете, если захотите, сдѣлать, чтобы и вамъ онъ сказалъ: Господь будетъ поборать за насъ, а мы будемъ спокойны (Исх. XIV, 14). Но, если хотите знать, я боюсь, что ваше рыданіе — кратковременно, ваша милостыня — скоропреходяща, благоразуміе — мимолетно, братолюбіе — только дотолѣ, пока сдружаетъ васъ опасность отъ окружающихъ враговъ — это общее бѣдствіе, смиреніе и благонравіе — только дотолѣ, пока угрожаетъ плѣненіе, воздержаніе отъ надменности и обузданіе гнѣва и употребленіе языка на духовныя пѣснопѣнія, a не на срамныя рѣчи, — только дотолѣ, пока крики непріятелей раздаются въ ушахъ вашихъ, литіи и всенощныя бдѣнія, посты и воздыханія — только дотолѣ, пока смерть отъ меча предъ вами.

5. Вотъ что смущаетъ и тревожитъ меня гораздо больше оружія варваровъ; вотъ чего я боюсь. Я вижу, какъ легко теперь всѣ вообще дѣлаютъ то, чего прежде не дѣлали даже только нѣкоторые и притомъ съ трудомъ. Меня страшитъ и печалитъ то, что мы, когда предстоитъ пораженіе, тогда и склоняемся къ исправленію, и когда угрожаютъ бѣдствія, тогда и принимаемся за добрыя дѣла. Поэтому теперь и нѣтъ ни Моисея, ни Авраама. A если бы вы и по минованіи постигшаго насъ несчастія сохранили такое же благонравіе и настроеніе и поведеніе, то выставили бы многихъ Моисеевъ и Авраамовъ поборать за васъ и ходатайствовать о васъ предъ Богомъ. Что я говорю: Моисея и Авраама? Самого, общаго вамъ и имъ, Владыку вы имѣли бы поборникомъ и защитникомъ нашимъ, Того, кто наводитъ врага за грѣхи наши и сокрушаетъ силу враговъ, наказуетъ и милуетъ, прогнѣвляется и умилостивляется; ибо велико милосердіе Господа Бога нашего, и примиреніе Его съ обращающимися къ Нему праведно (Сир. XVII, 27); исправьте же, взываетъ Онъ чрезъ Іеремію, пути ваши и дѣянія ваши, и послушайтесь гласа Господа, и отмѣнитъ Господь бѣдствіе, которое изрекъ на васъ (Іерем. XXVI, 13). Но вы не хотите... He кричите и не шумите; лучше было бы спокойно благодарить (Бога) за то, чего мы еще не потерпѣли, а не кричать неистово, не ужасаться страданій, которыя слѣдуетъ терпѣть жившимъ неправедно тогда, когда обильными потоками текли къ намъ житейскія блага, но пытаться бѣжать отъ великаго множества бѣдъ, уже висящихъ надъ самою головою (ἐπὶ ξυροῦ βεβηϰότα).

6. Но остановите ваши слезы, перестаньте плакать; будьте бодрыми стражами; съ дерзновеніемъ говорю вамъ: я ручаюсь за ваше спасеніе; говорю это, полагаясь на ваши обѣты, а не на свои дѣла, — на ваши увѣренія, а не на свои слова. Я ручаюсь за ваше спасеніе, если вы сами твердо сохраните свои обѣщанія; я — за отвращеніе бѣдствій, если вы — за твердое исправленіе, я — за удаленіе враговъ, если вы — за удаленіе отъ страстей; или лучше, не я поручитель за это, но и за меня и за васъ, если вы будете неуклонными исполнителями вашихъ обѣщаній, вы сами будете порукою, сами окажетесь ходатаями. И Господь человѣколюбивый и сожалѣющій о бѣдствіяхъ человѣческихъ (Іоил. II, 13), скажетъ вамъ: вотъ изглажу беззаконія твои какъ туманъ, и грѣхи твои какъ облако; обратись ко Мнѣ и избавлю тебя (Исаіи, XLIV, 22); и еще: обратитесь ко Мнѣ, и Я обращусь къ вамъ (Зах. I, 8); и еще: иногда Я скажу о какомъ либо народѣ и царствѣ, что сокрушу и погублю его, но если народъ этотъ обратится отъ своихъ злыхъ дѣлъ, то и Я отлагаю все зло, которое помыслилъ сдѣлать ему (Іер. XVIII, 7-8).

7. Наконецъ, возлюбленные, настало время прибѣгнуть къ Матери Слова, единой нашей Надеждѣ и Прибѣжищу. Къ Ней воззовемъ съ благоговѣніемъ (ποτνιώμενοι): спаси городъ Твой, какъ сама знаешь, Владычица! Ее поставимъ ходатаицею предъ Сыномъ Ея и Богомъ нашимъ, и Ее сдѣлаемъ свидѣтельницею и порукою нашихъ обѣтовъ, чтобы она возносила наши моленія и низводила (на насъ) человѣколюбіе Рожденнаго Ею, разсѣяла тучу враговъ и озарила насъ лучами спасенія. Ея молитвами да избавимся отъ настоящаго гнѣва, да избавимся и отъ будущаго нескончаемаго осужденія, во Христѣ Іисусѣ Господѣ нашемъ, которому подобаетъ слава и благодареніе и поклоненіе съ Отцемъ и Святымъ Духомъ нынѣ и всегда и во вѣки вѣковъ. Аминь.

Печатается по изданiю: Е. Ловягинъ. Двѣ бесѣды святѣйшаго патріарха константинопольскаго Фотія по случаю нашествія россовъ на Константинополь. // Журналъ «Христiанское чтенiе, издаваемое при Санктпетербургской Духовной Академiи». – 1882 г. – Часть II. – с. 419-430.
Наверхъ / Къ титульной страницѣ
Рубрики:  русское

"О первой странице истории руссов"

Четверг, 24 Февраля 2011 г. 13:08 + в цитатник
Это цитата сообщения окненамор [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"О первой странице истории руссов"

Сергей Лесной "О первой странице истории руссов" · 30.10.10
теги: загадка, иной взгляд, история, русь/Статьи

Первый русский летописец, опираясь на чрезвычайно скудные сведения греческих источников, все же был прав, приняв первый поход «руссов» на Царьград за исходный пункт русской истории.
Именно с этого момента «начася прозывати», т. е. стала известна Русь как государство большого значения; на арене мировой истории появился новый фактор.
Первая страница русской истории является в то же время страницей несмываемого позора русской исторической науки. Последняя существует уже почти 200 лет, но до сих пор ее первая, исходная, особо важная страница не только не изучена достаточно, но представлена широким массам в совершенно извращенном виде.
До сих пор не установлено точно, состоялся ли поход в 860-м или в 865-м году, или эти обе даты, принимаемые самыми авторитетными историками, неверны. Не установлено нападали ли на Царьград славяне Киевской Руси, или разбойники-норманы. Не выяснено были ли Аскольд и Дир вождями этого похода, или их имена приурочены к походу только народным преданием, на деле же вождями были другие лица. Не доказано, окончательно была ли Русь разгромлена, как об этом говорят русские летописи, или, наоборот, Русь вернулась с триумфом, как дословно утверждают иностранные источники.
Остаются туманными и другие подробности этого замечательного похода, хотя и сохраненные различными источниками, но критически не сопоставленные.
Если бы у нас не было точных, надежных исторических данных, то мы, конечно, вынуждены были бы ограничиться сведениями полулегендарного, а частично безусловно ошибочного характера, находящимися в русской летописи.
На деле это не так, — мы имеем совершенно точные сведения, что события похода имели вовсе иное течение, сам он носил иной характер, и анализ событий приводит к заключениям, коренным образом отличающимся от выводов наших официальных историков.
Все историки изображают поход руссов на Царьград, как разбойничий набег скандинавов из Киева под руководством Аскольда и Дира (об уклоняющихся взглядах, представленных незначительным меньшинством, мы здесь не говорим). Это перешло во все учебники, начиная с низшей и кончая высшей школой. То же (что особенно важно) мы находим и во всех иностранных источниках.
Если мы откроем, например, «Encyclopaedia Britannica», то найдем, что в 865 году состоялась «первая грабительская экспедиция («the first pillar expedition») руссов на Византию. Никто из наших историков против подобных утверждений не возражал, не протестовал, и, следовательно, всякий солидаризировался с ними. Если и раздавались отдельные слабые голоса против, то они тонули в общей массе, исповедовавшей тезис грабительского нападения. На деле же против этого тезиса надо было не только возражать, спорить, но и протестовать и даже более, бунтовать.
Речь идет не о каком-либо пустяке, а об основе русской государственности, речь идет не о каком-то спорном предмете, на который один может смотреть так, а другой иначе.
Ведь, в действительности было нечто совершенно иное: не разбойничья шайка норманов явилась внезапно под стены Царьграда для грабежа, а организованная государственная сила руссов-славян, чтобы заставить уважать свои попранные права международного характера.
Руссы явились отомстить за смерть своих соплеменников, убитых из-за грошового денежного дела, и за то, что их справедливые требования о наказании виновников-греков не были удовлетворены.
Поэтому-то они и явились под стены столицы, т. е. отомстить именно тем, кто был виноват в злодеянии. Если бы дело шло просто о грабеже, то проще, легче и безопаснее было бы напасть на греческое побережье, а не на столицу империи.
Поэтому-то руссы как мстители и проявили невероятную жестокость, уничтожая все живое и разрушая и сжигая все, что только можно было истребить.
Мы отнюдь не собираемся изображать наших предков в роли рыцарей без страха и упрека, и полагаем, что при организации этой карательной экспедиции соображения о грабеже играли не малую роль, однако, все свидетельствует в пользу того, что поход имел своей главной целью месть.
Не получая законного удовлетворения, руссы решили получить его силой сами. И получили, да еще в какой мере!
Они нанесли грекам колоссальный урон людьми и всяческим добром (подробности дальше), они привели Царьград в состояние полнейшей паники, когда жители его до того растерялись, что не думали уже о защите, а только молились; они внушили грекам страх и заставили с собой впредь считаться.
Так как это была месть, карательная экспедиция, а не война, то руссы и удалились без всякой видимой причины, решив, очевидно, что показательный урок грекам достаточно хорош.
Все это мы узнаем из греческих источников, которые, естественно, имели тенденцию выставить себя в лучшем свете. Если-же свидетельство их в пользу руссов, значит, устами их гласит сама истина.
Имеется обстоятельство, придающее особую ценность греческим сведениям: они сообщены патриархом Фотием, вторым после императора лицом в Византии, очевидцем событий и осведомленным обо всем, разумеется, самым лучшим образом, ибо в отсутствии императора был самым главным лицом в Царьграде.
Таким образом, мы имеем дело с весьма редким в истории случаем, когда данные сообщаются известным, чрезвычайно авторитетным лицом и к тому же ученым, прямо из первых рук, очевидцем событий и в весьма скором времени после окончания их. Некоторые сведения сообщались буквально в момент действия, ибо речи Фотия были частью совершавшихся событий.
Такой источник сведений является едва ли не единственным, ибо большинство хроник и летописей — передача сведений неизвестных лиц через вторые и третьи руки. Имея такой золотой материал, русские историки, казалось бы, должны были использовать его самым тщательным образом, и всесторонне. Что же они сделали?
Вместо того, чтобы взять эти сведения в основу, дополнить их из других источников, проверить, подвергнуть перекрестному допросу и т. д., — они взяли в основу данные русского летописца.
Но эти данные представляют собой почти слово в слово переписанное известие из продолжателя хроники Георгия Амартола, известие крайне краткое и полуфантастическое, написанное к тому-же значительно позже происшедших событий.
Нам понятен первый русский монах-летописец, выписавший из греческого источника все, что он только мог найти о походе руссов на Царьград, но нам вовсе непонятны соображения дальнейших русских историков, отбросивших в сторону гораздо более полные, точные и авторитетные сведения о том-же событии.
Вышло так, как будто историческая наука приблизительно с 1114 года, когда писалась летопись, не сделала решительно никаких успехов, а между тем источник сведений был доступен уже в печатном виде по крайней мере с 1860 года, когда он был опубликован в переводе на латинский язык. В 1864 году появился перевод с греческого на русский, затем в 1870-м и 1894-м годах вышли в свет работы, бросающие дополнительный свет на события. Все эти труды, однако, не возымели действия.
Русские историки, по-видимому, вовсе не интересовались тем, что сохранила история в источниках других народов о руссах. Казалось бы, видя бедность, подчас чрезвычайную тенденциозность русской летописи, следовало узнать истину из чужеземных источников, но этим пренебрегли.
Такая методика наших историков совершенно непростительна, более того — возмутительна. Если упускать из виду первоисточники безукоризненной ценности, опубликованные почти 90 лет назад, если быть глухим к голосу логики, звучащему из огромного количества достоверных источников, — то лучше оставить университетскую кафедру и пойти по иному пути, где не требуется никакой ответственности и где личная блажь пользуется достаточным почетом.
При всем нашем желании мы не можем найти даже тени оправдания такой непростительной небрежности. Конечно, в мелочах каждый может ошибаться, но извратить, оплевать начало нашей истории дано только нашим профессиональным историкам.
Допустим, однако, что Иловайские, Платоновы, Ключевские и т. д. как-то «обмишурились», но что-же делали другие историки? Ведь если они знали о свидетельстве Фотия, то почему они не подчеркнули, что версия русской летописи совершенно не соответствует действительности? Ведь поход окончился триумфом, а не разгромом. Если в продолжатели хроники Георгия Амартола мы не находим ни слова о причине нападения руссов на Царьград, то у Фотия мы находим совершенно ясное объяснение: руссы (очевидно, купцы или наемные рабочие-молотильщики хлеба) были должны грекам какую-то мелочь, то ли во время спора (надо полагать), то ли по приказанию императора (на это имеются намеки) руссы частью были убиты, а частью обращены в рабство за неплатеж долгов. В дальнейшем греки отказались наказать виновников и уплатить материальное вознаграждение (как это полагалось согласно договоров Руси с Византией). На руссов греки посмотрели свысока: стоит ли, мол, считаться с какими-то варварами. Это вызвало карательный поход на Царьград со стороны руссов. Допустим, что историкам эти обстоятельства не были известны по первоисточникам греческим и латинским (спрашивается: кому-же их читать?), но, ведь, они все это могли легко найти у Иловайского, давшего довольно подробное описание похода руссов на Царьград.
Историки наши поверили не Фотию, а заграничным норманистам, рассматривающим поход как акцию разбойников-норманов или (в крайнем случае) как акцию киевских норманов, подбивших Русь на грабительский поход. Поверили, потому что были особые причины изображать войну двух государств, хотя и кратковременную, как разбойничий налет.
Основных причин две. Первая: ложный метод, употребляемый в истории, позволяющий безнаказанно делать ошибки, высказывать нелепые предположения, возможное считать за доказанное и т.д.
В ряде дальнейших очерков мы покажем много примеров полной беспомощности историков в решении элементарных задач логики, невероятной рассеянности, твердой уверенности, что без ошибок работать нельзя, а главное личного произвола и фантазии.
Здесь не место входить в рассмотрение ошибок и характеристики метода историков, скажем только, что в науках естественных применение его невозможно, — через самое короткое время представители такого метода были бы просто выброшены из среды ученых натуралистов.
Вторая причина: необыкновенная податливость в отношении сильных мира сего. О «суде» истории говорить нельзя, ибо принцип судей: «чего изволите?» Все в нашей истории, как мы увидим в дальнейшем, именно в ее толковании, делалось прежде всего под влиянием политических соображений, о беспристрастности даже заикаться нельзя. Историю «делали», выдергивая из ее архивов желаемые факты и создавая картину, которая требовалась заказчиком. Словом, как на портрете у московского купца, который требовал от художника, чтобы на его портрете «en face» у него был «римский профиль».
Эти две причины создавали узость мышления, выйти из рамок принятого, даже под влиянием новых фактов, они не были в состоянии. В результате наши историки никак не могли поверить, что к моменту появления Руси на страницах всеобщей истории. Киевская Русь представляла собой довольно мощное государство, не постеснявшееся защищать силой свои права в отношении самого могучего государства той эпохи и области Европы — Византии.
Вот что, однако, писал Иловайский, по поводу набега руссов: «Только новому императору, Василию Македонянину, который в следующем 867 году воцарился на месте убитого им Михаила III, удалось богатыми дарами из золота и серебра и шелковых тканей склонить русских вождей к миру и возобновить с ними торговые договоры».
Заметьте: «возобновить торговые договоры», — значит, они существовали еще до похода на Царьград, именно их-то и нарушили греки, именно на них-то и базируются дошедшие, к счастью, до нас договоры Олега и Игоря с греками, постоянно ссылающиеся на «еже есть прежде уставлено».
Все это не выдумка Иловайского, а заимствовано из греческих источников, переведенных на латинский язык еще в 1838 году («De Michaele Theophili filio», «De Basilio Macedone»).
Однако сила предубеждения, косность, методологическая беспомощность, недомыслие, переходящее прямо-таки в тупость, были настолько сильны, что всем этим твердым историческим данным (как и многим другим) не придали никакого значения, даже не задумались над ними. По-прежнему верили, что напали на Царьград скандинавы, что руссы, может быть, только частично принимали участие в разбойничьем набеге, что император Византии посылал богатые дары, чтобы только склонить разбойничью шайку к миру!..
Не только среди историков, но и вообще среди русских культурных людей не нашлось никого, кто сказал бы: «Послушайте, — врите, но не завирайтесь!»
В результате начало нашей писанной истории извращено, чужим народам приписано то, что принадлежит нам. Так называемые патриоты «матушки России» оказались в плену идей германских ученых, подтверждая тем постулат последних, что славяне вообще «народ неисторический», быдло, существующее для унаваживания почвы для других, более высших народов (подразумевается германских). Какое лакейство мысли, какая рептильная психология и, главное, какое ученое недоумие!
Отдав должное в оценке не только ученой, но и гражданской деятельности наших историков, оставив в стороне связанную с этим горечь досады, извинившись перед читателем за, может быть, слишком резкие выражения («dixi et аnimam laevavi»),— обратимся к рассмотрению того, какова-же была первая страница русской истории в действительности и в чем заключаются ошибки принимаемой почти всеми до сих пор концепции.
Текст русского перевода продолжателя хроники Георгия Амартола гласит: «Царь-же на агаряны изыде, воеват Оорифанта в Констянтине граде оставивь. Дошедшу-же ему Чръныа рекы глаголемы, и се абие весть ему епарха посла, яко Русь на Константин град идут, Аскольд и Дир и тем царь прочь не иде. Русь-же, внутрь суда вшедше, много убийство христианом створиша и пришли-бо бяху в двоюсту лодей, Константин град оступиша. Царь-же дошед едва в град вниде, и с патриархом Фотием к сущий церкви святыа Богородица Влахерне, и абие пакы всюнощную молбу створиша, и имя же се приат место некоторому князю скифянину родом, Влахерну нарицаему, ту ему убиену бывшу. Паче божественную святыа богородица ризу с песньми изнесше, в мори скуть омочивше. Тишине же сущи и морю укротившуся, абие буря с ветром въста, и вълнам велием въздвигшимся за собь, безбожных Руси лодиа взмяте и к берегу привержеии избиени, яко мало от них от таковыа беды избегнути и в своаси с побеждением възвратишася».
Если мы сравним этот отрывок с соответственным местом русской летописи, — бросится в глаза, что летопись почти слово в слово переписала сообщение; только подчеркнутые слова (см. выше) являются дополнением, а место о Влахерне чуть сокращено.
Указанное сообщение состоит из двух частей: фактической и фантастической. Последняя описывает торжественное омочение риз Богоматери в море и, как следствие, бурю, разметавшую ладьи «безбожных россов».
Если мы обратимся к речи патриарха Фотия, бывшего главным действующим лицом в торжественной процессии с иконой, то не найдем в ней ни слова о буре. Совершенно естественно, что если молебствие вызвало ее, то уж кому-кому, а Фотию были все основания приписать бурю действию молитв, но он, говоря о процессии, ни слова не говорит о буре, а приписывает удаление руссов неизвестной причине. Очевидно, история с бурей совершенная фантазия.
Если мы обратимся, однако, к церковным источникам, то поймем и происхождение этой легенды. Как известно, в практике православной церкви существует особое молитвословие Богородице, — «Взбранной воеводе победительная», в которой она прославляется за спасение Царьграда от врагов. Основание этому молитвословию дано совершенно иным, но сходным по обстоятельствам событием. Проф. К. И. Зайцев в книге «Киевская Русь» (Харбин, 1942 г.) пишет: «Память о чудесном избавлении Царьграда живет поныне в церковном богослужении: возникшее по аналогичному поводу, именно в 626 году, когда на Царьград напали авары (а среди них под именем скифов и славяне)».
Таким образом, греческий хронист соединил в одно два похожих события, перенеся подробности более раннего на более позднее и упустив из виду сообщение Фотия об этом-же событии, хотя он же его и упоминает.
Неизвестный греческий хронист не заметил даже невязки в своем сообщении: если руссы вошли во внутреннюю гавань Босфора («Суд»), то они должны были оказаться в полной безопасности от бури, — совершенно очевидно, что эта подробность взята из событий 626 года.
Русский летописец-монах, заимствовавший эту историю, несомненно привел ее в религиозных и поучительных целях, ибо симпатии его явно на стороне греков-христиан, а не на стороне соплеменников, ибо те в описываемое время были язычниками.
Одно дело, разумеется, быть монахом XI века, а другое ученым- историком XIX и ХХ-го веков. Однако в этом вопросе между ними оказалось необыкновенно трогательное единение: религиозные басни русские историки предпочли точным историческим данным. Даже новейший советский комментатор летописи (Д. С. Лихачев, 1950) в весьма обширном и местами весьма дельном комментарии к ней не счел долгом сообщить ни слова, что это известие летописи совершенно ошибочно.
Перейдем теперь к рассмотрению фактической части сообщения греческой хроники, которая мало чем отличается от фантастической. Года события не указано, сказано только глухо: «царь же на агаряны изыде», следовательно нападение руссов было в момент войны с сарацинами, которых летописец пренебрежительно называет агарянами (известно, что сарацины считали себя потомками Авраама и его законной жены Сарры, другие-же народы приписывали им более низкое происхождение: от рабыни Авраама Агари — отсюда «агаряне»). Мы не знаем точно, какую реку называли Черной; Д.С. Лихачев, 1950, считает ее Мавропотамом — рекой во Фракии. Однако, ясно, что он ищет ее в совершенно противоположном направлении, т. е. не в Малой Азии, где жили сарацины (такова глубина анализа современных комментаторов-историков!).
Отметим, кстати, как пример неряшливого и поверхностного отношения к делу у того же автора, следующий ляпсус. В начале русской летописи помещен краткий географический обзор тогдашнего мира. И вот между «Ефиопией, прилежащия ко Индом, «другой Ефиопией, из нея же исходить река ефиопьская Чермна, Ливией, Kуринией, Нумидией и т. д. мы находим имя «Фива». Все перечисленные в этом отрывке названия являются африканскими, естественно, что и «Фивы» следует искать в Африке. Д.С. Лихачев, однако, пишет: «Фива — Фиваида, греческий город в Беотии»! Очевидно, историк Лихачев не знает истории Египта и той роли, которую играл в ней одно время город Фивы.
Вернемся, однако, к сообщению греческого хрониста. Далее идет довольно нелепая фраза греческого подлинника, очевидно испорченного при переписке или переводе: «И темь царь прочь не иде», т. е. якобы царь, узнав о нападении руссов, не возвратился, а через строку говорится, что он «дошед едва в град вниде».
Здесь явная фантазия: царь не мог вернуться мгновенно и принимать участие в молебне в Царьграде. Во-первых, Царьград был отрезан флотом руссов от Малой Азии, следовательно царь физически не мог добраться до Царьграда, во-вторых, царь не мог возвращаться налегке без войска, ибо немедленно был бы захвачен в плен, в-третьих, у Фотия нет ни малейшего указания на присутствие царя, наоборот, он рисует ужасную картину беспомощности Царьграда: ни царя, ни войска; наконец, из двух речей Фотия видно, что он позволил себе публично говорить о царе то, что в его присутствии он никогда не сказал бы.
Можно было бы объяснить неожиданный уход руссов из-под стен возвращением греческого войска, но об этом нигде ни малейшего намека. Кроме того, ясно, что это была бы очень длительная операция, руссам же ничего не стоило сесть на корабли и уплыть. Таким образом, и фактическая часть сообщения греческого хрониста (и русской летописи) явно неверна, — перед нами больше фантастики легенды, чем действительности истории. Однако, легенде поверили (ибо боялись сильных мира сего), а действительность отбросили. Никто, сколько нам известно, не сказал прямо и громко, что сообщение — ложь, предпочли отделываться молчанием.
Перейдем теперь к изложению событий, какими они были, основываясь на показаниях Фотия, предпослав несколько слов о личности Фотия и его литературном наследстве.
Фотий был (820 -6.II.891) родственником царицы Феодоры, матери императора Михаила III, происходившим из богатого и знатного рода патрициев. Есть намеки, что в его жилах текла хазарская кровь, так как император Михаил III в пылу гнева обозвал его «хазарской мордой».
Фотий был ученым, страстным любителем наук, преподававшим их и своим, и чужим: в его доме собиралось избраннейшее общество того времени; женат он не был.
В государственной жизни он принял участие сначала как посланник к багдадскому халифу Мотазему, затем занимал пост первого меченосца и государственного секретаря при царе Феофиле (до смерти его в 840 или 841 году), затем во время малолетства Михаила III был председателем государственного совета, т. е. фактически правил государством.
В дальнейшем, будучи светским человеком, он все же был избран в 857 году патриархом, на каковом посту и пробыл до конца сентября 867 года, когда был совершен дворцовый переворот Василием Македонянином.
Его избрание в патриархи вызвало резкий протест со стороны римско-католической церкви, однако, именно из переписки папы Николая с Византией по этому поводу мы узнаем ряд интересных подробностей, ценных для познания истории Руси.
Затем с 878-го и по 886 годы Фотий вторично был патриархом, но потом отстранен и умер в изгнании.
Литературное наследство Фотия весьма значительно, однако, несмотря на выдающееся значение его для русской истории и истории русской церкви, оно почти совершенно не изучено русскими историками, ни светскими, ни духовными. Это факт поразительного разгильдяйства и беспорядка в русской исторической науке.
Если уж Иловайские, Ключевские, Платоновы не имели времени для изучения наследства Фотия, то Голубинские, епископы Макарии и другие профессора Духовной Академии имели, кажется, достаточно времени, чтобы заинтересоваться эпохой начала христианства на Руси. Все духовные источники, архивы монастырей были для них открыты, знали они отлично латынь и греческий, но они предпочли ленивый комфорт своих палат и келий изучению истоков христианства. Принимая во внимание колоссальные богатства русской православной церкви в прошлом, неограниченные возможности для работы, можно было ожидать наличия в русском тщательном переводе не только всего наследия Фотия, но и многих других источников; этого не сделано.
«Вера без дел — мертва есть!» Дел не было, это свидетельствует, какова была вера.
Единственным русским автором, частично исследовавшим наследие Фотия, был архимандрит Порфирий Успенский, опубликовавший в 1864 году «Четыре беседы Фотия, святейшего архиепископа Константинопольского» (СПБ) и снабдивший греческий текст и русский перевод «бесед» сравнительно весьма дельными рассуждениями.
Этот архимандрит показывает в своих комментариях, что он был куда «быстрее разумом» многих записных историков, однако и в его комментариях находим немало погрешностей.
История работы Порфирия Успенского такова: в библиотеке Иверского монастыря на Афоне он нашел в декабре 1858 года беседы Фотия «в особой книге, написанной на бумаге, в лист, 26-го июля месяца 1628 года, в день субботний».
«Эта книга, принадлежавшая константинопольскому патриарху Дионисию, содержит два послания Фотия к римскому папе Николаю и одно послание к Антиохийской церкви семнадцать правил святого и великого собора, бывшего при Фотие в храме святых апостолов, шестнадцать бесед сего патриарха и его же 275 писем к разным лицам, сочинение под названием «Амфилохия» и два рассуждения о теле и душе».
Четыре беседы из шестнадцати были немедленно скопированы и затем изданы в 1864 году. Таким образом, на издание тоненькой книжечки ушло более 5 лет! Темп изучения крайне медленный, хотя мы должны быть благодарны П. Успенскому и за то, что он сделал. Из его данных видно, что он нашел целую рукописную коллекцию творений Фотия и 275 писем его к разным лицам. Все это оказалось втуне: с 1864 года и до сих пор русские историки не ударили палец о палец для изучения и опубликования этих замечательных сочинений.
Мы не знаем, какие драгоценные сведения содержат эти 275 писем, но знаем стороной, что в других произведениях имеется ясное указание Фотия, что крещение Киевской Руси совершилось еще до Владимира Великого, по крайней мере за 100 лет. И этот исключительного значения факт так и остался не освещенным русскими историками! Конечно, об этом немногие писали, но написанное ими осталось почему-то на задворках, в тени и на страницы больших курсов истории России не всплыло.
Конечно, не следует думать, что коллекция творений Фотия, находившаяся на Афоне, была полной, — наверное в других монастырях, архивах, библиотеках и т. д. хранятся и другие его сочинения, но наши ученые совершенно не позаботились их открыть, собрать и использовать то, что имеет непосредственное отношение к нашей истории.
Фотий за 71 год своей жизни, занимая такое высокое положение, видел немало и, конечно, сталкивался прямо или косвенно с руссами и до, и после их похода на Царьград, в особенности по делам церкви. Несомненно также, что сохранились не только письма Фотия к его корреспондентам, но и письма их к нему. Из этих писем мы можем почерпнуть исключительно важные сведения о нашей истории, так, напр., в письме папы Николая мы находим упоминание о нападении руссов на Царьград; подробностей в нем нет, но зато мы имеем возможность хотя-бы с точностью до года датировать его письмо и тем самым установить крайнюю границу даты этого похода, которая до сих пор еще колеблется между 860 и 865 годами.
Время жизни Фотия (820-891) падает на исключительно интересный и вместе с тем темный период русской истории, поэтому непременной и безотлагательной обязанностью русских историков является изучение литературного наследства Фотия и его корреспондентов, — это conditio sine qua non». Может быть, ничего особенно замечательного и не найдется, но знать, что в этом источнике нет ничего более интересного — необходимо.
Если историки этого не понимают, то русская культурная общественность, интересующаяся судьбами своей родины, имеет все основания потребовать сделать это.
Конечно (насмешка судьбы!), для этого следует какому-нибудь комсомольцу, истощившему свой ум на творениях Маркса, Энгельса, Ленина, Сталина, съездить на Афон и изучить досконально греческий язык, но ведь ничего другого не остается. Сделать это надо хотя бы в порядке антирелигиозной пропаганды, чтобы показать, какими пустозвонами были деятели царской русской церкви.
С другой стороны, и заграницей, где имеются даже Богословские Институты, следовало бы подумать о том, что в библиотеках Лондона, Парижа и в особенности Рима имеется немало материалов к истории русской православной церкви; на религиозных заумствованиях далеко не уедешь, в лучшем случае они явятся уделом полудюжины лиц вокруг Богословского Института, но не далее.
Переходим теперь, наконец, к изложению самых бесед, но и здесь еще надо сказать несколько слов. Так как в них много благочестивых рассуждений, цитат из религиозных книг, цветов церковной риторики и т. д., то мы выпустим все это из них, обратив внимание только на то, что имеет какое-то отношение к нашей теме.
Для удобства мы будем комментировать беседы по отрывкам, не откладывая разъяснения до конца беседы. Этим достигнется полная ясность в толкованиях, ибо толкование будет непосредственно вытекать из текста и последующее будет восприниматься уже в свете выясненного предыдущего.
К сожалению, мы не имеем возможности останавливаться здесь на рассмотрении комментарий самого П. Успенского, которые представляют значительный интерес. Много в них есть очень ценного, но имеются и сумбурные вещи, в особенности там, где П. Успенский отходит от непосредственного толкования бесед, а касается его личных взглядов на историю. В будущем, если позволят обстоятельства, мы еще надеемся вернуться к ним. Во всяком случае, из комментарий Успенского ясно, что уже в 1864 году ему, духовному лицу и не историку по специальности, было ясно значение бесед Фотия для нашей истории, он их правильно понял, печатно это огласил, но... историки остались глухи.
Перевод Успенского далеко не безупречен, но мы не имеем никакой возможности останавливаться на шлифовке деталей.
Остается сказать несколько слов об условиях, в которых произносились беседы. Первая была произнесена Фотием в переполненном народом храме в момент, когда пригороды Царьграда пылали, и греков спасали от руссов только высокие, крепкие стены. Вторая беседа была непосредственно после ухода руссов и полна еще не заглохшими, только что отошедшими переживаниями.
Сергей Лесной
«История «руссов» в неизвращенном виде» (Париж; Мюнхен, 1953—60)
Редакция нашей газеты в настоящее время работает над подготовкой к печати этой работы С. Лесного.
 (422x342, 84Kb)



Серия сообщений "Зарисовки":

Часть 1 - Волк
Часть 2 - Зарисовки
...
Часть 98 - ХИМИЧЕСКИЙ ЭЛЕМЕНТ "МУЖЧИНА"
Часть 99 - ХИМИЧЕСКИЙ ЭЛЕМЕНТ «ЖЕНЩИНА»
Часть 100 - ремесло патологоанатома


Рубрики:  русское

Цитата сообщения окненамор

ЗНАЙ И ПОМНИ РУССКИЙ!!! Часть 3

Цитата

Четверг, 24 Февраля 2011 г. 11:48 + в цитатник
Просмотреть видео
18 просмотров
ЗНАЙ И ПОМНИ РУССКИЙ!!! Часть 3

Соединение прошлого и будущего ,есть искра, называемая - ЖИЗНЬ. Ведай РОД свой и славное будущее ждет тебя!
Рубрики:  русское

Комментарии (0)
Цитата сообщения окненамор

ЗНАЙ И ПОМНИ РУССКИЙ!!! часть2

Цитата

Четверг, 24 Февраля 2011 г. 11:46 + в цитатник
Просмотреть видео
3 просмотров
ЗНАЙ И ПОМНИ РУССКИЙ!!! часть2

Соединение прошлого и будущего ,есть искра, называемая - ЖИЗНЬ. Ведай РОД свой и славное будущее ждет тебя!
Рубрики:  русское

Комментарии (0)
Цитата сообщения окненамор

ЗНАЙ И ПОМНИ РУССКИЙ!!! часть 1

Цитата

Четверг, 24 Февраля 2011 г. 11:45 + в цитатник
Просмотреть видео
13 просмотров
ЗНАЙ И ПОМНИ РУССКИЙ!!! часть 1

Соединение прошлого и будущего ,есть искра, называемая - ЖИЗНЬ. Ведай РОД свой и славное будущее ждет тебя!
Рубрики:  русское

Комментарии (0)

Аудио-запись: Улетаю

Музыка

Среда, 23 Февраля 2011 г. 10:34 (ссылка) +поставить ссылку
Рубрики:  музыка

Комментарии (0)Комментировать

С днем защитника Отечества!

Среда, 23 Февраля 2011 г. 10:27 + в цитатник
Всех , с праздником!
60072 (350x350, 123 Kb)

 (400x368, 21Kb)

3mmI

Вторник, 22 Февраля 2011 г. 15:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

•3mmI

Французский цифровой художник Pierre-Alain D. aka 3mmI

 
 
Facing A New World
Читать далее...
Рубрики:  фото

..именье по вкусу нашему как раз..."С. Т. Аксаков

Вторник, 22 Февраля 2011 г. 15:41 + в цитатник
Это цитата сообщения Appassionata [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

"...именье по вкусу нашему как раз..."С. Т. Аксаков

 



 

...Речку звали, как ребенка, - Воря.
Как она была неглубока!
Никакого там большого моря
даже знать не знала та река...
М.Алигер
Стихи написаны в другом веке и вовсе не про Абрамцево, а про последнее довоенное лето...Но проезжая мимо мостиков через эту небольшую речушку вспоминаешь именно их почему-то...

***********************************
Рубрики:  русское

Пирожное (картофельное) «Красивая жизнь»

Вторник, 22 Февраля 2011 г. 15:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Оленька_Коваленко [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пирожное (картофельное) «Красивая жизнь»

Пирожное (картофельное) «Красивая жизнь»

Пусть вас не удивляет, что пирожное и вдруг, картофельное. Это пирожное, вообще, сплошной обман.
На Валентинов день муж меня удивил, подарив баночку «чёрной икры» из шоколада. Она меня и натолкнула на мысль с этими пирожными. Остальное – дело техники!
Результат порадовал! Картофельное тесто нежное, рассыпчатое, похоже на песочное. Оставшееся тесто я раскатала, вырезала фигурки и испекла просто печеньем. Оно съелось мгновенно. Кстати, никто не догадался, что корзиночки картофельные))


 Рецепт

Рубрики:  салаты


Поиск сообщений в Витене-Праня
Страницы: 156 ... 81 80 [79] 78 77 ..
.. 1 Календарь