-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Акчелел

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.07.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 4519

Комментарии (0)

10 самых известных писательниц всех времен

Понедельник, 02 Марта 2015 г. 22:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

10 самых известных писательниц всех времен




  • Ещё полвека назад женщинам порой приходилось публиковаться под мужскими псевдонимами, чтобы тиражи раскупались лучше. Юную Шарлотту Бронте во время оно отчитал известный английский поэт Саути — мол, поэзия не женское дело, не стоит уделять ему столько страсти. Писательница-фантаст Андре Нортон изменила имя на Эндрю, чтобы добиться успеха. Но в XXI веке можно с уверенностью сказать — литература стала той областью, в которой женщины подвизаются и преуспевают наравне с мужчинами. Сегодня мы перечислим тех из них, кто на протяжении человеческой истории, творил, несмотря на царящий в обществе не самый дружественный к их талантам уклад и все жизненные препоны.



Читать далее...
Рубрики:  Литература

Комментарии (0)

Юстейн Гордер. Апельсиновая девушка

Среда, 08 Января 2014 г. 19:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Annataliya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Юстейн Гордер. Апельсиновая девушка

Апельсиновая_девушка (442x700, 70Kb)Сейчас, накануне Рождества, меня особенно потянуло почитать что-нибудь такое снежное, зимнее, сказочное. Некоторое время я думала, что бы такое выбрать, пока не вспомнила, что в книжном виш-листе у меня давно значится книга норвежского писателя Юстейна Гордера "Апельсиновая девушка". Когда-то мне ее рекомендовал кто-то из моих читателей, я занесла ее в свой список и позабыла. Друзья, вы не представляете, как же я в итоге была рада, что нашла эту книгу, и сколько радости она принесла мне, пока я ее читала.
Возможно, кто-то из вас, глядя на обложку, подумает, что это - исключительно женский роман. Вовсе нет. Да, роман о любви, но о любви настолько яркой, пронзительной, честной, что не устаешь в нее верить. При этом любви мужчины к женщине, а не наоборот. Даже нет, не так! О взаимной любви мужчины и женщины, которая не выглядит приторно, как сахар, и где мужчина, признаваясь в своих чувствах, выглядит сильным.
15-летний подросток Георг, когда ему было всего три с половиной года, потерял отца. Перед смертью отец пишет сыну письмо, письмо в будущее - он хочет, чтобы мальчик прочитал его, когда ему будет 12-14 лет, и ответил на один вопрос. И вот, письмо находят, и мальчик читает.
Книга - это и есть письмо отца, которое перемежается с мыслями Георга. Сначала он недоумевает, почему отец написал его и даже обвиняет его - ведь у него, Георга, сейчас абсолютно другая жизнь, зачем напоминать то, что было 11 лет назад и еще раньше, ведь он отца практически не помнит. Но потом, потом... так все закручивается, меняется, и не только Георг, но и мы, читатели, уже совершенно по-другому начинаем относиться к этому мужчине, тяжело больному мужчине, знающему, что ему осталось всего пара месяцев...
"Он был очень, очень добрый... такие люди редко встречаются. И еще он был мечтатель, я бы даже сказала - мифотворец... Он без конца повторял, что жизнь сказка, и, думаю, у него было почти мистическое жизнеощущение. И к тому же он был неисправимый романтик... впрочем, мы с ним оба были романтиками. Потом он заболел, не буду скрывать, он отнесся к этому с бесконечной грустью. Он так любил тебя... да, он боготворил тебя, и был не в состоянии потерять..."
Больше я не буду рассказывать. Единственное, добавлю, что в этой книге есть все, чего как раз так и хочется накануне Рождества: мягкий пушистый снег, уютный дом, родные и любимые люди. И пусть книга немного грустная, но это такая светлая грусть, от которой немножко щемит сердце, но ты понимаешь, что именно так и должно быть.
Читать всем, кто тоже ждет Рождество, и кто умеет любить.

Рубрики:  Литература

Комментарии (0)

Януш Вишневский "Одиночество в Сети"

Пятница, 22 Марта 2013 г. 23:06 + в цитатник
Это цитата сообщения LoraFenix [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Януш Вишневский "Одиночество в Сети" (книга)

sf_72_2 (288x456, 20Kb)
Знаю, что было и не раз... Но...

Описание

Один из самых пронзительных романов о любви, вышедших в России в последнее время. "Из всего, что вечно, самый краткий срок у любви" - таков лейтмотив европейского бестселлера Я.Вишневского. Герои "Одиночества в Сети" встречаются в интернет-чатах, oбмениваются эротическими фантазиями, рассказывают истории из своей жизни, которые оказываются похлеще любого вымысла. Встретятся они в Париже, пройдя не через одно испытание, но главным испытанием для любви окажется сама встреча...

Действие романа происходит в середине девяностых годов XX века. Главные герои знакомятся в глобальной сети Интернет благодаря электронной почте и ICQ. Они общаются, влюбляются, переживают. Автор также описывает жизнь каждого из них «вне сети» — друзей, семью, работу, предпочтения в музыке. После длительного виртуального общения герои встречаются в Париже, а вскоре после этого сталкиваются с испытаниями, которые и сыграют главную роль в их отношениях и жизни каждого из них.
Основную часть романа занимает виртуальная переписка героев в Интернете.
Примечательно, что автор дал имя только главному герою — Якуб. Главная героиня же осталась безымянной.
«Из всего, что вечно, самый краткий срок у любви» — именно так чаще всего аннотируют это произведение, стараясь максимально точно передать его содержание.
Осенью 2006 года Витольдом Адамеком по роману снят фильм, главные роли в котором исполнили Магдалена Целецка и Анджей Хыра.

Далее от себя: ...
Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Йоэл Хаахтела "Собиратель бабочек"

Четверг, 07 Февраля 2013 г. 01:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Scarlett_F [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Йоэл Хаахтела "Собиратель бабочек"

sobiratel-babochek_240576 (300x508, 19Kb)

Так легко и светло после прочтения этой книги.Повествование льётся не спеша, переливаясь красками,играя бликами, выстраиваясь в интересную лёгкую историю.Здесь нет острого сюжета или динамичного действия,здесь Вас ждёт размеренное развёртывание жизненной истории с её обыденностью,неожиданными радостями и воспоминаниями. Один герой,история нескольких месяцев,а кажется,что тебе рассказали историю жизни, аккуратно извлекая из ларчика воспоминаний по одному событию,по одному воспоминаю,словно складывая мозаику. Автор,от лица главного героя,словно паук, оплетает тебя тонкой паутиной своего повествования,связывая тонкими ниточками прошлое/настоящее/будущее. И тебе кажется что это про тебя.Что это ты путешествуешь, ищешь,вспоминаешь. Очередное доказательство того,что ни один человек не приходит в нашу жизнь просто так,бесследно.Кому-то покажется скучным,кому-то запомнится и подарит много светлых минут,читайте!

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (4)

Джейн Остин. Чувства и чувствительность.

Четверг, 27 Сентября 2012 г. 13:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Mrs_Yali [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Джейн Остин. Чувства и чувствительность.

89169 (250x420, 30Kb)
Какая она, настоящая любовь, пылкая и страстная или нежная и сдержанная? Любовь во всех своих проявлениях блистает красками в романе Джейн Остин "Чувства и чувствительность" (Хотя мне больше нравится перевод "Разум и Чувство"). Как дать волю чувствам в мире, где правят условности света, его сплетни и недомолвки, законы наследства. В этом непростом мире пытаются построить свое счастье сестры Дэшвуд, Марианна и Элинор, разные, как огонь и вода. Одна рассудительная сдержанная, вторая - романтичная и страстная. Прекрасно прорисованные персонажи главных героинь на первом плане и классическое английское общество 19 века, как фон, оттеняющий образы сестер.
Казалось бы, сюжет банален до безобразия, но нет, книга читается очень легко и с большим интересом. И тому способствует изысканный стиль письма Джейн Остин, легкий и ироничный.
Эта книга - прекрасная возможность абстрагироваться от реального мира, далекого от романтики, глубоких привязанностей и погрузится в мир возвышенных чувств, тайных признаний, где симвоом глубочайшей привяанности становится перстень с локоном любимой женщины.
Очень атмосферное произведение, которое хочется не просто прочитать, а прожить.

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Рэй Брэдбери " 451° по Фаренгейту"

Суббота, 21 Июля 2012 г. 18:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Scarlett_F [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рэй Брэдбери " 451° по Фаренгейту"

1290762668_ryej-bryedberi-451-gradus-po-farengejtu (320x480, 59Kb)

Книга,которая ввергла меня в шок...Сжигать книги,специально разжигать костёр из них...Напоминает инквизицию.Некая инквизиция ума.Это сложно назвать фантастикой,скорее сказка...А самое главное поражает насколько Брэдбери оказался близок!Ведь в наше время книги лишь только не сжигают.Поражает насколько красочно писатель описывает людей забывших про самообразование и самосовершенствование, про понимание и человечность. Вечное счастье - зомби-ящик.Не таких как они - уничтожить, растоптать,преследовать. А на другой стороне те, кто сеет зачатки разума. Тихо,но верно. Они рады каждому,в чью душу они посеяли сомнение,кому они помогли снова рассуждать.Композиция,слог,идея,концовка - всё гениально. Рекомендую всем! Конец додумаете сами...

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Марлена Де Блази "Тысяча дней в Венеции.

Суббота, 07 Июля 2012 г. 12:51 + в цитатник
Это цитата сообщения LLove_Is_In_The_Air [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Марлена Де Блази "Тысяча дней в Венеции. Непредвиденный роман"

Venice (373x475, 44Kb)

Аннотация. 
 

Венеция — город романтиков, и где, как не в Венеции, можно встретить любовь всей своей жизни? Именно это и произошло с Марленой де Блази, американкой средних лет, влюбившейся в итальянца и бросившей все — дом и ресторан, в котором она работала шеф-поваром, — чтобы начать новую жизнь. И эта жизнь оказалась полной невероятных открытий, а город - настоящая Венеция - совсем не таким, каким его видят туристы.
Эта книга — история любви, развернувшаяся на фоне великолепного города и замечательной итальянской кухни. 

 

Моё мнение. 

В данный период жизни, эта книга для меня особенная. В прошлом году я начала изучение итальянского языка. Очень его полюбила и это продолжается и продолжается...Соответственно уже больше года я помешана на итальянской музыке, итальянском кино, итальянской литературе, искусстве и, безусловно, на итальянской кухне. А два года назад я переехала в другое государство к любимому человеку, с которым познакомилась в отпуске. При этом я бросила престижную работу, дом и всё, чем жила в свои счастливые 27 лет )) 
В этой книге сплелось всё, моя любовь к Италии, мой переезд, мои мысли, мои переживания, наши встречи, наши ожидания, наша новая жизнь. Не смотря на большую разницу в возрасте между мной и автором книги, она мне очень близка по духу. Я читала, как будто это всё было написано с меня... Это необыкновенные ощущения! 
Очень романтичная, нежная, красивая история. Очень вкусное произведение! В конце книги подробно описаны приготовления блюд, которые упоминались в повествовании и "Гид по Венеции, составленный влюбленной женщиной". 
Читается книга очень легко, ненавязчиво и быстро. Это совсем не "сладкий женский роман". Это история любви. 

 

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Марк Леви: Странное путешествие мистера Долдри

Суббота, 07 Июля 2012 г. 12:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Elena_blogger [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Марк Леви: Странное путешествие мистера Долдри

Марк Леви: Странное путешествие мистера Долдри

Новый роман Марка Леви "Странное путешествие мистера Долдри" - 12-й по счету в литературной карьере автора. Действие романа переносит читателя в 1950 год.
Роман "Странное путешествие мистера Долдри" - история, полная тайн и неожиданных открытий. Накануне Рождества гадалка предсказала Алисе дальнюю дорогу, в конце которой ей суждено узнать секреты прошлого и встретить свою судьбу. Потеряв покой, девушка решила отправиться в путешествие. Друзья принялись ее отговаривать, но неожиданно вмешался сосед, художник Итан Долдри: он поддержал ее и даже предложил составить ей компанию. Они тронулись в путь, не догадываясь о том, какие приключения ждут их впереди.

Отзывы читателей: Для меня было не очень показательно то, что книги Леви переведены на сорок пять языков и расходятся многомиллионными тиражами. Беллистристика и пустышка тоже может стать бестселлером, если книга написана вовремя, рекламщики постарались на славу за хорошие гонорары, а автор совершил эпатажную выходку и засветился на ТиВи. Да и опять же «Это так модно! Обязательно почитай!». Вот так и создаются многомиллионные продажи.
Другое дело, что не всем известно – Спилберг заплатил за право экранизации романа Леви (книга не эта, но сам факт…). Вот это для меня уже был более-менее серьезный довод. Спилберга считаю гениальным режиссером и то, что он решил снять роман по книге Леви подогрело мой интерес.
И вот книга прочитана… В электронном виде, но обязательно заказываю настоящую книгу – хочу иметь в своей библиотеке такой легкое и оптимистичное чтиво.
Чтобы не «спойлерить» и не раскрывать сюжет, сообщу тезисно, что мне понравилось:
-атмосфера Рождества и рождественских гаданий, предсказаний дальней дороги и встречи со своей судьбой;
-долгое путешествие в поисках своего суженого, компанию в котором неожиданно составляет сосед. Вроде бы и не очень-то хотелось, но пусть уж будет…;
-яркое, вкусное и живое ощущение, что Вы прошлись по Стамбулу (очень люблю этот город), по его запутанным улочкам…и на одной из улиц сюжет совершает такой крутой поворот, что Вы и не успеваете за ним!
-в итоге снова и снова понимаешь – не надо рваться с места на другой конец света в поисках счастья – надо осмотреться, оценить и УВИДЕТЬ то, что окружает тебя сейчас.

В общем, желание приглядеться к своему соседу возникает сразу же после окончания романа! ;)))

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал

Воскресенье, 20 Мая 2012 г. 22:31 + в цитатник
Это цитата сообщения Nat-talla [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал

 (302x443, 22Kb)
Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал
Автор: Гавальда Анна
12 новелл, покоривших мир: эта книга уже переведена на 36 языков.

В своем первом сборнике новелл Анна Гавальда, по праву снискавшая себе славу новой звезды французской словесности, ярко и проникновенно рисует перед читателем самую обыкновенную жизнь, внешняя прозаичность которой скрывает в себе несметные сокровища потаенных желаний, страхов, грез и обид, а главное - любви в самых разных ее проявлениях. Нужно только уметь их разглядеть, и удивительное окажется рядом. И самая незатейливая на первый взгляд история с легкой руки автора может неожиданно обернуться фарсом или стать подлинной трагедией.

Полные мягкой иронии лаконичные житейские зарисовки и портреты совсем не "героических" героев завораживают читателя психологической глубиной и эмоциональной насыщенностью стиля.

____________________
Легко, но и необычно.
Утром прочла за пару часов,отвлекаясь только на то,чтобы сбегать на кухню за очередной чашечкой чая.
Определённо заслуживают внимания новеллы "Этот мужчина и эта женщина", "Тест", "Происшествие", "Сколько лет", "Эмбер". Они читаются действительно легко, но не так уж легко становится на душе после их прочтения...
Книга нового для меня автора стала одной из тех ,которую я смело буду рекомендовать.

Попробую добавить сюда архив для лёгкого скачивания:



Серия сообщений "Книги":

Часть 1 - О женщинах...
Часть 2 - ТРОЙНОЕ СИТО
Часть 3 - Тринадцатая редакция
Часть 4 - Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал
Часть 5 - Успехология Любви. Николай Курдюмов
Часть 6 - Бель де Жур.Интимный дневник.
...
Часть 22 - Блюда для пикника
Часть 23 - Изысканные салаты
Часть 24 - Лексикон популярных заблуждений




Серия сообщений "Скачать. Делюсь архивами.":

Часть 1 - Новогодние рамки в красном
Часть 2 - Тринадцатая редакция
Часть 3 - Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал
Часть 4 - Успехология Любви. Николай Курдюмов
Часть 5 - Бель де Жур.Интимный дневник.
...
Часть 24 - Модный цветник Миксбордер
Часть 25 - Декупаж
Часть 26 - Добрая-добрая сказка


Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

К. Стокетт "Прислуга".

Вторник, 27 Марта 2012 г. 17:57 + в цитатник
Это цитата сообщения ms_alyona [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

К. Стокетт "Прислуга".

 

Прочитать хотела давно. Еще с тех пор как увидела ее в чартах amazon несколько лет назад. Потом долгое ожидание перевода, а затем- знаете как это бывает, постоянно заходишь в книжный, но покупаешь совсем не то, что хотел.

В итоге книга сама меня нашла. Ее купила сестра.

Итак, Америка, 60-е, Миссисипи. До маленького Джексонвилля только начинает докатываться борьба чернокожих за свои права. Но пока что белое население относится к ним как людям низшего сорта, и не собирается сдавать свои позиции.

Повествование ведется от лица трех женщин- Скитер, белая девушка, которая мечтает стать журналисткой, Эйбилин, служанка в возрасте, и Минни,  чернокожая молодая служанка.

Скитер в попытке стать настоящим писателем получает задание - написать статью о том, что ее волнует. А волнует ее как раз "расовая проблема". Она завоевывает симпатию Эйбилин, и они вдвоем начинают собирать интервью чернокожих женщин о том, как им работается в домах белых леди.

Позже эта статья перерастает в книгу, после успешной печати которой главная героиня, которая теряет из-за своих идей (причем правильных с точки зрения нормального человека) и жениха и подруг, оставляет ставших родными Минни и Эйбилин и все-таки уезжает в Нью-Йорк.

Это трогательная история о том, чего могут добиться 3 женщины и через что они могут пройти, чтобы сделать мир лучше, раскрыть людям глаза. Не для себя, но для других.

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Стивен Кинг "Как писать книги"

Вторник, 27 Марта 2012 г. 17:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Lady_of_rain [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Стивен Кинг "Как писать книги"

115475_Kak_pisat_knigi (448x667, 49Kb)

Удивительная книга о.. книге. Или, вернее сказать, о книгах (по большей части, конечно, ещё ненаписанных).
Будучи, по собственному скромному мнению, Homo Scriptor или человеком пишущим, я интересуюсь книгами о писательском ремесле. Но эта особенная. И на это есть несколько причин:
Прежде всего, первая часть книги целиком посвящена биографии самого Стивена. И нам становится понятно, что Писатели не спускаются с неба на волшебной колеснице, запряжённой пегасами (хотя, возможно, бывают и исключения?), а также "подтирают (простите, но это цитата) задницу ядовитым плющом" и борются с червями, коими кишит грязное бельё, в прачечной. Действительно, как тут не стать писателем-фантастом =))
Вторая же часть целиком посвящена писательскому мастерству. И, что ну ооооочень важно, никаких "прописных истин". (Если, конечно, не считать, что "много работать" таковой является). Я ничего не имею против них, но, думаю вы со мной согласитесь, когда тебя в десятый раз уверяют, что действие должно развиваться так-то, а герой должен быть таким-то, и вообще напишите сначала план, становится просто.. скучно. Кинг, напротив, говорит "Хе-хей, ребята, давайте развлечёмся! Поставим героя в невыносимые обстоятельства и посмотрим, как он будет выкручиваться!".
Стивен Кинг не даёт готовых рецептов, он просто рассказывает то, как пишет он. И это, чёрт его подери, вдохновляет! И если уж у самого господина Кинга монтажный костыль, прибитый к стене и гордо державший на себе вес всех присланных отказов от издательств, в конце-концов, просто не выдержал и свалился, то.. может, есть ещё шанс, а?
Ну, и в заключение, хотелось бы отметить вот ещё что.. просто великолепное чувство юмора. Честное слово, никогда ещё так не смеялась над, в общем-то, практически учебной литературой.

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Анне Рагде "Раки-отшельники"

Вторник, 27 Марта 2012 г. 17:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Анннушка_Гулиева [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Анне Рагде "Раки-отшельники"


В каждой стране есть свой хитовый автор, а котором ничего не знают за ее пределами. У нас это, к примеру, Акунин, в США - Харбах, в Японии - Танидзаки. Нет они, возможно, издавались зарубежом по прошли почти незамеченными, пользуясь при этом бешеной популярностью на Родине.
Такой писатель есть и в Норвегии и зовут ее Анне Рагде, пользуясь огромным спросом у себя на Скандинавском полуострове, где ее романы уже не раз были экранизированы, ее почти никто не знает в России. Хотя прямо сейчас я держу уже второй по счету роман, вышедший на великом и могучем - "Раки-отшельники".
Госпожа Рагде затрагивает в нем очень трепетную тему для западного человека, привыкшего к офисному существованию, погруженного в свои проблемы, обычно материального характера и страдающего от прочих признаков развитого капитализма. И нет, это не любовь - это семья. Когда вырастаешь и вылетаешь из родительского гнезда - родственные отношения остаются позади. Дяди и тети, двоюродные братья и сестры со всеми ними общения происходит по обязательству, из чувства долга, а поэтому натянуто и с желанием поскорее этот прекратить. И все это настолько знакомо и близко, что помимо сюжета как такового и развития персонажей, становится интересно, как же герои книги будут справляться с собой и этими далекими близкими людьми.
Написано, к слову, здорово. Невесомое повествование, простите за каламбур приковывает к себе и ни разу не вызывает чувства перегруженности или усталости от происходящего. Нечастое явление.
Первый роман уже на полках, скорее всего не найти, поэтому очень советую не пропустить второй, возможно тогда хоть один достойный писатель не пройдет мимо только из-за того, что говорит на другом языке...

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом»

Воскресенье, 18 Марта 2012 г. 23:21 + в цитатник
Это цитата сообщения КЭШЛС [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кен Кизи «Над кукушкиным гнездом» / «Пролетая над гнездом кукушки»


В своё время мне очень понравился фильм по роману Кена Кизи с Джеком Николсоном в главной роли. Я даже проплывал мимо острова, где проходили съёмки фильма, когда был в Венеции. Одно время я считал, что читать книги после просмотра фильма не особо интересно - ведь итог известен. Позже мнение кардинально поменялось. Да и особенность памяти со временем забывать детали на сей раз пришла мне на помощь - фильм-то я смотрел давно.

К тому же я не смог бы пройти мимо Кизи. В книжных магазинах при поиске моего любимого автора (Дэниэла Киза) я вечно натыкался на Кена Кизи. Вечно так продолжаться не могло.

Тяжело начинать читать книги, которые настолько на слуху. Которые уже являются классикой. Возможно, в этих ситуациях возникает желание к чему-то придраться или разоблачить гениальность произведения. Тут же с самых первых строк этого делать не хотелось. Книга полностью оправдывает свой статус. Читать её невероятно интересно. Она захватывает и держит в ожидании событий, которые произойдут дальше. С такими книгами опасно ездить в метро - можно так сильно увлечься и погрузиться в прочитанное, что пропустить свою остановку.

После прочтения книги я решил пересмотреть фильм. После книги фильм уже не так впечатляет. Скорее огорчают те несоответствия, которые удаётся подметить. К примеру, зачем было оставлять все имена героев из книги, а у главной злодейки-сестры его менять? Ну, это мелочи. Если кто-то ещё раздумывает над тем стоит ли читать данное произведение, то отметайте сомнения в сторону. Книга стоит того, чтобы быть прочитанной и занять видное место в домашней библиотеке.

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Мэри Стюарт "И девять ждут тебя карет"

Пятница, 02 Марта 2012 г. 23:55 + в цитатник
Это цитата сообщения arvenundomiel [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мэри Стюарт "И девять ждут тебя карет"

127615 (400x613, 189Kb)

Во-первых - это любовный роман, во-вторых – это пастиш. Или, наоборот, это, во-первых, пастиш, а во-вторых – любовный роман. Этими двумя обстоятельствами и определяются все недостатки данного произведения. От любовного романа унаследованы жуткий стиль повествования, при котором полноценные описания заменены длинными перечислениями через запятую разнообразных экзотических слов (бугенвиллея, рододендрон, лемонграсс и так далее), и полная предсказуемость действий героев (сейчас он ее поцелует… ага… а сейчас они поссорятся… есть!). От пастиша – абсолютная вторичность и смешение жанров (в данном случае романтическая история щедро приправлена детективом, готикой и саспенсом)

Но, все же, это качественный любовный роман и качественный пастиш! Автор обошлась без пошлых штампов, вроде «затвердевших сосков» и «волос, цвета эбенового дерева», а аллюзии на книги Шарля Перро, сестер Бронте, Жорж Санд, Толкиена, Дюма, Агаты Кристи и прочих известных писателей порой вызывают добродушную улыбку, больно уж здорово вся эта разношерстная компания смешана в одном флаконе.

Конечно, к литературе такое попурри никакого отношения не имеет, но есть особый сорт книг (я их называю – жвачка для мозгов), просто незаменимый в определенных обстоятельствах, когда нужно чем-то заняться, чтобы не скучать, но при этом напрягать мозги нет сил или возможности: постельный режим при болезни, очередь в поликлинику или госконтору, длительная поездка на общественном транспорте. Так вот перед нами образец добротной жвачки, не без приятности читающийся и не требующий вдумчивого анализа – скользи себе глазами по строчкам. Во второй половине романа действия гораздо больше, нежели описаний, так что даже стиль выравнивается и перестает раздражать. Опять же, почитатели любовного романа получат колоссальное удовольствие. Так что читать можно, но в подходящей ситуации.

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Лоренцо де Медичи (младший) "Заговор Королевы"

Вторник, 24 Января 2012 г. 11:42 + в цитатник
Это цитата сообщения FIB_SOUL [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Лоренцо де Медичи (младший) "Заговор Королевы"

1308165780_lorenco-de-medichi-zagovor-korolevy (346x500, 53Kb)

Лоренцо де Медичи (младший), сын герцога Лоренцо де Медичи и принцессы Ирины Каррега, наследник знаменитого древнего рода, в котором были и влиятельные средневековые банкиры, и правители Флоренции эпохи Возрождения, и римские Папы, и члены царствующих фамилий Франции и Британии, живет теперь в испанской Барселоне и работает над историей многовековой борьбы клана своих блистательных предков за власть и влияние в Европе. Роман «Заговор королевы» - первая книга из задуманной им многотомной эпопеи, основанной на исследованиях колоссального фамильного архива Медичи и трудах множества современных историков, увлеченных грандиозной эпопеей великого семейства.

Книга для любителей исторической прозы. Произведение художественное и автор описывает свое видение причин, которые привели к трагическим последствиям массовой бойни в ночь на 24 августа 1572 года, вошедшим в историю как Варфоломеевская ночь. Большую часть книги занимает описание пары дней подготовки к событиям Варфоломеевской ночи. Читатель видит исторические события с трех точек зрения: Королевы Екатерины Медичи, герцогов Гизов и молодой безродной камеристки королевы.

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Конкурсный рассказик по миру Magic

Пятница, 13 Января 2012 г. 13:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Johnny_Grey [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мысль №10


Рискнул написать для одного конкурса по миру Magic небольшой рассказик (тема - как празднуется Новый год в разных мирах данной игры). Сегодня узнал, что моя работа победила!
Все это так неожиданно и очень приятно!

Собственно, сам рассказ:
Читать далее...
Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Марк Леви - " Каждый хочет любить"

Вторник, 10 Января 2012 г. 21:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Пропавшая_поэтесса [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Марк Леви - " Каждый хочет любить"

 (200x306, 32Kb)
Марк Леви-один из самых популярных писателей в Европе. Его книги переведены на тридцать три языка. "Каждый хочет любить" - шестой триумф автора, с пленительной легкостью повествующего о непростых законах дружбы и любви.
Два отца-одиночки-педантичный, ответственный Антуан и обаятельный разгильдяй Матиас-решают жить одним домом. Несмотря на возникающие разногласия, недоразумения и забавные курьёзы, их необычная семейная жизнь складывается вполне гармонично. Но каждый в глубине души лелеет простую мечту-любить и быть любимым, а потому оба начинают борьбу с собственными слабостями и страхами.

Очень интересная и забавная книжка. С неожиданными поворотами в сюжете)

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Марк Леви / Те слова, что мы не сказали друг другу

Вторник, 10 Января 2012 г. 21:58 + в цитатник
Это цитата сообщения StickyNote [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Марк Леви

 (300x414, 23Kb)
Очень нравятся его книги.. Самая любимая наверное "Те слова, что мы не сказали друг другу". Вполне реальная история, ведь мы так часто отдаляемся от родителей. Нужная доля юмора, романтики и реализма - актуально и очень интересно.
Вообще считаю Леви талантливым писателем - в его книгах всегда столько эмоций и чувств, которые читатель переживает вместе с героями..
А какие книги Леви читали вы и какое впечатление они оставили?

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Дафна дю Морье "Паразиты"

Вторник, 10 Января 2012 г. 13:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Rabinoshka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Дафна дю Морье "Паразиты"

Замечательную британскую писательницу Дафну дю Морье (или Дюморье, как чаще всего пишут ее имя на русском) российские читатели знают в основном по роману "Ребекка", который обычно относят к "дамским романам" - совершенно, на мой взгляд, незаслуженно. Это и другие произведения дю Морье - образцы тончайшей психологической прозы, далеко выходящей за рамки обычных любовных историй. Роман "Паразиты", который я прочитала недавно, служит тому очередным подтверждением.

Скажу сразу - первая глава книги несколько затянута и довольно занудна. Если хотите - перелистните ее и начинайте читать этот замечательный роман сразу со второй главы - вы ничего не потеряете. :0) К первой можно будет вернуться потом, уже на последней стадии чтения - вы поймете ее гораздо лучше, будучи уже хорошо знакомыми с героями.

Герои произведения - это семья Делейни, члены которой, несмотря на общую фамилию, связаны слабыми родственными узами. Родители Делейни - знаменитые певец и балерина - поженились, уже имея за плечами опыт прошлых отношений, вылившийся в двоих детей. Мария - дочь Папы, Найэл - сын Мамы, и только малышка Селия - общий ребенок обоих. Эта родственная путаница - словно физическое воплощение общей суматохи и беспорядка, царящих в жизни семьи. Бесконечные гастроли, вечные переезды, гостиничные номера и чужие города - в такой обстановке растут дети Делейни, любимые, но предоставленные сами себе... Жизнь их не будет легкой. Они унаследуют от своих великих родителей искру таланта к искусству, но их отношения с другими людьми и миром навсегда станут запутанными, порой даже шокирующими. Кое-кто даже назовет их "паразитами" - словно никого не любя, они идут по жизни, присасываясь к окружающим, опустошая их и безжалостно избавляясь. Но так ли это? Возможно, дети Делейни творят свой подвиг любви - тихий, незаметный, непонятный другим людям, но от этого не менее значительный? Ведь в жизни, по словам Найэла Делейни, "многое против правил - неужели вы еще не поняли?"

3412866_1000060960 (200x370, 13Kb)

 

 

Рубрики:  Литература

Метки:  
Комментарии (0)

Фэнни Флэгг "Рай где-то рядом"

Среда, 04 Января 2012 г. 22:22 + в цитатник
Это цитата сообщения -Тамерлана- [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Фэнни Флэгг "Рай где-то рядом"

 (220x389, 44Kb)

Добрый день дорогие читатели.
Прежде чем поделиться очередными мыслями о прочитанной мной книге, я бы хотела поблагодарить всех участников и читателей сообщества, потому что наше стремительно развивающееся сообщество достигло ТОП 20 лучших сообществ и количество наших читателей перевалило за 10 000. А теперь вернемся к нашим книгам.


Под серый дождь и сильный ветер хочется вспомнить о какой-нибудь теплой и светлой книге. И мои воспоминания коснулись книги Фэнни Флэгг "Рай где-то рядом", которая входит в серию книг под названием «Воспитание чувств».

Аннотация:
Жизнь — очень странная штука. Только что неутомимая Элнер взобралась на фиговое дерево, чтобы собрать сладких спелых плодов, а в следующий миг она уже энергично общается с Господом Богом и обитателями Рая. И пока Элмер наслаждается небесными беседами, на земле творится настоящее светопреставление. Ее нервическая племянница Норма упала в обморок, ее приятель Лютер ухнул вместе со своим грузовиком в канаву, а соседка Вербена бросилась штудировать Библию. Глядя на все эти безобразия, Господь пришел к выводу, что рано пока Элнер в Рай, пусть разберется с делами земными.

Мнение:
Книга "Рай где-то рядом" очень сильно напоминает мне сказку...сказку для взрослых. В огромной количестве книг про жестокость мира, людей, про неудачу и смерть, есть книги Флэгг, которые светятся будто солнце в погожий день. По-настоящему добрые, веселые и я бы сказала задорные. Ну прям как сама бабушка Элнер, героиня книги. Она олицетворение доброты, заботы и настоящей дружбы. Не каждая, далеко не каждая бабушка в нашем мире способна быть другом для молодого поколения, не каждая в свои преклонные годы интересуется и познает новое. Оттого тетушка Элнер выглядит фантастически, потому что мы привыкли здесь, в нашей стране, видеть совсем других пожилых людей.
Здесь добро всегда побеждает зло, здесь любовь и страсть не проходит и к 60-ти годам, здесь пахнет вкусными карамельными пирогами и здесь существует одно простое, но очень важное правило "Будешь много знать - скоро состаришься".

Читать дальше мои мысли и цитаты
Рубрики:  Литература

Метки:  

 Страницы: [3] 2 1