Дожив до 47 лет, написав несколько книг, поучившись в университете на филфаке, познав тайны множества русских слов, не могу понять лишь одно пошлое безвкусное - "сексуальный".
Осознал это сегодня, когда прочитал несколько комментариев на Ютубе под видео, где ирландский актёр Киллиан Мерфи (любимый мною по фильму "Завтрак на Плутоне") рассказывает о своих лучших ролях.
Самый распространённый женский комментарий под этим видео выглядит так - "О, боже, какой он сексуальный!"
Заглянул в онлайн-словари - там околесица жеманная, например - "Соотносящийся по знач. с сущ.: секс, связанный с ним". Так вот, скажу вам, как человек, повидавший за свою жизнь немало перверситетов: слово "сексуальный" по словарю Шаманова - это косноязычное определение острого спонтанного неконтролируемого полового влечения и решимости незамедлительно его реализовать у женской (чаще всего) особи по отношению к внешне привлекательной мужской особи - как правило к молодому актёру, реже музыканту, реже блогеру, ещё реже - мужу. Написал "женской", потому что у мужчин слово "сексуальный" ("сексуальная") заменяют более подходящие к описанному острому спонтанному неконтролируемому чувству лингвистические конструкции.
Упражнение для домашней работы:
С помощью вышеуказанной выжимки из словаря Шаманова перевести фразу "О, боже, какой он сексуальный!" на русский язык максимально чётко, ясно и доходчиво. Помощь супругов и(или) лиц временно исполняющих их обязанности, а так же личных психологов или клинических психиатров приветствуется.