Следующее утро застало троих представителей семейства Риддлов в библиотеке. Гарри специально позвал отца и деда, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию. А ситуация и впрямь скажем, была не самая хорошая.
Дамблдор явно начал что-то подозревать. И что самое плохое – директор начал действовать. Чем могли обернуться очередные гениальные планы светлейшего мага столетия собравшиеся могли только догадываться. То, как быстро Дамблдор отреагировал на заявление Гермионы, только лишний раз доказывало, что недооценивать такого противника не стоило. Тем более его шпион Снейп, скорее всего доложил своему «начальнику» о том, что видел в Азкабане и на собраниях Пожирателей, а значит – нужно ожидать новых неприятностей. Разговор как раз вертелся вокруг личности профессора зелий.
- Этот слуга двух господ нам еще пригодится! – Гарри категорически был против как устранения Снейпа физически, так и выведения его из игры, – Дед, ты пойми, - увещевал Тома внук, - Снейп не та фигура, чтобы от него отмахиваться. И не только потому, что он почти единственный Мастер зелий во всей Великобритании такого уровня, но и потому, что он, так же как и я в свое время, является пешкой Дамблдора. А любая пешка может стать ферзем, только в нашем случае она еще и цвет поменяет.
- Ты так уверен, что Снейп примет нашу сторону? Гарри, единожды предав…
- Дед, Ради Мерлина и Морганы, я тоже был твоим врагом.
- Не вижу связи.
- У Снейпа были причины переметнуться на сторону Дамблдора.
- И какие?
- Он любил мою мать.
- Что? – Сириус подскочил в кресле – Сопливус был влюблен в Лили?
- Не влюблен, отец, а любил, и боюсь, что продолжает любить до сих пор.
- Да откуда ты это взял?
- Видел в думосбросе его воспоминания.
- Так он тебе их и дал, – с сарказмом сказал Сириус, посмотрев на сына.
- В прошлой жизни – дал, перед смертью.
- Оставим это, сейчас достаточно того, что мы знаем, что наш единственный и несравненный Мастер Зелий – шпион господина директора, а кто предупрежден – тот вооружен.
- Ну, на счет несравненного я бы мог поспорить – Гарри хмыкнул и посмотрел на деда – история с разгромленной лабораторией ему еще аукнется, он был в этом уверен, просто сейчас у деда были более неотложные дела.
- И кто же может его переплюнуть? – Сириус насмешливо посмотрел на сына, уже предполагая, какой услышит ответ.
- Без ложной скромности, думаю, я мог бы составить профессору Снейпу конкуренцию. По крайней мере, точно ни одного оборотня он еще не вылечил, в отличие от меня.
Том протянул руку и щелкнул нахала по носу:
- Не зазнавайся! – Том посмотрел на сына, – Лучше спросил бы, сколько лабораторий он разгромил прежде, чем достиг такого уровня, – Гарри притворно надулся, а Сириус рассмеялся.
- Ты тоже считаешь, что этот мальчика может посостязаться в зельях с Северусом? – на этот раз вопрос Тома был адресован Сириусу.
- Честно говоря, после чуда, совершенного им с Ремом, я готов поверить во все что угодно. – Сириус пожал плечами. – Только не думаю, что Снейп будет счастлив узнать, что Гарри, сын Джеймса, ненавистного Мародера, на протяжении четырех курсов ни бельмеса не смысливший в столь тонкой науке, как зельеварение, вдруг оказался столь талантлив, что в чем-то даже превзошел своего школьного учителя. Ты уверен, что он переживет? – Сириус с усмешкой посмотрел на Гарри. Тот лишь пожал плечами – А если и переживет, его вон и «Круцио» дедово не всегда берет, то точно отомстит тебе.– Том при этих словах скривился, но ничего не сказал, что правда, то правда, Снейп один из немногих, кто мог молча перенести наказание.
- Мне все равно, что там себе решит Снейп. Я в Хогвартс не на состязания зельеваров еду. Я знаю зелья если не лучше, то, по крайней мере, и не хуже его, и мне все равно какие оценки мне будет ставить этот сальноволосый хмырь. В конце концов, я могу просто портить зелья на уроках, для меня это не сложно. И вообще, мы отвлеклись. Я позвал Вас поговорить о Дамблдоре и о ситуации в целом. Снейпа я уже в который раз прошу тебя не трогать. Кстати, дедуля, в последний раз по отношению к нему ты переусердствовал с Круцио.
- Но-но! Поучи меня еще! – Том нарочито сурово сдвинул брови и хмуро посмотрел на мальчика. Впрочем, через несколько секунд он усмехнулся, когда внук проигнорировал грозный взгляд. – Да, распустили мы тебя тут с отцом.
- Так что делать с Дамблдором, дорогие мои старики!? – Гарри убрал улыбку, и серьезно посмотрел на Тома и Сириуса.
- Тоже мне, стариков нашел, - проворчал Блек. – А что делать с этим старым маразматиком, я, честно говоря, не знаю. Может, пока пустим все на самотек? Все равно – ход теперь за ним, что могли – мы сделали или уже делаем, нашим планам он пока что не мешает.
- Ага. Но только пока не поймет, что происходит у него под носом. А это для него пока что неразрешимая загадка и биться над решением доброму дедушке придется ох как долго. - Ухмылке Гарри сейчас мог бы позавидовать сам Снейп.
Том и Сириус смотрели на юношу, ожидая разъяснений.
- Этот гад явно знает, про Наследника Волдеморта и что он Маг огня, Снейп точно ему рассказал, что видел в Азкабане. Интересно было бы сейчас заглянуть в больную голову нашего маразматика, он наверняка задает себе тысячу вопросов и не может найти ответов.
- Ты же знал, чего ждать от Снейпа? Почему раскрыл свои способности при нем? – Том посмотрел на Гарри, ухмылка которого стала только шире.
- Вообще-то мне хотелось озадачить директора. У него все расписано на десять лет вперед, но вот новые действующие лица в его пьесе не предусмотрены. И ему понадобиться время, чтобы прописать для новых героев какие-то роли. К тому же, он теперь понятия не имеет, кто такой Наследник и с чем его едят. А уж как он будет вести себя на стороне Волдеморта, не знают даже большинство Пожирателей.
- Ну да, помню, как я Беллу после твоего разговора откачивал… - Том покачал головой. - Умеешь ты людей до предынфарктного состояния доводить.
- Да ладно тебе. Тетя Белла, не в обиде. - Гарри хмыкнул от того, как назвал самую грозную Пожирательницу, - И вообще, Антонин и Люциус прекрасно разрулили ситуацию. И вообще, я тут ни при чем.
- Ну да. Я - не я, кобыла не моя, и я не извозчик. – Сириус хлопнул себя по рту, пытаясь остановить вырвавшуюся фразу.
Гарри искренне рассмеялся:
- Да, пап. Тебе нельзя общаться с Долоховым – сразу понахватался от него интересных выражений.
- Да уж, он плохому не научит. – Сириус мечтательно улыбнулся. – С ним вообще оказалось легко сойтись.
- Угу, три новых Мародера… Только попробуйте мне замок разнести! Наложу Круцио и не посмотрю, кто сын, кто просто из ближайшего окружения. – Гарри скрыл усмешку на мрачное замечание деда.
- Ну, вообще-то, четыре. – Гарри с невинным выражением смотрел в потолок.
- Еще и ты?! – взвыл Том и схватился за голову. – Все! Пропал замок Слизерина! Пропал! Разогнать что ли вас всех, к Мерлиновой бабушке и Салазарову дедушке, а? Вот что мне спокойно не жилось, нет, нашел на свою седую голову родственничков, да еще соратничков пригласил, спелись! А ты чему сына учишь? – Сириус удостоился еще одного грозного взгляда, хотя такие взгляды могли напугать в замке разве что Гермиону, которая все еще спала после своих приключений.
- Дед, как ты можешь?! Вообще-то четвертый не я…
- Кто? – голос Тома неожиданно стал сиплым – Кто? - он явно испугался за дальнейшее благополучное состояние родового замка.
Сириус хмыкнул, явно наслаждаясь смятением отца, которого вообще было трудно вывести из себя.
- Люц.
- Кто?
- Люциус.
- Что Люциус?
- Люциус четвертый.
- Все. Я уже проиграл войну, – с каким-то смирением в голосе сказал Том. - Просто потому что проглядел у себя под носом бомбу замедленного действия. Два Мародера и два Пожирателя сошлись вместе и просто разнесут мой дом по кирпичику. И что мне теперь делать?
- Сам же сказал только что, разогнать всех. – Гарри подошел к окну и с увлечением смотрел как на улице Антонин и Рабастан устроили импровизированную дуэль, опробуя свои новые палочки.
Том усмехнулся, поддерживая игру.
- Ты прав. Что-то нас тут много слишком развелось, пора бы половину отсюда выселить к Мерлиновой бабушке.
- Во-во. У тебя здесь что, приют для бездомных и бедных? Ну их всех к Мерлину, выгоним их, и заживем в свое удовольствие.
Сириус с изумлением смотрел на отца и сына, пока, наконец, до него не начало доходить, что они просто над ним подшучивают. Наконец, он не выдержал и расхохотался.
- У вас были такие лица, что я почти поверил. А теперь к делу. Том, как там Регулус?
Лицо Тома моментально посерьезнело и даже из глаз исчезли теплые смешинки.
- Зелья Гарри помогают, но очень медленно. Я даже хотел попросить Снейпа подобрать что-то более действенное. – Гарри фыркнул на замечание деда.
- Ага, попроси. Получишь через три дня вполне здоровехонького умалишенного Регулуса. Зелья, которые я подобрал для лечения – самые щадящие, у них нет побочных эффектов, и используются они в самых минимальных дозах. Регулусу досталось больше чем Белле и остальным. Я пока что не знаю, что именно случилось с ним в Азкабане, но в данном случае быстрее - не значит лучше. После такого долгого заключения, без нормальной еды, света, тепла, лошадиные дозы зелий вызовут только привыкание и зависимость. Тебе, отец, необходимо как можно больше времени проводить с братом, и тебе дед, как его другу, тоже. Я опасаюсь за его эмоциональное и психическое состояние.
Том и Сириус синхронно кивнули на слова Гарри, который совершенно не замечал, как периодически брал на себя роль лидера в их «команде», а Том и Сириус охотно ему эту роль уступали. Что поделать, если Гарри действительно в каких-то областях был более сведущ, чем его отец и дед.
- Остается один вопрос. – Том многозначительно посмотрел на внука. – Гермиона. Что нам делать с твоей девушкой?
- Она не моя девушка, – слишком поспешно ответил юноша.
Сириус громко хмыкнул на это замечание.
- Ну-ну. Ты думаешь, мы не видели, как ты на нее смотришь?
Гарри скептически поднял одну бровь.
- И как же я на нее смотрю? – Гарри прищурил глаза.
- Сынок, я видел этот взгляд у Джеймса. Когда он смотрел на свою несравненную Лили, но еще не признался ей в своих чувствах. Мы всегда подтрунивали над ним, а он все отрицал. Прям как ты сейчас.
Гарри отвел взгляд от смеющегося лица Сириуса и посмотрел на добродушно усмехающегося деда.
- Догадались? – Гарри хмыкнул. – Ну да. В прошлой жизни мы были парой, и я люблю ее.
Гарри не покраснел и не смутился, потому что ему нечего было стесняться. Да, он любил и любит Гермиону и скрывать этого он не намерен, тем более от своей семьи.
Кто бы мог подумать, что величайший темный маг столетия почувствует щемящую боль в области сердца, глядя в светящиеся любовью глаза своего внука? Том, стараясь скрыть свои эмоции, отвернулся, считая, что их проявление недостойно грозного Темного Лорда, и спросил деловым тоном:
- Так что будем делать с Гермионой?
- На Гриммо она больше не появиться ни под каким видом. Я ее к Дамблдору теперь на пушечный выстрел не подпущу. Мало ли что этому старому (Гарри вставил совершенно непечатное слово, намекающее на нетрадиционную ориентацию глубоко неуважаемого директора) придет в голову. До конца каникул Герми останется с родителями здесь, а потом – посмотрим по ситуации.
- Тогда надо «организовать» ее воскрешение из мертвых. – Том не стал спорить с внуком, однако украдкой переглянулся с Сириусом. Девочка стала их «ахиллесовой пятой». Гарри за нее, не задумываясь, отдаст жизнь, а когда поступками руководят эмоции, а не разум и холодный расчет, это может привести к беде даже такого сильного мага, как Гарри.
- Все уже сделано, - Сириус подмигнул Гарри. – Этот маленький интриган обо всем подумал раньше нас с тобой, так что по официальной версии после нападения дементоров на Гермиону семья Грейнджер отбыла в Америку, подальше ото всего, что связано с волшебным миром Англии вообще и с Дамблдором в частности.
- Таааак, а поподробнее… - Том с каждым днем все больше поражался находчивости и дальновидности Гарри.
- После того, как я доставил сюда родителей Гермионы, мы с сыном смотались в Хитроу и приобрели три билета на ближайший рейс в Калифорнию на имя мистера и миссис Грейнджер и их дочери.
- А что Дамблдор?
- А для Дамблдора у меня есть парочка воспоминаний о том, как «тепло» меня встретили Грейнджеры, когда я появился посреди их гостиной с Гермионой на руках и с сообщением о том, что их дочь подверглась нападению, – Сириус поморщился. – Никогда бы не подумал, что от разъяренного маггла не спасет даже щит пятого уровня. Ну и я якобы не смог уговорить Грейнджеров остаться и мне ничего не оставалось делать, как помочь им с отъездом. Гарри постарался и наложил ложные воспоминания поверх блока.
Том и Гарри рассмеялись.
- Тогда тебе пора в штаб с новостями. Кстати, узнай, когда там будет поменьше служителей огненной курицы, мне бы хотелось наведаться в особняк, - Гарри в предвкушении потер руки, – у меня есть пара идей, что нужно сделать в штабе, чтобы жизнь нашего директора стала куда веселее.
- Например? – Сириус с любопытством посмотрел на сына. – У тебя опять какие-то бредовые идеи?
Гарри сделал вид, что обиделся.
- Разве мои идеи бредовые? А Азкабан? А то, что ты стал моим отцом?
- А усовершенствование оборотного зелья? – в тон внуку продолжил Том. Гарри смутился. – Кстати, а зачем тебе было усовершенствовать его?
- Ну, мало ли. – Гарри пожал плечами. – Действие зелья в течении одного часа мне кажется маловато.
- Нет, ты чего-то недоговариваешь. Для чего тебе оборотное зелье длительного действия?
Гарри промолчал.
- Ну, ладно. Не хочешь говорить, не надо. – Том посмотрел на внука. – Направляйся в штаб, Сириус, и разведай обстановку. Если там будет Дамблдор, скажи, что ты спас Гермиону, и отвел к ее родителям, чтобы она смогла удостовериться, что им ничего не угрожает. А они уже решили уехать на остаток каникул из страны.
Блек кивнул. В этот момент в комнате появился эльф и величественно поклонился.
- Сэр Гарри, Ваша подруга пришла в себя, Вы просили предупредить, - и с легким хлопком исчез.
- Пойду, проведаю Герми. Тем более мне многое надо ей объяснить и рассказать. – Гарри поднялся с дивана, на котором сидел в обнимку с Сириусом, и вышел из библиотеки. Том и Сириус переглянулись и добродушно рассмеялись – их дорогой мальчик был влюблен, что могло быть лучше?
Гермиона открыла глаза и попыталась сесть на кровати. Проделать это нехитрое действие девушке удалось только со второй попытки. Слабость после встречи с дементорами все еще давала о себе знать. Рядом раздался шорох, и Гермиона резко повернула голову, что вызвало приступ головной боли. Когда девушке открыла глаза, то первое, что она увидела – стоящую около кровати молодую эльфийку.
- Кто ты? – голос Гермионы слегка дрожал – И где я?
- Меня зовут Линки, мисс. Вы находитесь в замке Слизерина. Я сейчас позову миссис, она вам все расскажет.
- Миссис? – Гермиона в недоумении смотрела на пустое место, где только что была Линки.
Пытаться встать, учитывая ее слабость, было бесполезно, так что Гермиона смогла только оглядеться и рассмотреть комнату, в которой она находилась.
Светло-зеленые стены гармонично сочетались с темно-зелеными портьерами на окнах и таким же балдахином над поистине гигантских размеров кроватью. Пол застлан ковром песочного цвета с длинным ворсом. Около камина – пара кресел и небольшой овальный столик светлого дерева с перламутровой инкрустацией. В комнате было четыре двери – одна, как догадалась Гермиона, вела в ванную, вторая – скорее всего в гардеробную, учитывая отсутствие в комнате шкафов, предназначение третьей пока что было неясно, и двустворчатая входная дверь. Напротив кровати висела большая картина с двигающимся портретом какой-то леди в средневековом костюме с пышным гофрированным воротником. Она приветливо помахала рукой девушке, когда они встретились взглядом. Гермиона машинально кивнула в ответ и задумалась. Вопросов только прибавилось.
Замок Слизерина был легендой в волшебном мире. О нем знали все, но Гермиона не встречала никого, кто видел бы его, не говоря о том, что бывал в самом замке. Если честно, то она представляла себе этот замок совсем другим, если предположить, что эльфийка сказала ей правду и это действительно замок Слизерина. Ее представлению о том, каким должен быть замок Салазара Слизерина скорее соответствовал тот мрачный зал, где она очнулась вчера вечером на руках у Сириуса.
От раздумий девушку оторвал звук открывающейся двери. Гермиона вскрикнула, постаралась вжаться в подушки и огляделась в поисках своей палочки – на пороге стояла Нарцисса Малфой. Так вот о какой «миссис» говорила Линки. В руках леди Малфой держала поднос, на котором был чайник, чашка, и тарелка с завтраком.
Нарцисса подошла к кровати, поставила поднос на прикроватный столик и с улыбкой посмотрела на девушку.
- Доброе утро, Гермиона. Как ты себя сегодня чувствуешь? Я принесла тебе горячий шоколад и легкий завтрак, после твоих вчерашних приключений тебе необходимо восстановить силы, так что съешь, сколько сможешь.
Гермиона только замотала головой, словно пытаясь избавиться от кошмара.
- Что Вы тут делаете!? И как я здесь оказалась? – Гермиона не нашла свою палочку и нервно теребила край одеяла, с полными ужаса глазами наблюдая за миссис Малфой.
- Тебя вчера принес Сириус. А я здесь живу в гостях у своего кузена. Но, думаю, он лучше тебе расскажет, почему ты здесь. Тем более я сама не знаю всего. Шоколаду выпьешь? – с этими словами Нарцисса протянула чашку девушке. Гермиона отрицательно замотала головой. – Ты боишься, что это отравлено? – Нарцисса правильно расценила ее жест. – Придется позвать Гарри, а то ты рискуешь остаться голодной. – Женщина с теплой усмешкой посмотрела на девушку. – Торри! Скажи Гарри, что Гермиона пришла в себя. – Эльф с поклоном исчез.
- Гарри? Что он здесь делает? – Гермиона прикрыла рот ладошкой – Вам удалось … выкрасть Гарри из дома его родственников? Замок Слизерина … значит хозяин этого замка… вы хотите сказать, что Гарри … у Волдеморта???
- Девочка, я думаю, что Гарри сам тебе все расскажет. – Нарцисса улыбнулась и направилась к двери, но на половине пути обернулась, услышав звон бьющейся посуды. Гермиона выскочила из кровати, схватила поднос и с размаху попыталась ударить им женщину, так неосмотрительно повернувшуюся к ней спиной. Нарцисса еле успела отскочить, но поднос задел ее за плечо, отчего и женщина и девушка рухнули на пол, при этом обе издали болезненный стон.
Нарцисса, запутавшись в полах длинной мантии, безуспешно пыталась подняться, но Гермиона, упавшая на нее сверху, не позволяла этого сделать, пытаясь найти в одежде женщины волшебную палочку. Через полминуты безуспешной борьбы, Гермионе все же удалось найти палочку и наставить ее на миссис Малфой.
В этот момент дверь со стуком распахнулась, и недоуменный голос спросил:
- Гермиона!? Нарцисса!? Что здесь происходит? – девушка подняла голову и увидела Гарри, который с немым вопросом в глазах смотрел на лежащих на полу женщин.
- Гарри! – Гермиона вскочила на ноги и бросилась на шею юноше. Тот аккуратно, но твердо отстранил от себя девушку и, подойдя к Нарциссе, протянул ей руку, помогая подняться. Затем он взял из рук ошарашенной Гермионы волшебную палочку и передал ее законной владелице. Нарцисса с улыбкой забрала палочку, покачала головой и вышла из комнаты. Леди Малфой была женщиной умной и проницательной. Она не могла не отметить силу духа и характер гриффиндорки. У девочки огромный потенциал. К тому же, как она знала, Гермиона любила учиться, так что девушка со временем станет очень сильной ведьмой. Нарцисса даже немного пожалела о том, что эта девочка никогда не станет ее невесткой, как говорил когда-то Антонин «Хороша Маша, да не наша». Нарцисса вошла в гостиную, где ее появления ожидали все обитатели дома.
- Ну и …? – Беллатрикс лениво поигрывала палочкой.
- Гриффиндор – это диагноз и не лечится.
- Но-но! – Сириус поднялся из кресла. – Попрошу …
- Эта девочка чуть не угробила меня. Я не знаю, откуда у нее взялись силы – но я чудом избежала удара подносом по голове, – при этих словах комната наполнилась смехом. – С ней сейчас Гарри.
- Да уж, не каждому под силу укротить такую ведьму, – Рудольфус поцеловал руку жены,- сильных женщин надо уметь ценить. - Белла только поморщилась, что не укрылось от внимательного взгляда Нарциссы. Что-то в отношениях сестры и ее мужа было неладно.
- Гарри, что ты сделал, это же была единственная возможность сбежать отсюда…
- Ш-ш-ш… – Гарри приложил палец к губам девушки. – Ты сейчас вернешься в постель, выпьешь шоколад и постараешься хоть немного поесть, а я постараюсь тебе объяснить все происходящее.
- Ты о чем, нам надо как можно быстрее выбираться из этого места, здесь же Малфои! Они же сдадут тебя Волдеморту!!!
- Гермиона, успокойся! Никто меня никому сдавать не собирается, тем более Волдеморту.
- Гарри, что они с тобой сделали??? Или ты не Гарри… – девушка попятилась в сторону окна, но, уткнувшись спиной в подоконник, остановилась, озираясь по сторонам и лихорадочно ища способ бегства.
- На первом курсе ты отгадала логическую загадку Снейпа с зельями на пути к философскому камню, тогда же ты сказала мне, что я - великий волшебник. На втором курсе ты сварила оборотное зелье в туалете Плаксы Миртл, предварительно украв все у того же Снейпа шкурку бумсланга. На третьем курсе ты использовала маховик времени, чтобы успевать на все уроки, а потом мы с тобой с помощью этого маховика вернулись в прошлое, чтобы спасти Сириуса и Клювокрыла... – Гарри осекся, увидев выражение лица Гермионы. – Мерлин, Герми, да не смотри ты на меня, как кролик на удава перед обедом!. Никто тебе здесь ничего не сделает. В конце концов, где твоя хваленая логика? Если бы с тобой или со мной захотели бы сделать что-нибудь плохое, то мы бы с тобой сейчас не разговаривали.
Гермиона начала медленно сползать по стене. Гарри хватило секунды, чтобы оказаться рядом и подхватить девушку.
- Вот ведь упрямица, – ворчал он, укладывая подругу в кровать и укутывая одеялом. – Пей немедленно, иначе я заставлю тебя! – Гарри поднес к губам девушки чашку с шоколадом.
- Почему ты уверен, что тебя не сдадут Волдеморту? – Гермиона сделала несколько глотков уже остывшего шоколада и вроде бы начала приходить в себя.
- Потому что он никогда не сможет причинить мне зла.
- Что ты говоришь?
- В отличие от нашего дорогого директора.
- Нет, тебя точно чем-то опоили или наложили какое-то заклятье.
- Герми, я в полном порядке.
- Тогда почему ты говоришь такие вещи?
- Потому что это правда.
- Докажи.
- Что именно?
- Докажи, что все, что ты мне сейчас говоришь – правда.
- Гермиона, ты уже рассказала Дамблдору о жене и дочери Волдеморта, и что из этого вышло?
- А при чем тут это? И откуда ты это знаешь? – Гермиона с изумлением и недоверием смотрела на юношу.
- Знаю. Сириус подслушал вас, когда ты рассказывала директору про родных Волдеморта в комнате с родовым гобеленом Блеков.
- Сириус, он тоже…
- Не о нем сейчас речь. Ты что, так и не видишь связи между твоими откровениями с Дамблдором и нападением дементоров?
- Да какая тут может быть связь? – Гермиона пожала плечами.
Гарри поднялся с кровати, на которую он присел и начал ходить по комнате, очень напоминая загнанного в клетку хищника.
- Ты рассказала Дамблдору про жену и дочь Тома Риддла. И он просил тебя никому больше не рассказывать об этом. Верно? Верно. Тебе не кажется странным, что сразу после этого, буквально на следующий день, ты осталась в Штабе ордена совершенно одна? И это в доме, где постоянно толпились кучи народа? Не осталось даже Рона, Джинни и близнецов. Когда ты получила записку, в штабе не было никого, к кому бы ты могла обратиться за помощью. Ты была вынуждена действовать самостоятельно. Так?
Гермиона кивнула, подтверждая правильность слов Гарри.
- Кто мог знать, что ты осталась дома одна и тебе некому помочь? Только те, кто вхож в этот дом. Директор прекрасно знал, что ты девушка рассудительная и первым делом побежишь к кому-нибудь из взрослых. Но у тебя не было такой возможности и ты, бросив все, ринулась на помощь родителям. А дементоры ни с того ни с сего оказались прямехонько на твоей дороге к дому. Тебя это не удивляет? Они поджидали именно тебя! Тебя! Понимаешь ты это? Дементоры, находятся в маггловской части Лондона, но при этом не нападают на всех подряд, хотя народу на улицах города в это время предостаточно, а дожидаются именно тебя. Значит, рядом был кто-то, кто их контролировал и отдавал им приказы. А дементоры, между прочим, подчиняются Министерству! Ни на какие мысли не наводит? Убрать тебя, выставив виноватым Волдеморта и сообщив об этом мне, чтобы моя злость на него только выросла, что может быть удобнее?
- Причем здесь директор? Он не мог…- начала Гермиона, но Гарри перебил ее:
- Еще как мог. Герми, ты стала опасна для него. Ты владеешь информацией, разглашение которой он не мог допустить. Ты представляешь, что случилось бы, узнай волшебный мир, что Том Риддл – всего лишь убитый горем отец и муж, который пытался найти справедливость и наказать убийц своей жены и ребенка?
- Да он сам убил свою жену и ребенка!!!
- Что за чушь? Тебе об этом Дамблдор сказал?
- Да!
- И откуда он мог это знать? А?
– Я ничего не понимаю. Ты утверждаешь, что черное – это белое, а белое – это черное. Ты что, перешел на сторону Волдеморта? Ты вообще знаешь, что из Азкабана сбежали двенадцать самых страшных Пожирателей?
- Ага, а Дамблдор не хотел, чтобы я об этом знал, не так ли? – Гарри хмуро посмотрел на подругу.
Гермиона поджала губы и кивнула, отведя глаза от лица друга.
- А как ты думаешь, почему он держит меня в неведении? Почему Сириус оказался в тюрьме, а Снейп из нее вышел, хотя у него и была метка? Почему я все время отправляюсь летом к своим родственникам?
- Но директор сказал, что кровная защита… - Гермиона не успела договорить, как Гарри перебил ее.
- Да нет там ни хрена никакой кровной защиты! Нет и быть не может! По одной простой причине – тетя Петуния не родная сестра моей матери! Моя мама была удочерена Эвансами. И вообще, не Волдеморт убил моих родителей!
- Что? Как не Волдеморт убил твоих родителей? Гарри, о чем ты? – Девушка с недоумением смотрела на друга, который продолжал метаться по комнате.
- Не он. Не он убийца. Он их только оглушил. А маму он вообще убить не мог, как и меня. Сказалась защита Слизерина.
- Какая защита? – девушка с непониманием смотрела на Гарри.
Юноша остановился и насмешливо посмотрел на подругу.
- Волдеморт - наследник Слизерина. Более того, он Лорд Слизерин.
- И что из того?
- А то что я после него наследую этот титул, потому что… потому что… В общем, он мой ближайший родственник.
- Что?! – Гермиона в шоке посмотрела на друга.
Гарри кивнул в подтверждение своих слов.
- Да. Жена Волдеморта была моей бабушкой, а его дочь – это моя мама.
- Гарри, - девушка в растерянности смотрела на юношу, - Нет, этого не может быть! Гарри, ты бредишь! Я не знаю, что с тобой сделали! Тебя нужно срочно направить в Шт… особняк Блеков, к Дамблдору! Он решит, что с тобой делать! Я не верю, что он твой…
- Да! Дедушка, - мелодичный женский голос раздался в комнате. – И мой муж.
- Бабушка! – Гарри с улыбкой повернулся к портрету, висевшему в комнате, на котором было уже две девушки. Одна из них в белом платье, с бутоном розы в руках, с теплой улыбкой смотрела на молодых людей. – Я так рад тебя видеть!
- Ты совсем забыл меня, Гарри, – девушка на портрете с укоризной посмотрела на юношу и смешно наморщила носик, - Я на тебя сержусь!
- Так тебя не было два дня! Ты где была? – Гарри с любопытством смотрел на бабушку.
- Искала кое-кого. – Софи загадочно улыбнулась.
- И как поиски?
- Неплохо. Тебе нужно наведаться в банк. В хранилище Поттеров. Там ты найдешь то, что тебя несказанно обрадует.
- Что именно? – Гарри настороженно посмотрел на портрет бабушки.
- Узнаешь… - Софи перевела взгляд на Гермиону и тепло ей улыбнулась. Девушка была в шоке, она видела раньше колдографии мамы Гарри и теперь смотрела на Софи с легким шоком. Девушка была очень похожа на Лили. – Запомни, Гермиона, не все является тем, что кажется.
- В каком смысле?
Гарри грустно усмехнулся на вопрос Гермионы.
- В таком. Не все, что ты видишь, является тем, что ты видишь. Дамблдор не такой белый и пушистый, каким хочет казаться.
- Предположим, Гарри, но не хочешь же ты сказать, что Волдеморт – воплощение света и невинная жертва обстоятельств?
- Но он никогда не отрекался от своих дел, пусть он был жесток, но он никогда не перекладывал ответственность за то, что он сделал на других, не то что Дамблдор.
- Откуда ты узнал, что вы родственники? – Гермиона не собиралась сдаваться.
- Гринготтс. Обряд установления родства.
- Ты уверен, что результат не подделали и тебя просто не хотят заманить в ловушку?
- Печати и подписи Гоблинов нельзя подделать.
- А результат ритуала?
Со стороны портрета раздалось хихиканье. Обе дамы старательно прятали улыбки.
- А девочка совсем ничего не знает…
- Она маглорожденная…
- Понятно…
- Герми, результат подделать нельзя, это магия крови.
- Пусть, однако…- договорить ей Гпарри не дал.
- Ну, сколько можно быть наивной доверчивой дурочкой?
Гермиона обижено посмотрела на друга.
- Почему тогда он начал с меня, а не с моего осведомителя? Почему он решил убить меня, ведь тогда он бы не вышел на Риту?
- Не знаю, Гермиона, не знаю. Он мог незаметно применить Лигиллименцию и узнать про Скитер, а может быть, надеялся на то, что она без тебя не решиться выйти из подполья.
- Я все равно не верю! – Гермиона качала головой. – Ну не мог он так врать. И что такое Лигиллименция?
- Лигиллименция - это умение читать мысли. – Гарри вздохнул. - Ты веришь мне? – неуверенный кивок девушки был ответом. – Тогда знай, это Дамблдор, лично, убил моих родителей.
- Что?! – крик Гермионы был слышен явно за пределами комнаты, так как буквально через пять секунд в спальню девушки влетела Беллатриса Лейстрейндж с палочкой на изготовку. Гермиона моментально узнала женщину, ворвавшуюся в ее спальню, и только испуганно пискнула, натянув на себя одеяло, словно щит между собой и Пожирательницей.
- Гарри!? Что случилось? – Белла обвела взглядом комнату и убрала палочку. – Фу, я испугалась за тебя, мальчик. Думала, что сюда пробрался кто-то. Все в порядке?
- Да, тетя Белла. Все нормально.
- Тетя Белла? – Гермиона с ужасом смотрела на худую, но хорошо причесанную и одетую женщину. - Тетя Белла?
- Конечно, девочка. Я теперь двоюродная тетя Гарри, ведь его отец – мой кузен.
- Отец? – Гермиона с испугом переводила взгляд с Беллы на Гарри и обратно.
- Ой, совсем забыл сказать, Сириус усыновил меня, а дед – усыновил Сириуса.
В это время дверь в комнату в очередной раз открылась, впуская очередного посетителя.
- Белла, Тут все в порядке?
- Дед, ты как всегда вовремя, – проворчал Гарри.
- Волдеморт? – Гермиона прошептала это имя, словно свой приговор.
- Вообще-то, можешь называть меня мистер Риддл, если тебе больше нравиться, а если хочешь, то и просто Томом. – Том с широкой улыбкой вошел в комнату и осмотрелся. – О, Белла. Тебя искал Рудольфус, кажется, он хотел пригласить тебя на конную прогулку.
Белла улыбнулась своему Лорду, сделала изящный реверанс и вышла из комнаты. Гермиона уже с каким-то сожалением смотрела ей в след, явно не желая находится с Темным Лордом в одной комнате, даже вместе с Гарри.
- Да уж, - Том с усмешкой посмотрел на испуганную девушку. – С ней работать и работать. Гарри, займись девушкой.
- Что значит работать?
Дед и внук дружно рассмеялись, еще больше испугав и без того дрожащую от страха Гермиону.
- Ой, девочка, ты еще очень молода, но тебе пора уже учиться видеть людей и уметь отличать правду от лжи. Вам всем столько лет морочили голову. Просто выслушай Гарри. Ведь вы верили всему, что говорили вам в школе, даже не задумываясь о том, обманывают вас или нет. Выслушай и другую сторону, и только потом решай, с кем ты. - Том притянул за плечи внука. – Правда иногда бывает неожиданной и опасной, но она всегда интереснее лжи. А еще правда бывает страшна тем, что открывает тайные грехи сильных мира сего, которые хотят оставаться добрыми и порядочными. Внук, ты уж сам расскажи то, что считаешь нужным. Она должна знать.
Том посмотрел на Гермиону, хитро улыбнулся и поцеловал Гарри в висок. Кивнув на прощание девушке, и улыбнувшись жене, он вышел. Гермиона в шоке проводила его взглядом, повернулась к Гарри
- Ты расскажешь мне не то, что посчитаешь нужным, а все и без утайки.
Следующий час Гарри потратил на то, чтобы в усеченном варианте рассказать Гермионе правду. Он ни в чем не солгал, просто кое-что не досказал, например про свою анимагию, Мага Огня и, естественно, про свое заключение в Азкабан и второй шанс, предоставленный ему Годриком. Он искренне надеялся, что когда он все же решится поведать об этом Гермионе, девушка поймет его и не обидится на то, что он скрыл кое-что от нее. Он подробно рассказал о своей семье, и какую роль в становлении Темного Лорда сыграл Дамблдор.
Гермиона в шоке слушала настоящую историю Волдеморта. Весь мир, в котором она жила последние шестнадцать лет уже во второй раз переворачивался с ног на голову. В первый раз, когда она узнала, что она волшебница, и теперь, когда услышала, что белый маг Дамблдор не такой уж белый и добрый дедушка. Девушка в пижаме, уже не стесняясь Гарри, сидела на кровати, обняв колени и изредка потягивая из чашки шоколад, заботливо разогреваемый для нее юношей.
- Но для чего это ему все нужно? Зачем своими руками растить Темного Лорда, потом Героя, чтобы убить этого Лорда? Я не понимаю, – сказала она, уставившись в пространство невидящим взглядом.
Гарри с улыбкой смотрел на девушку и не смотря ни на что любовался ею, но, тем не менее, сразу же откликнулся:
- Власть. Власть и деньги. Две составляющие, которые обычно двигают такими людьми, как Дамблдор. Я не могу сказать, что мой дед святой, и он не совершал ничего из того, что ему приписывают. Многое он действительно не делал. Но только цели у него и Дамблдора разные. У деда – месть, а в конечном итоге, просто спокойная жизнь вдали ото всех, у Дамблдора – власть и деньги.
- Месть не лучшая цель в жизни. – Гермиона наконец подняла заплаканные глаза на Гарри.
- Согласен. Но у каждого своя цель. И свои причины жить.
- А какая у тебя цель, Гарри? Ради чего теперь живешь ты? Теперь, когда у тебя нет цели убить Волдеморта, в чем ты видишь смысл своей жизни?
Гарри встал и подошел к окну, задумчиво поигрывая палочкой, он смотрел на то, как Белла и Рудольфус возвращались с конной прогулки.
- Знаешь, Гермиона. Я столько лет жил сражаясь с ветряными мельницами, что очень устал. Ты пойми одну простую вещь, с тех пор, как меня оставили в корзинке на пороге дома моей тетки Петунии, я никогда не жил просто для себя. Я не эгоист, Герми, но я всегда жил для кого-то. За меня принимались решения, мне диктовали, как жить и что делать. Даже цель – убить Волдеморта, была умело поставлена передо мной Дамблдором так, что она казалось, возникла сама собой. Все решения принимались за меня «для моего блага». Я десять лет жил в неведении, кто я такой и кто мои родители. Десять лет мне вдалбливали, что мой отец был бездельник, алкоголик и безработный, а мать была проституткой. А когда я узнал, что я волшебник, мне рассказали, какой сволочью был Волдеморт и какие хорошие были мои родители. Естественно я поверил, что мои родители были замечательными, так почему же не поверить, что Волдеморт был отъявленным злодеем? А как ребенок, наивный и доверчивый, я не стал задавать вопросов, а что его толкнуло на такой путь? Между прочим, никто и никогда не интересовался истинными целями, которые руководили моим дедом. А он всего лишь хотел, чтобы Министерство стало прозрачным, чтобы бюрократия, которой прогнило все в магическом мире, стала минимальной, чтобы соблюдались традиции магического мира. И дело как раз не в чистокровности волшебников, как нам упорно доказывал Дамблдор, а в традициях, которые соблюдались на протяжении столетий, и лишь в последнее время стали успешно забываться, позволяя магическому обществу разлагаться. Дед никогда не делил магов на чистокровных и магглорожденных, в этом нет смысла, и он прекрасно это понимает. Дамблдору нужно было оправдать дела, якобы творимые Темным Лордом. Сама понимаешь, что рассказать об истинной причине выхода Тома Риддла на тропу войны он не мог, не подставив тем самым себя. Поэтому и придумал эту версию для общественности, что Волдеморт хочет уничтожить всех магглорожденных и захватить власть. А никто не задался вопросом, что чистокровных семей в общей сложности от силы триста-четыреста волшебников на всю Великобританию, а остальные либо полукровки, как Симус, либо магглорожденные, как ты. Руководить всего тремястами волшебниками? Какая с этого радость?
А теперь у меня есть цель – просто жить. Я только в это лето понял, что жизнь многогранна, что можно плавать в реке и не думать, что из кустов выскочит Пожиратель смерти и запустит в тебя заклинание, что можно читать книги и варить зелья в свое удовольствие, не выполняя домашнее задание ненавистного учителя, что можно просто лежать в поле с травинкой в зубах и фантазировать, на что похоже проплывающее надо мной облако.
Знаешь, что первое я сделал, когда дед привез сюда меня и Сириуса? Я просто со смехом бежал к воротам, бездумно, просто бежал. Меня переполняло счастье и доселе неизвестное мне чувство свободы. Я впервые в жизни почувствовал себя свободным! От условностей, Дамблдора, Волдеморта, войны. От всего! И я понял тогда, что вот теперь, только теперь и начинается моя жизнь, что пятнадцать лет после смерти родителей, жил не я, а жили за меня.
Гарри резко развернулся к Гермионе, которая заворожено смотрела на него, не замечая, что по ее щекам текут слезы.
- И здесь, в этом замке, я обрел нового отца, по-настоящему узнал деда. Теперь у меня есть семья, в которую входят и Малфои, и Лестрейнджи, и Ремус. Они все – моя семья. Вы с Роном всегда были моими самыми близкими друзьями, но семьи у меня никогда не было. Теперь есть. И только от тебя зависит, станешь ли ты ее частью, Гермиона.
- Ты хочешь… - Гермиона не смогла договорить от рыданий, которые душили ее горло.
- Я очень хочу, чтобы ты осталась здесь и вошла в нашу семью. Сегодня ночью сюда в замок были доставлены мистер и миссис Грейнджер. Мы побоялись оставлять их в Лондоне. Они были прекрасной мишенью для Дамблдора.
- Что?! Родители здесь? И ты молчал?!
Гарри кивнул.
- Ну, один раз их уже попытались использовать, чтобы выманить тебя, так что я посчитал правильным доставить их сюда. Для всех остальных – вы все вместе уехали в Америку путешествовать. Им вчера дали успокоительного зелья, так что они проспят до вечера. Их комната рядом с твоей, слева. Моя комната – справа. Так что если что зови.
- О, Гарри! Спасибо, спасибо! Ты обо всем подумал! – Гермиона с благодарностью бросилась юноше на шею, тот едва не упал, но успел подхватить девушку за тонкую талию. В этот момент в дверь просунулась голова Драко. Увидев интересную сцену, Драко сделал круглые глаза и прикусил губу, понимающе ухмыльнувшись. Гарри за спиной Гермионы показал Драко кулак, на что тот закатил глаза и смылся из проема, прекрасно понимая, что «Поттер в ярости» потом будет не лучший собеседник, и лучше его не злить.
Гарри отстранился от Гермионы с явной неохотой, хотя и постарался скрыть это от девушки, которая, впрочем, от избытка информации и эмоций, не заметила этого.
- Пожалуй, тебе необходимо отдохнуть и подумать. – Гермиона в ответ только молча кивнула, и посмотрела на друга, зеленые глаза которого ничего не выражали, кроме тепла и участия. – Я пойду. У меня еще очень много дел сегодня. Вечером будет ужин. Нарцисса поможет тебе одеться и проводит в столовую.
- Одеться? Ужин? – Гермиона вдруг густо покраснела осознав, что стоит перед юношей в одной тонкой пижаме. – Но у меня ничего нет, кроме того, в чем я вчера была.
- Не думаю. Насколько я знаю, Нарцисса еще рано утром позаботилась о том, чтобы у тебя был полный гардероб. Думаю, его уже доставили. – Гарри тепло улыбнулся и направился к двери. – До вечера, Гермиона.
Сириус появился на заднем дворе особняка Блеков. Внимательно оглядевшись, и, не заметив ничего подозрительного, он направился к черному входу.
- Сириус! – Молли Уизли, хлопотавшая над завтраком, тепло улыбнулась мужчине, появившемуся на кухне. – Рада тебя видеть! Где ты опять пропадал всю ночь? – спросила она приглушенным голосом.
- Молли, - Сириус тоже понизил голос и воровато оглянулся на распахнутую дверь, ведущую в холл, - Я пока не могу ничего рассказать, это не только мои тайны, потерпи чуть–чуть. Скажу только, что девочка в безопасности.
- Гермиона! – вскрикнула Молли и прижала руку к губам, ругая себя за несдержанность.
- Альбус здесь? – Сириус внимательно посмотрел на женщину.
- Обещал прийти с минуты на минуту. Так что там с девочкой? – Молли испытующе смотрела Сириусу в глаза.
- Говорю же, с ней все нормально! Я успел вовремя. Она сейчас в безопасности.
- И где она, Сириус? - добродушный голос Дамблдора прозвучал в кухне, заставив двух заговорщиков вздрогнуть от неожиданности. – Здравствуй, Молли.
- Добрый день, господин директор. Чаю? – Молли улыбнулась Дамблдору одними губами, в глазах же полыхнула ненависть.
- Если с твоим фирменным пирогом, то не откажусь, - приветливый голос директора мог ввести в заблуждение кого угодно, но не Сириуса. Тем временем, миссис Уизли быстро накрыла стол для чаепития. Дамблдор молчал, пока Молли суетилась на кухне.
- Альбус! – Артур вошел в кухню и окинул взглядом помещение. – Сириус! Приветствую. – Мистер Уизли кивком головы поприветствовал обоих мужчин и сел за стол, потянувшись за самым большим куском пирога с вишней. – Дорогая! Ты потрясающе готовишь! – сказал он, откусив кусочек. – Я вообще удивляюсь, как мы все еще не растолстели от твоей стряпни. Может тебе кафе свое открыть? Или ресторан?
- Хорошая идея! – воодушевленно поддержал Артура Дамблдор. - Ты действительно могла бы открыть ресторан, ты готовишь просто изумительно.
- Сначала надо закончить эту войну! – отрезала Молли, но было видно, что комплимент мужа ей был очень приятен.
- Я поддерживаю Артура, - подал голос Сириус. – Твоя выпечка, Молли, что-то совершенно бесподобное.
- Сириус, - Дамблдор посмотрел на Блека, с упоением поглощавшего пирог Молли. - Что ты знаешь про Гермиону?
Сириус проглотил очередной кусок, отряхнул крошки и начал заранее отрепетированное представление для одного единственного зрителя.
- Я направился к Гарри, как Вы и велели директор, но аппарировав в Литтл-Уиннинг, обнаружил, что Гарри заперт родными в доме. Они как раз кричали на него, чтобы он спускался и помог Петунии что-то сделать на кухне. Я провел там около пятнадцати минут, понял, что с Гарри все в порядке, после чего решил вернуться. Как оказалось, сделал я это весьма своевременно, иначе не видеть бы нам больше Гермионы.
Я аппарировал на задний двор особняка и вошел в дом через черный ход. Как раз в этот момент хлопнула входная дверь. Я удивился, зная, что дома могла быть только Гермиона, а прийти никто не должен. Поэтому, поднялся в ее комнату, где нашел адресованную девушке записку, подписанную Волдемортом, в которой говорилось, что Темный Лорд с друзьями находится у ее родителей и если она не придет через полчаса домой, он их убьет. Видимо Гермиона просто потеряла голову и бросилась к родителям. Я обернулся собакой и побежал по следу. Я едва успел, когда в одном из переулков увидел девочку и двух дементоров, нависших над ней. Пришлось отбиваться и аппарировать к ней домой. Девочка была совершенно невменяемая. Когда родители увидели свою дочь, то они были ну очень расстроены.
- Сириус! Как ты мог!? Ты должен был направиться в Штаб сразу с ней! – Дамблдор казалось, был взволнован рассказом Блека, но старался скрыть яростный блеск глаз, замеченный Сириусом.
- Я должен был убедиться, что с ее родителями все в порядке, иначе не знаю, что бы с Гермионой было.
- Но ради ее безопасности…
- Альбус, я действовал так, как посчитал нужным. Мистер и миссис Грейнджер очень перепугались за дочь и твердо решили уехать вместе с ней до конца каникул. Мне не удалось их отговорить. Они и так закатили грандиозный скандал!
- Ты должен был …
- Я сделал все, что смог. Они вообще не хотели возвращения Гермионы в волшебный мир, речь даже шла о том, чтобы перевести ее на обучение в маггловскую школу.
- Куда они уехали? – директор опешил от такого поворота.
- Честно говоря, не знаю. Они что-то говорили про арепрот, или как там у магглов это называется. Ну, знаете, где летают эти странные железные птицы.
- Аэропорт, - кивнул Дамблдор.
- Вот-вот. Они направились в этот арепрот через час, я проводил их.
- И куда они направились? – директор испытующе посмотрел на Сириуса.
- Я же сказал – не знаю. Когда мы приехали, они говорили что-то об институтском друге мистера Грейнджера, несколько лет назад перебравшемся в Калифорнию.
Сириус, в который раз удивился дальновидности своего сына. Это Гарри предложил инсценировать отъезд Грейнджеров из страны. Вчера вечером, после того, как он доставил родителей Гермионы в замок Слизерина, они с Гарри вместе отправились в Хитроу, где приобрели билеты до Калифорнии и наложили несколько заклятий на служащих аэропорта. Так что если Дамблдор и захочет убедиться в его словах, то получит полное их подтверждение.
- Значит она в Америке. – Дамблдор уставился на огонь в камине, задумчиво поглаживая свою бороду. – Хорошо, что девочка в безопасности. А где записка, Сириус?
Блек яростно сверкнул глазами и прорычал:
- Эта сволочь обо всем позаботилась. Конверт и письмо сгорели у меня в руках. Остался только пепел.
- Понятно, - кивнул директор и посмотрел на Блека. – Ты больше ничего не хочешь мне сказать, Сириус?
- Да вроде бы я все Вам рассказал, господин директор. – Сириус пожал плечами. Он не был уверен, что Дамблдор поверил ему.
Директор внимательно посмотрел в глаза Сириусу, и незаметно проник в его мозг. Блек ожидал от директора такой подлянки, но после ритуала его мозг был отлично защищен, а в случае сильной ментальной атаки, на помощь мог прийти Том. Но директор наглеть не стал, а посмотрел только воспоминания, лежащие на поверхности. Блек сдержал смешок, и выкинул на потребу директора вчерашнюю сцену общения с родителями Гермионы у них дома, когда он пришел, чтобы забрать их в замок, слегка откорректированные Гарри. Они тогда на самом деле здорово ругались и возмущались, после того, как Сириус рассказал, в какую опасную ситуацию попала их дочь. Директору хватило пары секунд, чтобы убедиться в правдивости слов Сириуса.
Директор отвел глаза и задумался. Сириус занервничал, стараясь не показать этого. От Дамблдора можно было ожидать всего, что угодно, но тот видимо что-то для себя решив, через пять минут поднялся и сказал, что ему пора в школу.
Когда директор ушел, на кухне повисло молчание. Молли задумчиво помешивала чай, Артур настороженно переводил взгляд с Сириуса на Молли и обратно. Сириус, казалось, ушел в себя, когда голос Молли заставил его вздрогнуть от неожиданности.
- Так, где на самом деле Гермиона, Сириус?
- Догадалась? – Сириус хмыкнул – Скажу только что совсем не там, где будет ее искать директор.
- Не трудно было понять, что родители девочки там же, где и она. А Гермиона там же, где ты пропадаешь. – Молли кинула заинтересованный взгляд на Сириуса, который не знал, куда деть свои глаза. Он не знал, стоит ли Уизли рассказывать правду, или стоит ли потерпеть. Вроде бы Уизли были не на стороне Дамблдора, но с другой стороны, неизвестно, как они отнесутся к тому, что Гарри внук, а он сам – сын Волдеморта.
«Пока ничего им не рассказывай!» - Сириус вздрогнул от голоса сына, раздавшегося в голове.
«Но почему? Рано или поздно нам придется им все рассказать» - ответил Сириус.
«Подожди еще немного. Они не готовы» - Гарри был явно взволнован.
«Согласен, сын» - к разговору подключился Том. – «Пока не стоит».
Сириус встряхнул головой и встретился глазами с Артуром, который с интересом за ним наблюдал.
- Сириус, возможно, я сейчас скажу, как Дамблдор. Но ты ничего не хочешь нам рассказать? Ты постоянно пропадаешь. Мы с Молли и детьми тебя пока прикрываем, но Дамблдор явно что-то уже заподозрил.
- Я знаю. Но пока рассказать ничего не могу.
- Это как-то связано с Гарри? – Артур серьезно смотрел на Блека.
Тот в ответ только кивнул, и, подумав, добавил:
- Я расскажу. Честное слово. Но не сейчас. А сейчас мне пора. – Сириус поднялся.
Молли вздохнула:
- Сириус. Будь осторожен. Появляйся тут почаще, не следует привлекать внимание Дамблдора. У тебя есть сквозное зеркало? – Сириус кивнул. – Если что, свяжись с нами, или мы свяжемся с тобой.
- Спасибо Молли, Артур. – Сириус пожал руку мистеру Уизли. – Мне пора домой.
- Домой? – Молли удивленно вскинула брови.
- Потом Молли! Потом. Да. Там, куда я направляюсь, мой настоящий дом. Скоро я вам все расскажу.
Молли только поджала губы и выдавила вымученную улыбку.
- Пойду, обрадую Рона, что с Гермионой все в порядке.
- Только расскажите ему официальную версию. Ему пока не стоит знать…
Но Молли перебила Сириус взмахом руки.
- Да понимаю я прекрасно. Иди. Тебя ведь ждет Гарри? Передавай ему привет.
Сириус с благодарностью посмотрел на женщину, кивнул Артуру, и вышел на задний двор. Через пару секунд раздался характерный хлопок аппарации.
После ухода Гарри, Гермионе было над чем подумать. Его история абсолютно не соответствовала представлениям девушки о добре и зле, свете и тьме, Волдеморте и Дамблдоре. Она слишком хорошо знала Гарри, чтобы понять, что не рассказал ей и половину того, что знал сам. Сейчас Гермиона раздумывала над тем, почему же Гарри не поведал ей всей правды. То ли щадил ее чувства и не хотел вмешивать в их противостояние с Дамблдором, хотя она уже сама «вмешалась» дальше некуда. То ли не считал ее готовой принять некоторые вещи, учитывая ее недавнюю реакцию на новости о его семье, то ли просто сведения эти были не для чужих ушей.
Через полчаса ее раздумья прервали. В комнату вплыла Нарцисса с подносом, левитируемым палочкой, на котором стоял обед.
- Тебе лучше? – Нарцисса тепло улыбалась девушке.
- Да. Спасибо. Простите меня за утро.
- Ничего. Сама во всем виновата, надо было предвидеть подобную реакцию с твоей стороны. Я, конечно же, и не ожидала от тебя теплого приема, но чтоб так вот… Ты молодец, что не впала в истерику и сохранила способность мыслить, хотя и поступила опрометчиво, но все равно… я не знаю, что смогла бы сделать на твоем месте.
Гермиона скептически посмотрела на женщину. Нарцисса тем временем придвинула к кровати кресло и села в него, аккуратно расправив мантию.
- Думаю, нам тоже необходимо поговорить. – В дверях спальни стояла Беллатрисса.
Гермиона с опаской смотрела на Пожирательницу, которая села рядом со своей сестрой. Сейчас девушка более спокойно относилась к Волдеморту и пожирателям, но ей все равно было не по себе оттого, что рядом с ней сидела одна из самых рьяных сторонниц Темного Лорда.
- Не бойся, Гермиона. – Белла улыбнулась девушке, настороженно смотревшей на нее. – Я прекрасно понимаю, что не внушаю тебе доверия. Но поверь, я не желаю зла ни тебе, ни Гарри. Я вообще бы никому не посоветовала связываться с твоим другом. Он очень сильный маг. Да и Лорд не позволит обидеть собственного и единственного внука.
- А Вы могли бы рассказать поподробнее? – Гермиона внимательно смотрела на Леди Лейстрейндж. – Как Вы познакомились с Гарри? Почему он так спокойно к Вам относится. Ведь Вы же… - Гермиона не знала, как тактичнее сказать о прошлом Беллатриссы, но та ее поняла.
- Я же Пожирательница, убийца и маньячка? Одна из сторонниц Темного лорда? Знаешь, девочка, после того, как он стал членом моей семьи, а его непутевый отец и мой кузен принял традиции древнего аристократического семейства Блеков и поддержал его честь, я не могу относиться к Гарри иначе как с уважением. Теперь же, благодаря этому, без сомнения, верному поступку Сириуса, мы породнились с самим Лордом. И я безмерно счастлива этому обстоятельству. А то как мы познакомились с Гарри… Это отдельная история. Весьма интересная, кстати. Сейчас я не могу без смеха вспоминать наше знакомство. Твой друг обладает превосходным чувством юмора.
И Белла рассказала, как произошло ее знакомство с Гарри, правда предупрежденная последним, она опустила подробности своего освобождения из Азкабана, сказав только, что познакомилась с ним в подвале замка, что было, в общем-то, правдой.
Ретроспектива.
Гарри вздохнул, принимая справедливость замечания Долохова, и решив, что рано или поздно освобожденные Пожиратели все равно все узнают, он снял маску с лица со словами:
- Ну, хорошо. Меня зовут Гарри Поттер!
Белла раскрыла рот, хватая им воздух, не в силах произнести ни слова. Долохов вздрогнул, оба брата Лейстрейнджи сделали неосознанный шаг назад. Люциус в своем кресле с удовольствием наблюдал за разыгравшейся перед ним сценой, но, зная взрывной характер Беллатрисы, направил палочку на группу узников, в любой момент готовясь пустить ее в ход.
Наконец Белла отошла от первого шока и, с ненавистью сузив глаза, медленно начала приближаться к юноше, сидящему на троне, наставив на него палочку.
- Ты… Ты… Ты убийца! – слова Беллы сочились ненавистью и ядом.
Гарри только хмыкнул на это замечание, бросив в ответ:
- Кто бы говорил!
- Ты развоплотил нашего Лорда и отправил его в небытие на столько лет!
- Ошибка молодости! – Гарри явно был в отличном настроении, не покидавшем его с момента появления в замке.
- Ты сам сейчас будешь ошибка, которую я исправлю, щенок! – Белла недвусмысленно направила на юношу палочку, на которую тот смотрел с нарочитым изумлением, как будто видел впервые.
- Ты уверена, тетя Белла? – Гарри подчеркнул обращение к женщине, отчего та нахмурилась и остановилась, не дойдя до трона нескольких шагов. – Вообще-то я бы тебе советовал убрать это, - Гарри ткнул пальцем в сторону палочки, - а то ведь дедуля не посмотрит на то, что ты ему предана по самые уши!
- Кто? Что ты мелешь, мальчишка? Ступефай! – Гарри с ловкостью соскочил с трона, и заклинание его не задело.
- Экспеллиармус! – Люциус через пару мгновений после Беллы выкрикнул заклинание и разоружил Пожирательницу.
- Белла! Успокойся! – голос Долохова разнесся по подземелью. – А ты объяснись! – Антонин нахмурив брови смотрел на юношу, который встал на ноги и небрежными жестами отряхивал мантию.
- Чего непонятно? Если вы мне хоть что-то сделаете, мой дедуля вам накостыляет по шее.
- Так он еще издевается! Ах ты, щенок! – Белла кинулась на юношу с голыми руками, намереваясь вцепиться тому в шею. Долохов среагировал мгновенно, в два прыжка настигнув Беллу и схватив ее за волосы, не давая дотянуться да парня, который быстро юркнул с ногами на трон, но палочки так и не вытащил. Оба брата Лейстрейнджи переглянулись и решили прийти на помощь жене и невестке. Осторожно обойдя Долохова и Беллу, они с двух сторон с кошачьей грацией приблизились к трону, на котором стоял наглый мальчишка и улыбался во весь рот. Гарри сразу заметил их маневры и предупреждающе поднял руку, одновременно давая понять готовому прийти ему на помощь Люциусу, что справится сам.
- Лучше не приближайтесь! – предостерегающе сказал он, но когда братья так и не остановились, Гарри пришлось выпустить несильную струю огня, отрезая себя от Пожирателей и не позволяя им приблизиться к трону, и состроив грустную мину, сказал: – Ну, вроде взрослые люди, а ведете себя, как детишки в песочнице, не поделившие совочек.
- Белла! Успокойся! – повторил Долохов, перехватывая Беллу за талию, что, впрочем, не спасло его от нескольких чувствительных ударов ногами разъярившейся донельзя ведьмы. – Вы тоже, назад! А ты рассказывай! – Долохов в упор посмотрел на Гарри. Тот усмехнулся и убрал огонь, уселся на трон, закинув ногу на ногу и смиренно сложив руки на груди.
- С какого места?
- Что, с какого места? – Долохов не уловил юмора.
- С какого места начинать?
- Кто такой этот дедуля, которым ты нам грозишь? – с этими словами Антонин резко встряхнул все еще вырывающуюся Беллу за шкирку, отчего та присмирела, поняв, что сопротивление бесполезно, и поставил ее на ноги. – Мы слушаем!
- Ребята, я думал дедуле служат нормальные колдуны. А вы чего-то просто дико тупите. Ладно! Спишем все на шок и Азкабан. Итак, для особо тугодумных, - при этих словах Белла опять дернулась в сторону трона, но Долохов держал ее крепко. – Дедуля. В простонародье Волдеморт, для вас – Темный лорд, урожденный Том Нарволо Риддл. Мой дед по крови, рождению, магии и еще не знаю чему! Чтоб ему не икалось!
- Дедуля? Какой он тебе дедуля? – Долохов скрипнул зубами, его безмерно бесил этот мальчишка и невозможность самому накостылять ему по шее, так как Люциус с палочкой на изготовку, явно этого не допустит.
- Дедуля! – радостно закивал Гарри, - Родной! Родненький-любименький! Дорогусенький, злющенький, темненький такой… лорд Волдеморт!
- Ты издеваешься, поганец?!! – Долохову пришлось накрыть рот Беллы ладонью.
- А до тебя только дошло? – Гарри в наглую усмехался.
- Ах ты паршивый недоносок! – Рабастан все-таки не выдержал издевательств Гарри и вставил свое веское слово. – Пользуешься тем, что у нас нет палочки.
- А вы бы на моем месте что сделали? Ах да, я и забыл - вы же благородные и чистокровные.... Вы бы мне палочку дали и дуэль по всем правилам устроили??? - Рабастан только сжимал и разжимал кулаки. Все прекрасно поняли, о каком "благородстве" говорил мальчишка. Они только что втроем, за исключением Долохова, полезли на подростка, который даже не достал палочку, да уж - честная игра...
- Всем молчать! – громовой голос Антонина заткнул рот всем присутствующим. Даже Гарри опешил от силы голоса только что освобожденного узника, и захлопнул рот, едва не прикусив язык. – Люц! Коротко и по существу!
- Он не врет. Лорд действительно его дед. И с этим ничего не сделаешь. Гарри – наследник Лорда.
- Твою мать! – Долохов сам не удержался от крепкого выражения.
- А вот маму не надо! – Гарри сделал вид, что обиделся. – Тем более, она дедулина дочка. Единственная!
- Твою бабушку! – это не выдержал Рудольфус.
- А вот бабушку тем более! Во-первых, жена его Темнейшества, - Гарри осклабился, - во-вторых, сам за нее горло перегрызу.
- Ну и семейка! – Рабастана явно уже забавляла вся сложившаяся ситуация.
- Да я тебя, поганец!!!
- И меня не надо! Ты Белла, не в моем вкусе. Да и муж заревнует!
И тут раздался насмешливый голос Люциуса:
- Вы еще про папу не вспомнили!
- А кто у нас папа?
- Твой кузен, тетя Белла!
На это заявление у Беллы просто не нашлось слов.
В итоге, еще через час таких препирательств, объяснений и уточнений бывшие узники наконец-то поверили, что Гарри действительно внук из обожаемого темного Лорда. Как не странно, первой поверила Белла, которая была более-менее в курсе семейной жизни Риддла, и знала про его жену, а такжже, что у семьи должен был появиться ребенок незадолго до смерти Софи. Узники принесли клятву верности наследнику Темного Лорда, поклявшись служить ему верой и правдой также, как и его деду, а также пообещав не трогать тех, кто находился под их защитой.
Конец ретроспективы.
Под конец рассказа и Нарцисса и Гермиона утирали слезы от смеха. Белла была прекрасной рассказчицей, передав всю встречу с Гарри в лицах. Веселье прервала Линки, которая сообщила о том, что через полчаса будет подан обед в Малой столовой.
Нарцисса моментально вскочила и, направив Гермиону в ванную комнату, направилась в гардеробную и подобрала платье девушке для первого официального обеда в замке. Белла направилась к чете Грейнджер, чтобы помочь матери Гермионы одеться и достойно выглядеть в замке волшебников.
Нарцисса лично занялась внешним видом девушки, сделав ей красивую прическу и легкий макияж. Увидев платье, девушка ахнула от восторга. Оно было нежно-кремового цвета, простое и элегантное, изумительно подчеркивающее фигуру и оттеняя смуглый цвет кожи девушки. Когда они втроем с родителями спустились в столовую, ошеломленное выражение лица Гарри было наградой девушке за все трудности и переживания сегодняшнего дня.