IN / RAIN_BOWS
Suddenly.... |
Сегодня получила еще одну посылочку с поздравлением. На этот раз от Скотта из Флориды. Такого бутлежка the Cure у меня еще не было, послушаю с удовольствием. А в открытке мне нравится намек на обложку In Rainbows – похоже, все знают, что I’m obsessed with this album! No, really. Торт еще не закончился, кстати. Но салат и колбасу удалось доесть.
Метки: the cure brmc curecolours fanforum поздравления |
Последний танец осени =) |
В пятницу утром не смогла встать с кровати – не было сил, вообще. В итоге отпросилась с работы и рухнула обратно под одеяло. К вечеру слегка отпустило, и я все же насладилась подарком подруги – билетом на итальянских кибер-металлистов (синтипопперов?) “Dope Stars”. Их басист очень на Самйона Гэллапа похож, но мы так и не решились ему об этом сказать, когда брали автограф.
В субботу ко мне приехала семья – отмечать мой день рождения. И у меня впервые мне преподнесли именинный торт! Со свечками!!! Правда, мама говорит, что у меня подобный торт уже был – в четыре года, но я этого не помню, поэтому не считается. А сегодня я получила открытку и очень приятный бонус от своей подруги из Германии!
Метки: the cure curecolours fanforum явольмайнфюрер |
it's on again off again on again (c) |
Those down days
When you felt so young
And everything seemed
You saw the people
Around You
Getting old
You wake up
The teenage yearn is
Gone for you
It happens to others
It happens all the time
Happy birthday to you
Happy birthday to you
The candles on the cake
Waiting to be blown
Wish I was an other
(с) Robert Smith
В прошлое воскресенье затеяли с сестрой небольшую перестановку. Спальня стала кабинетом и лишилась двери, часть плакатов исчезла, а часть – поменяла локацию. Еще мы попытались испечь блины, и сделать торт (для чего были куплены сгущенное молоко и грецкие орехи)…. Но лопатка оказалась для торта, а сковородка – слишком глубокой, поэтому вместо торта получился салат «Блинная мина» (с)

На работе мне подарили прекраснейшую розу. Получать поздравления ОЧЕНЬ приятно. А вот делать домашние задания по немецкому, накопившееся из-за прогулов – совсем наоборот….
Метки: день рождения эксперименты подарочки |
Your voice has stolem my soul, soul, soul..... (c) |
Если вы что-нибудь у кого-нибудь просите – формулируйте свои желания предельно точно! Это не шутка. Я тут ныла, что нету переводов…. Ха-ха! Тут же свалилась куча. Сначала я долго расшифровывала документальный фильм про мятеж в Тибете (тот, который был в марте 2008). Фильм китайский, есть английская дорожка, но нет субтитров. Пришлось переводить и делать транскрипт на слух. Не уверена, что нет косяков, хотя все имена, даты, явки и пароли проверила в энциклопедии. 25 минут всего, а столько труда. Потом всем отделов мучались c китайским договором (очень странный договор – им все можно, а нам нет – смысл подписывать?). На очереди книжка про Панчен-ламу. Так что немецкий я опять не сделаю. Но хотя бы пойду на занятие, на этой неделе я забила.
А еще я смотрю сериал «Звездные врата: Атлантида», когда-то его по нашему ТВ показывали, и я видела парочку серий. Что радует – сезонов всего пять, сериал закончен, моему любимому герою устроили счастливую личную жизнь (и не успели ее испортить). Правда, этот любимый герой – не самый главный (хотя появляется в каждой серии), он гений, хам, эгоист, трус и обжора. Ну и не худой, к тому же. За что люблю – если надо всех спасти, он будет полчаса ныть, что это невозможно, а потом все починит/придумает за пять минут. И вообще, я считаю, что настоящая храбрость не связана с отсутствием страха, пусть у тебя трясутся все поджилки, но идешь или делаешь, потому что так надо – вот истинная смелость. Минусы – местами сюжет наивен, высасывающие жизнь инопланетяне (рейфы) иногда смешны, но за героев и актерскую игру прощу всё. Вот прямо сейчас еще один эпизод гляну – и спать.
|
The Cure's TEN IMAGINARY YEARS, Глава 1б |
Настроение сейчас - опятьневысплюсь
Продолжение первой главы. И да, напоминаю, все права принадлежат The Cure и Zomba Books, я только перевожу и не получаю ничего, кроме удовольствия, текст корректору не отдавали , опечатки и англицизмы все мои =)
19 февраля Easy Cure снова дали концерт в The Rocket с Lockjaw на разогреве – местным панк-ансамблем, где обретался басист Саймон Гэллап.
Роберт: «Они играли более жестко, как The Clash, в то время как у нас наблюдалось больше мелодии, как у Buzzcocks. Все их песни были в чрезвычайно быстром темпе, и это был единственный раз, когда они выступали в The Rocket, потому что паб просто разнесли. Им разрешили играть только потому, что у них вышла пластинка, и мы сказали, что они крутая группа!»
Серия сообщений "Ten Imaginary Years: Перевод книги про THE CURE":
Часть 1 - The Cure's TEN IMAGINARY YEARS, Глава 1а
Часть 2 - The Cure's TEN IMAGINARY YEARS, Глава 1б
Метки: the cure robert smith роберт смит десять вымышленных лет |
That would be rather shitty (c) |
У меня больше нет телефона. Вчера хотела поставить на нём будильник, и уронила бедолагу с высоты собственного роста на пол. Задняя часть отлетела и обратно не крепится, теперь телефон не включается. Так что те, кто знает, ищите меня посредством городского телефона, пока его не отключили за неуплату.

Продолжаю смотреть «Обмани меня», уже на 10 серии второго сезона. По сравнению с первым стало больше действия, сценарии уже ровнее, пока не понравился только эпизод про Лас-Вегас, но это исключительно потому, что я не играю ни в какие игры (в том числе и компьютерные), и покерные страсти нагоняют скуку. Влюбилась в одну из песен (не помню из какой серии) – Марк Ланеган, “Kingdoms of Rain”. It’s heartbreaking, really.
Не успеваю делать немецкий. Совсем.
Метки: mark lanegan kingdoms of rain явольмайнфюрер мелкие пакости |
Come on and lie to me.... (c) |
Несколько дней назад шёл снег, наша немецкая группа несет потери, а вчера я перепутала тетрадки, и вместо тетради со свежевыполненным домашним заданием отдала преподавателю проверенную работу. Я уже говорила, что я идиотка?
А еще я, как заведенная, смотрю сериал «Обмани меня» (“Lie to Me”). В понедельник, включив Первый канал, с удивлением узнала, что ОРТ будет показывать третий сезон. Первый эпизод оставил противоречивое впечатление – доктор Лайтман никогда не был образцом вежливости и адекватного поведения, но здесь он выглядел как законченный псих с нервным тиком и реактивным психозом. Надеюсь, вторая серия будет более ровной. На самом деле это основная проблема режиссеров/сценаристов канала Fox в данном проекте. Идея о команде специалистов, которые с помощью анализа «микродвижений» (выражений) лица человека, отвечающего на вопросы, могут определить лжёт он или нет, и помогают установить истину при раскрытии разнообразных преступлений, довольно интересна. Причем сия идея не высосана из пальца, а основана на трудах реального прототипа главного героя – американского психолога Пола Экмана, более тридцати лет посвятившего теории лжи. Но вот сами сюжеты реализованы по принципу “hit or miss” – то есть часть эпизодов ты смотришь, затаив дыхание и открыв рот, а часть – исключительно для галочки и ради актера, играющего главную роль: англичанин Тим Рот великолепен (да-да, именно так) в роли мрачного нахала и «человека-рентгена» Кэла Лайтмана, видящего людей насквозь, откуда проблемы в почти отсутствующей личной жизни, в отношениях с коллегами и собственной дочерью. А этот британский акцент….

Решила освежить в памяти первые два сезона, сейчас досмотрела первый и начала второй. Второй стал динамичнее, хотя жаль, что подробному анализу «микровыражений» уделяется меньше внимания. Но первые четыре серии всё равно хороши, посмотрим, что будет дальше.
PS: Завтра мечтаю доехать-таки до Лианозовского парка и удовлетворить своё любопытство погулять там. Если с погодой повезет, конечно….
PPS: Очень нравится заглавная тема “Lie to Me”, хотя попса-попсой. Guilty pleasure, в общем.
Метки: lie to me tim roth обмани меня сериалы Тим Рот явольмайнфюрер |
The Cure's TEN IMAGINARY YEARS, Глава 1а |
Еще в 2004 году я замыслила грандиозный проект – перевод книги про the Cure на русский язык. Книга называлась “Ten Imaginary Years” и повествовала о музыке, смешных и не очень событиях в жизни Роберта Смита и компании, сиречь THE CURE, от образования (1978) до альбома “Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me” (1988). Проект продвигался разными темпами – в 2004 году были переведены три главы – первая, пятая и шестая, потом к ним добавились третья, четвертая и седьмая, вторая же и восьмая, последняя – до сих пор в «разработке». Не виновата я, что переводить могу исключительно по вдохновению. Буду постепенно выкладывать результаты, только учтите, что все это добро не «бечено» (простите за термин из fanfiction), поэтому возможны опечатки и англицизмы (еще одна причина, почему я публикую сие в своем дневнике, а не в соответствующих сообществах). Читая книгу, я получила огромное удовольствие, надеюсь, получите его и вы. И да, обязательный disclaimer – все права принадлежат the Cure и издательству Zomba Books, прибыли не извлекаю, просто развлекаюсь. =)
Серия сообщений "Ten Imaginary Years: Перевод книги про THE CURE":
Часть 1 - The Cure's TEN IMAGINARY YEARS, Глава 1а
Часть 2 - The Cure's TEN IMAGINARY YEARS, Глава 1б
Метки: десять вымышленных лет the cure роберт смит robert smith |
Это просто осень.... |
Я – злостная прогульщица (в оправдание могу сказать только одно – меня до сих пор грызет совесть). В четверг не пошла на немецкий, ибо не сделала домашнее задание с расшифровкой видео. Как-то не хотелось, чтобы по этому поводу мне компостировали мозг. Тем более, что работы действительно было много – у меня был недоделанный договор с Виасатом, потом начальство еще пару бумажек на перевод подкинуло. Ну и DVD с «Шерлоком» - большой соблазн, если совсем честно.
Кстати, обратила внимание, что для просмотра чего-либо (фильма, концерта и т.п.) мне должно быть интересно, так, чтоб я дышать забывала, даже видео на YouTube я в основном слушаю, занимаясь параллельно другими делами, а не смотрю. Поэтому предпочитаю, чтобы концерты любимых групп были в аудиоформате. Вот и замечательное выступление The National на фестивале Haldern POP (спасибо inrainbowshoes за наводку) в основном прослушано (а не отсмотрено), сейчас на повторе “Anyone’s Ghost”, и есть в этих американцах всё же что-то неуловимо английское. И барабанщик на Джона Леннона похож.
И последний альбом the National, “High Violet” такой осенний, словно специально для этого вечера, когда идешь по золотистому парку недалеко от стадиона, тому парку, который сам нечаянно нашелся, когда ты решаешь изменить привычный маршрут прогулок и идешь прямо, через дорогу, вместо того, чтобы повернуть направо, к знакомым прудам. И небо синее-синее, и солнце прямо в глаза, но ни мамы с колясками, ни дети на роликах не отвлекают от красно-зелено-желтой красоты, и ты наедине с этими листьями и негромким голосом Мэтта Бернинджера в наушниках. В такие моменты особенно хочется жить.

Метки: the national прогулки фотокарточки |
"The Eraser" Тома Йорка, часть III |
Ну что ж, пока я на РХ-волне…. Два оставшихся рисунка к “The Eraser”.
“Harrowdown Hill”. Песня посвящена английскому учёному и эксперту по биологическому оружию Дэвиду Келли, который выступал против войны в Ираке, а в июле 2003 покончил с собой. Впрочем, так как незадолго до этого он обсуждал животрепещущие вопросы с журналистом BBC, вполне закономерно, что возникли вопросы «А самоубийство ли это?». В тексте Тома Йорка есть намёк на отрицательный ответ:
“Did I fall or was Ii pushed?
Did I fall or was I pushed?
Then where's the blood?
Where's the blood?”
Тем не менее, лейтмотив песни – фраза “we think the same things at the same time/
we just cant do anything about it”. Просто? Банально? Но от этого не менее правдиво.

Серия сообщений ""The Eraser" Тома Йорка в картинках":
Часть 1 - "The Eraser" Тома Йорка: Рисунки по песням
Часть 2 - "The Eraser" Тома Йорка, часть II
Часть 3 - "The Eraser" Тома Йорка, часть III
Метки: том йорк рисунки the eraser harrowdown hill cymbal rush thom yorke |
А ведь сегодня...... |
Сижу на работе, мучаю договор с Виасатом, и с любовью поглядываю на посылочку от www.amazon.co.uk. Да, я всё-таки заказала себе DVD бибисишного сериала «Шерлок», и уже сегодня вечером посмотрю его в нормальном качестве, с субтитрами и парочкой бонусов – небольшой документалкой о съемках сего творения и комментариями к 1 и 3 сериям. Должно быть интересно – я еще помню пиратские видеокассеты с «Секретными материалами», и на одной из них была документалка “Inside the X-files” о том, как Крис Картер и компания издевались над актерами и сюжетом, и после просмотра с моего лица не сходила довольная улыбка еще недели две.

Почта России в который раз сумела меня удивить – на этот раз в положительном смысле. Радиохэдовские кружки-футболки шли ко мне два (!) месяца, а тут они управились почти за неделю – 18 сентября я отправила заказ, а сегодня обнаружила извещение в потовом ящике. Правда, с классификацией почтовых отправлений у ребят по-прежнему путаница – эту бандероль он обозвали заказным письмом, хотя понятно, что она а) ни разу не письмо и б) ни разу не заказное – обычный Royal Mail. «Письмо» мне выдали – естественно! – в отделе посылок.
А еще сегодня день рождения у вокалиста еще одной моей любимой группы – Томаса Эдварда Йорка! Happy birthday, dear Thom!

Автор этого прекрасного коллажа © Zascha @ www.radioheadgigs.ru
Серия сообщений "Происки недобитого филолога: Шерлок":
Часть 1 - Клубничный джем ползет по рельсам, или Пернвый канал в действии
Часть 2 - А ведь сегодня......
Метки: sherlock bbc покупки почта россии только в россии amazon thom yorke том йорк |
Sleeping is boooring =) |
Опять почти всю ночь рисовала, вместо того, чтобы спать. Результатом довольна, даже отправлять жалко – все это в рамках международного проекта обмена поздравительными открытками на Curecolours Fanforum. Получился почти комикс:

Серия сообщений "SWID Comic Book Project":
Часть 1 - О посиделках и рисовании =)
Часть 2 - Sleep When I'm Dead комикс: Страницы 1 - 4 =)
...
Часть 4 - Sleep When I'm Dead комикс: Страницы 7 - 8
Часть 5 - Sleep When I'm Dead комикс: Страницы 9 -10
Часть 6 - Sleeping is boooring =)
Часть 7 - You're so useless choking under covers...... (c)
Часть 8 - Out of the World
Метки: the cure cure-paintings куре-рисунки куремоньячество флэшмобятина |
Клубничный джем ползет по рельсам, или Пернвый канал в действии |
Что ж, посмотрела последнюю – третью серию – сериала BBC «Шерлок». На этот раз переводчики ОРТ переплюнули сами себя.
Что запомнилось:
У Шерлока металлический мозг, и он без работы «ржавеет».
«Я могу очень быстро и серьезно распоясаться». (с) Мориарти
«Его рутина неизменна».
У охранника от работы стала дряблой... спина.
Зернышки дыни и апельсина превратились в сухие арбузные семечки. В общем, «слили» намек на рассказ Конан Дойля «Пять апельсиновых зернышек».
Является ли слово «гадство» литературным?
У жертвы «не оказалось сочувствия и связи с террористами». Порочной, надо думать.
"Карабин для переговорника" у охранника на поясе. Да, в русском языке нет такого слова – «рация».
«Я весь пылаю». Холмсу нужен аспирин, видимо.
«Скверный самаритянин» в качестве антипода к доброму.
"Какой-то бедняга уже снаряжен на воздух взлететь". Гомер, вы?!
Диалог в музее: "Я вас могу уволить" - "Не повешусь". Вешаться вроде никто и не предлагал, особенно с горя. С горя вроде топятся, нет?
Шерлок «чешет животики бездомным и потом моет руки с мылом». Подавилась чаем.
Работник РЖД английской железной дороги жалуется, что бросаются тут под поезда всякие, а потом «Клубничный джем ползет по рельсам». Новый фильм ужасов., не иначе.
"Это было опрометчиво - познакомить тебя с телевизором". Шерлок, это телевизор, телевизор, это Шерлок – очень приятно.
"Если ты не кончишь соваться". Филолог захрипел и скончался в страшных мучениях.

PS: Вчера ходила в Русско-немецкий дом – мастер-класс оказался полной фигней.
PPS: Мне срочно нужна черная ручка!!! Без нее никак не раскрасить комикс – открытку для одной девчонки с Cuecolours Fanforum. Fuck, scheisse и еще раз fuck!!! UPD: Ручка нашлась, ура – на абордаж раскраску!
PPPS: Unheilig – 08/10/10. waiting is killing me….
Серия сообщений "Происки недобитого филолога: Шерлок":
Часть 1 - Клубничный джем ползет по рельсам, или Пернвый канал в действии
Часть 2 - А ведь сегодня......
Метки: шерлок орт трудности перевода |
Отчет о поездке в Киев, II. |
Настроение сейчас - I wanna sleep =)
Второй день пребывания в Киеве мы посвятили Киево-Печерской Лавре. Она оказалась не за пределами города, как мне раньше казалось, а очень даже близко – в пятнадцати минутах ходьбы от метро «Арсенальная». Билеты в Верхнюю Лавру стоят 10 гривен с носа, а вот по Нижней можно гулять бесплатно. В Пещеры мы, к сожалению, не успели – впрочем нас туда вряд ли бы пустили – у нас не было с собой платочков на голову.

Метки: киев киево-печерская лавра фотокарточки |
Life so lovely @ the moment - it's fantastic..... |
Этакий анти-пост к предыдущему заявлению. Я все-таки сходила на Deutsch, спасибо вам, девчонки! И ни капельки не жалею. Нас было всего двое, Настя и я. Преподаватель отнесся к тому, что мы не понимаем текст, абсолютно спокойно, и сказал, что главное это терпение и упорство. Опять повторяли диалог «продавец-покупатель в магазине мебели». Импровизировали на ходу, правда, отжигов в духе «Мы навещаем кресло» больше не было. Пока. За мной не заржавеет, вы же знаете. 
Завтра с Настей идем в Русско-немецкий Дом на Фрунзенской – там будет семинар по сказкам и мифам на немецком языке. Посидим в уголочке и послушаем речь носителей.
Сейчас пью горячий чай с молоком, ем шоколадные эклерчики и слушаю Mogwai (спасибо Скотту @ Curecolours, напомнил о существовании сих шотландцев). Умиротворение и легкая грусть.
Метки: явольмайнфюрер mogwai |
Life's so shitty @ the moment - it's disgusting..... |
Список неприятностей:
1) Я проспала и опоздала на работу. Нет, «я-полежу-еще-пять-минут» - это не просто плохая идея, это очень плохая идея!!!
2) Я не сделала домашнее задание по-немецкому, потому что наш преподаватель всучил нам ссылку на видео с YouTube и попросил расшифровать 28 секунд. Я не могу этого сделать, потому что не понимаю ни слова. Ни-одного-гребаного-слова. Кстати, как будет «гребаный» по-немецки? (Примечание – когда я слушаю немецкие группы, я хоть отдельные слова разбираю).
Сейчас сижу и думаю – прогуливать занятие или нет. Синдром ботаника. Осталось только добавить КМП.
Концерт Unheilig уже через неделю. Срочно нужно учить слова “Große Freiheit”. У графа такие жесты смешные….
Метки: unhelig явольмайнфюрер |
Отчет о поездке в Киев, I. |
…Билеты на поезд покупались в последний момент – уезжали мы в четверг, а за билетами я поехала в среду. Редкостная безалаберность, но мне повезло, хоть и билеты «туда» оказались боковушками возле туалета. Не первый раз, хотя сестра явно не была в восторге. На вокзал я помчалась прямиком с немецкого, и делала домашнее задание, пока не погасили свет. Границу прошли быстро и как-то незаметно, и едва успели доесть еду, которую нам вручила мама, как уже оказались в пункте назначения. Крещатик, против ожидания, никакого впечатления на Свету не произвел, мы быстро поменяли денежку (накрапывал дождь) и поехали заселяться в гостиницу. Там мы ми пообедали – салат «Цезарь» был прекрасен, а потом все-таки пошли гулять. И я, наконец, поняла, почему на станции метро «Университет» столько растений – они намекают «рядом вход в Ботанический сад». Сад чем-то похож на польские Лозенки, хотя меньше по размеру, да и скульптур там не особо много.

Метки: киев фотокарточки oomph |
Montag, Montag, Wochenende |
Снова был немецкий, и я продолжаю «жечь и пепелить» (с). Предпоследний перл - «механик из Беруфа» (Beruf – профессия, von Beruf – по профессии). А вчера я сказала вместо “Wir suchen einen Sessel” («Мы ищем кресло») – “Wir besuchen einen Sessel” («Мы навещаем кресло»). Девчонки – да и я сама – после этого минут десять не могли успокоиться. Настя даже сказала, что за мной надо записывать.
Домашние задания усложняются – в этот раз надо расшифровать 28 секунд видео с ТыТрубы, но я не понимаю ни слова, из того, что говорится – слишком быстро и нечетко. 
В субботу ОРТ призывал «поиметь уважение к предкам» и делил Лондон на «квадраты». Запасаюсь валерьянкой к следующей субботе. Да-да, дилемма между «Шерлоком» и «Пикником Афиши» решилась в пользу «Шерлока», а фильмец про «Пикник» я записала на видеокассету. Из Editors показали только небольшое интервью с группой и “Papillion”. Мало, но хоть за это спасибо. Есть что очаровательное в том, как Том орет «Moscow! Moscow!”. А позвоночник у него очень, очень гибкий – о таком только мечтать! Чудесное все-таки вышло лето…..
Метки: editors пикник афиши шерлок явольмайнфюрер фотокарточки |
"The Eraser" Тома Йорка, часть II |
“Black Swan”. Первая картинка по сольному творению Тома Йорка. До этого “Eraser” воспринимался как сборник маловразумительных шумов, но после выступления Тома на Latitude, когда песни с этого альбома впервые прозвучали живьем, почти в акустике, вдруг удалось их разглядеть. Влюбиться в текст, в ритм: “What will grow crooked, you can't make straight/ That's the price that you gotta pay/ Do yourself a favour and pack you bags/ Buy a ticket and get on the train/ Buy a ticket and get on the train/ Cause this is fucked up, fucked up….” Текст записывался на слух, поэтому на рисунке есть неверные цитаты. Что ж, верных не будет, пока Том Йорк не начнет печатать тексты в буклетах к своим пластинкам. =)

Серия сообщений ""The Eraser" Тома Йорка в картинках":
Часть 1 - "The Eraser" Тома Йорка: Рисунки по песням
Часть 2 - "The Eraser" Тома Йорка, часть II
Часть 3 - "The Eraser" Тома Йорка, часть III
Метки: том йорк рисунки the eraser black swan skip divided atoms for peace and it rained all night thom yorke |
Погодное |
Лужи. Серый цвет – серые крыши, серое небо, серый асфальт. Стекла в мелких каплях дождя. Шарф не спасает от ветра, а плед в шотландскую клетку – от холода. Это действительно осень, очередное лето кануло в небытие. Руки вокруг чашки с обжигающим чаем, и горькая нежность “Cymbal Rush” Тома Йорка в воздухе вокруг. Пока этого достаточно.
Метки: настроенческое том йорк thom yorke cymbal rush |