-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Леонид_Позин

 -Интересы

гидродинамика иврит изучение иностранных языков искусство перевода корневые словари музыка на аккордеоне размышления о жизни реакторы родословная тепло-массообмен химическая аппаратура

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.01.2008
Записей: 2070
Комментариев: 388
Написано: 2593


Буква НУН

Суббота, 04 Июля 2009 г. 15:50 + в цитатник

Часть 13. Буква נון


КОРЕНЬ נבב
נבוב/навув/ (прил.) - 1.полый 2.пустой, бессодержательный
נביבות /невивут/ (существ. ж.р.) - 1.пустотелость 2.пустота, отсутствие содержания

Корень неб
небесный, небо (небеса)
под- поднебесный, поднебесье


КОРЕНЬ נ)בל.
נבל /наваль/ (глагол паал) - вянуть, увядать
נובל /новель/ (наст. время глагола, прил.) - увядший
נבילה /невила/ (отглагол. существ. ж.р.) - увядание
נבול /навуль/ (прил.) - увядший

Корни вя, вяд
вялость, вялый, вянуть (вял)
за- завядший, завянуть
не- неувядаемый
у- увядание, увядать, увядший, увялый, увянуть


КОРЕНЬ נ)גד).
הגיד /hигид/ (глагол hифъил) - сказать, поведать (в современном иврите употребляется только в инфинитиве, буд. вр. и повелит. наклонении)
מגיד (наст. время глагола, существ. м.р.) - 1.чтение Агады на пасхальном седере 2.проповедник в синагоге 3.вестник (архаич.)
מגדת /ма*гедет/ (наст. время глагола, существ. ж.р.) – читающая молитвы (в синаноге)
נגיד /нагид/ (буд. время глагола, мы…) - скажем, допустим
הגדה /hагада/ (отглагол. существ. ж.р.) - сага; легенда
הוגד /hугад/ (глагол hуфъал) - был сказан (архаич.)
אגדה /агада/ (существ. ж.р.) - сказание, легенда
אגדי /агади/ (прил.) - сказочный; легендарный; баснословный

СЛОВО גד
גד /гад/ (существ. м.р.) - счастье, удача (редко)

Корень гад
гадалка, гадальный, гадальщик, гадание, гадательный, гадать
вы- выгаданный, выгадать, выгадывание, выгадывать, выгадываться
до- догадаться, догадка, догадливость, догадливый, догадываться
за- загаданный, загадать, загадка, загадочность, загадчик, загадчица, загадывание, загадывать, загадываться
на- нагаданный, нагадать
не- негаданный
от- отгаданный отгадать, отгадка, отгадчик, отгадчица, отгадывать
под- подгадать, подгадывать
раз- разгаданный, разгадать, разгадка, разгадчик, разгадчица, разгадывать
у- угаданный, угадать, угадчик, угадчица, угадывание, угадывать, угадываться


КОРЕНЬ נגד
נגד /нагад/ (глагол паал) - быть противоположным, противоречить
נוגד /ногед/ (наст. время глагола, прил.) - противоположный, противный (чему-л.)
ניגוד /нигуд/ (отглагол. существ. м.р. от пиэл) – 1.противоречие, антагонизм 2.контраст, противоположность
מנוגד /мэнугад/ (наст. время глагола пуал, прил.) – 1.противоположный 2.противный
הנגיד /hингид/ (глагол hифъил) – противопоставлять
הנגדה /hангада/ (отглагол. существ. ж.р.) - противопоставление
התנגד /hитнагед/ (глагол hитпаэл) - противиться, сопротивляться; возражать
מתנגד /митнагед/ (наст. время глагола, существ. м.р.) - 1.противник, оппонент 2.ортодоксальный еврей - противник хасидизма
התנגדות /hитнаглут/ (отглагол. существ. ж.р.) - противодействие, сопротивление; возражение
נגד /нагад/ (существ. м.р.) - сопротивление, резистор (электр.)
נגד /*нэгед/ (предлог) - против
נגדי /нэгди/ (прил.) - противоположный, противостоящий, встречный
נגדיות /нэгдиют/ (существ. ж.р.) - противоположность
נוגדן /ногдан/ (существ. м.р.) - антитело
ניגודי /нигуди/ (прил.) - противоположный, антагонистический
ניגודיות /нигудиют/ (существ. ж.р.) - антагонистичность

Корень негод
негодование, негодовать, негодующий


КОРЕНЬ נ)דב).
(נדב (יידוב. /надав/ (глагол паал) - жертвовать
נידב /нидев/ (глагол пиэл) - жертвовать, вносить пожертвования
נודב /нудав/ (глагол пуал) – был пожертвован
מנודב /мэнудав/ (наст. время глагола, прил.) – пожертвованный, переданный в дар
התנדב /hитнадев/ (глагол hитпаэл) - вызываться добровольно, пойти добровольцем
מתנדב /митнадев/ (наст. время глагола, существ. м.р.) - доброволец
התנדבות /hитнадвут/ (отглагол. существ. ж.р.) - волонтёрство
התנדבותי /hитнадвути/ (прил.) - добровольный, добровольческий
נדבה /нэдава/ (существ. ж.р.) - милостыня, подаяние
נדבן /надван/ (существ. м.р.) - филантроп, жертвователь, благотворитель
נדבנות /надванут/ (существ. ж.р.) - филантропия, благотворительность
נדבני /надвани/ (прил.) - благотворительный
נדיב /надив/ (прил.) - щедрый, великодушный
נדיבות /надивут/ (существ. ж.р.) - щедрость, великодушие

Корень да
давать, даваться, данник, данность, данные, данный, дань, датчик, дать, даться, дача, даяние
воз- воздавать, воздаваться, воздать, воздаться, воздаяние
вы- выдавать, выдаваться, выданный, выданье, выдать, выдача
до- додавать, додаваться, додавший, доданный, додать, додача
за- задавальщик, задавальщица, задавание, задавать, задаваться, задавший, задание, заданный, задаток, задаточный, задать, задаться, задача, задачник, задающий
на- надавать
недо- недоданный, недодать, недодача
от- отдавать, отдаваться, отдавший, отдание, отданный, отдатчик, отдать, отдаться, отдача
пере- передавать, передаваться, переданный, передаточный, передатчик, передать, передаться, передача
по- подавальщик, подавальщица, подавать, подаваться, податель, подательница, подать, податься, подача, подачка, подаяние
при- придавать, придаваться, придание, приданница, приданный, приданое, придатковый, придаток, придаточный, придать, придача
раз- раздавать, раздаваться, раздавший, раздаточный, раздатчик, раздатчица, раздать, раздаться, раздача
с- сдавание, сдавать, сдаточный, сдатчик, сдатчица, сдать, сдаться, сдача


КОРЕНЬ *נדנד, образованный из корня נ(ו)ד
נדנד /ниднед/ (глагол пиэл) – надоедать, докучать
נדנוד /ниднуд/ (отглагол. существ. м.р.) – надоедание
נדנדן /наднедан/ (существ. м.р.) - докучливый, нудный человек, зануда (редко)
נדנדות /наднеданут/ (существ. ж.р.) – занудство

К этому корню в иврите близки по смыслу русские корни: надое, нуд и нуж.

Корень надое
надоевший, надоеда, надоедала, надоедание, надоедать, надоедливость, надоедливый, надоедный, надоесть

Корни нуд, нуж
нуда, нудить, нудный, нужда, нуждаемость, нуждаться, нужно, нужный
вы- вынудить (вынужу), вынуждать, вынуждаться, вынуждение, вынужденный
за- зануда, занудливый, занудный, занудство
не- ненужный, непринуждённый
по- понудительный, понудить, понуждать, понуждение, понуждённый
при- принудиловка, принудительность, принудительный, принудить, принуждать, принуждаться, принуждение, принуждённость, принуждённый


КОРЕНЬ נ(ו)ב
הניב /hэнив/ (глагол hифъил) - давать урожай, плоды (тж. перен.)
הנבה /hанава/ (отглагол. существ. ж.р.) - принесение урожая (редко); урожайность
תנובה /тнува/ (существ. ж.р.) - с.-х. продукция, урожай

Слово нива


КОРЕНЬ *נ(ו)ח
ניחוח /ни*хоах/ (существ. м.р.) - аромат, благовоние
ניחוחי /нихохи/ (прил.) - ароматный

Корень нюх, нюш
нюх, нюхальщик, нюхальщица, нюханье, нюхательный, нюхать, нюхнуть
вы- вынюхать, вынюхивать, вынюхиваться
до- донюхаться
за- занюхаться
на- нанюханный, нанюхать, нанюхаться, нанюхивать, нанюхиваться
об- обнюханный, обнюхать, обнюхаться, обнюхивание, обнюхивать, обнюхиваться
пере- перенюхать, перенюхаться, перенюхивать, перенюхиваться
по- понюх, понюханный, понюхать, понюшка
при- принюхаться, принюхиваться
про- пронюхать, пронюхивать, пронюхиваться
раз- разнюханный, разнюхать, разнюхивать, разнюхиваться
с- снюхаться, снюхиваться


КОРЕНЬ *נכל
נוכל /нохель/ (наст. время глагола паал, существ. м.р.) – негодяй, подлец; проходимец, жулик, мошенник
התנכל /hитнакель/ (глагол hитпаэл) - приставать, придираться; творить зло
התנכלות /hитнаклут/ (отглагол. существ. ж.р.) – приставания, придирки; злые намерения; злодеяние

Корень нахал
нахал, нахалка, нахальничать, нахальный, нахальство


КОНЕНЬ נ)פח).
(נפח (לפחת/ לנפוח, נפח, נופח, ייפח /нафах/ (глагол паал) - дуть, раздувать
נפיחה /нэфиха/ (отглагол. существ. ж.р.) – выделение газов организмом
ניפח /ни*пэах/ (глагол пиэл) - надувать, вздувать, раздувать
ניפוח /ни*пуах/ (отглагол. существ. м.р.) - 1.надувание, накачивание воздуха 2.раздувание (перен.)
מנופח /мэнупах/ (наст. время глагола пуал, прил.) - раздутый; надутый
התנפח /hитна*пэах/ (глагол hитпаэл) - 1.раздуваться, надуваться 2.вздуваться, распухать 3.чваниться
התנפחות /hитнапхут/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.вздутие, вспухание 2.(перен.) надутость, самодовольство
מפוח /ма*пуах/ (существ. м.р.) - 1.кузнечный мех 2.мех (фотокамеры)
נפוח /на*фуах/ (прил.) – 1.надутый 2.распухший
נפח /*нэфах/ (существ. м.р.) - 1.объём 2.водоизмещение, ёмкость
נפחי /нифхи/ (прил.) - объёмный
נפיחות /нэфихут/ (существ. ж.р.) – припухлость, опухоль

Корень пух
пухленький, пухлость, пухлый, пухлявый, пухнувший, пухнуть
вс- вспухание, вспухать, вспухлый, вспухнуть
за- запухнуть
на- напухание, напухать, напухнуть, напухший
о- опухание, опухать, опухлость, опухлый, опухнуть, опухолевый, опухоль, опухший
при- припухание, припухать, припухлость, припухлый, припухнуть, припухший
рас- распухание, распухать, распухлый, распухнуть, распухший


КОРЕНЬ *נ)פל).
(נפל,ייפול) /нафал/ (глагол паал) - падать
נופלים /нофлим/ (наст. время глагола, существ. м.р. мн.ч.) - павшие в бою
נפילה /нэфила/ (отглагол. существ. ж.р.) – падение
הפיל /hипиль/ (глагол hифъил) - 1.сбрасывать, ронять; свергать 2.провалить 3.сбить (самолёт)
הפלה /hапала/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.сбрасывание; свержение 2.выкидыш, аборт
הופל /hупаль/ (глагол hуфъал) - был сброшен, опрокинут, сбит
מפולת /ма*полет/ (существ. ж.р.) - падение, обвал
מפל /мапаль/ (существ. м.р.) - 1.падение 2.водопад
מפלה /мапала/ (существ. ж.р.) - поражение, провал, неудача
נפול /нафуль/ (прил.) - опавший
נפולת /нэ*фолет/ (существ. ж.р.) - осадок, отбросы
נפל /*нэфель/ (существ. ж.р.) - 1.выкидыш 2.неразорвавшийся снаряд 3.неудачный, провалившийся (план и т.п.)

Корни па, пад, пас
павший, падалица, падаль, паданец, падание, паданка, падать, падающий, падёж, падёжный, падение, падкий, падкость, падун, падший, палый, пасть
в- впавший, впадать, впадение, впадина, впадинка, впалость, впалый, впасть
вы- выпавший, выпад, выпадание, выпадать, выпадение, выпасть
за- западание, западать, западина, западня, запасть
на- напавший, нападать, напасть
нис- ниспадать, ниспасть
о- опавший, опадать, опадение, опасть
от- отпавший, отпад, отпадать, отпадение, отпасть
пере- перепад, перепадать, перепасть
по- попадать, попасть
при- припавший, припадать, припасть
рас- распавшийся, распад, распадаться, распадение, распадок, распасться
с- спад, спадать
у- упавший, упадать, упадок, упадочник, упадочнический, упадочничество, упадочность, упадочный, упасть


КОРЕНЬ *נפל
התנפל /hитнапэль/ (глагол hитпаэл) - нападать, набрасываться
התנפלות /hитнаплут/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.нападение 2.нападки, обвинения

Корни напад, напас
нападать, нападающий, нападение, нападки, напасть


КОРЕНЬ *נ)צל).
ניצל /ницаль/ (глагол нифъал) - спастись
הינצלות /hинацлут/ (отглагол. существ. ж.р.) - спасение (себя)
הציל /hициль/ (глагол hифъил) - спасать
מציל /мациль/ (наст. время глагола, существ. м.р.) - спасатель (в местах купания)
הצלה /hацала/ (отглагол. существ. ж.р.) - спасение, выручка
הוצל /hуцаль/ (глагол hуфъал) - был спасён
מוצל /муцаль/ (наст. время глагола, прил.) - спасённый
ניצול /ницоль/ (существ. м.р.) - спасённый, спасшийся

Корень цел
целебность, целебный, целение, целиком, целина, целинный, целитель, целительность, целительный, целить, целостность, целостный, целость, целый, цельность, цельный
ис- исцеление, исцелённый, исцелимый, исцелитель, исцелить, исцелиться, исцелять, исцеляться
на- нацело
не- неисцелимость, неисцелимый
у- уцелеть


КОРЕНЬ *נ)שא).
נשא /наса/ (глагол паал) - 1.нести 2.терпеть, вынести
נושא /носэ/ (наст. время глагола, прил.) - несущий, носящий
נשיאה /нэсиа/ (отглагол. существ. ж.р.) – несение, ношение
נישא /ниса/ (глагол нифъал) - 1.подниматься, возвышаться 2.был несом
נישא /ниса/ (наст. время глагола, прил.) – 1.возвышенный 2.переносной, портативный
הינשאות /hинасъут/ (отглагол. существ. ж.р.) - возвышение (кого-л.)
התנשא /hитнаса/ (глагол hитпаэл) - 1.возвеличиваться 2.важничать
מתנשא /митнасэ/ (наст. время глагола, прил.) - заносчивый, важничающий
התנשאות /hитнасъут/ (отглагол. существ. ж.р.) - чванство
מנשא /минса/ (существ. м.р.) - устройство для ношения чего-л. на себе
משא /маса/ (существ. м.р.) - 1.ноша, груз, поклажа 2.бремя
משאית /масаит/ (существ. ж.р.) - грузовик
נשוא /насу/ (прил.) - поднятый; носимый
נשא /наса/ (существ. м.р.) - носитель (заразы, болезни)
תשואה /тсуа/ (существ. ж.р.) – доход (от вложения капитала)

Корни наш, нес, нёс, нос, нош
нести, несун, несущий, носилки, носилочный, носильный, носильщик, носитель, носительница, носить (ношу), носка, ноский, носкость, ноша, ношение, ношенный, ношеный
в- внесение, внесённый, внести (внёс), внестись, внёсший, внёсшийся, внос, вносить, вноситься, вноска
вз- взнесённый, взнести (взнёс), взнестись, взнос, взносить, взноситься
воз- вознесение, вознесённый, вознести, вознестись, вознёсший, вознёсшийся, возносить, возноситься, возношение
вы- вынашивание, вынашивать, вынашиваться, вынесение, вынесенный, вынести, вынестись, вынесший, вынос, выносить, выноситься, выноска, выносливость, выносливый, выносной, выношенный
до- донашивание, донашивать, донашиваться, донесение, донесённый, донести, донестись, донёсший, доношенный
за- занашивание, занашивать, занашиваться, занесение, занесённый, занести. занестись, занёсший, занос, заносить, заноситься, заносный, заносчивость, заносчивый, заношенность, заношенный,
из- изнашиваемость, изнашивание, изнашивать, изнашиваться, износ, износить, износиться, изношенность, изношенный
на- нанашивать, нанашиваться, нанесение, нанесённый, нанести, нанёсший, нанос, наносить, наноситься, наносный, наношенный
недо- недоносок, недоношенность, недоношенный
об- обнашивать, обнашиваться, обнесённый, обнести, обнёсший, обносить, обноситься, обносок, обносчик, обношенный
от- отнесение, отнесённый, отнести, отнестись, отнёсший, относ, относить, относиться, относка, относчик, отношение, отношенный
пере- перенашивать, перенашиваться, перенесение, перенесённый, перенести, перенестись, перенёсший, перенос, переносимый, переносить, переноситься, переноска, переносный, переносчик, переносчица, переношенный
по- понесённый, понести, понёсший, поноска, поношенный
под- поднашивать, поднесение, поднесённый, поднести, поднёсший, поднос, подноситель, подносить, подноситься, подноска, подносный, подносчик, подношение
пре- преподнесение, преподнесённый, преподнести, преподнёсший, преподносить, преподноситься, преподношение
при- принесение. принесённый, принести, принестись, принёсший, принос, приносить, приноситься, приносящий, приношение
про- пронашивать, пронашиваться, пронесённый, пронести, пронёсший, пронос, проносить, проноситься, проносный, проносящий
раз- разнашивать, разнашиваться, разнесение, разнесённый, разнести, разнестись, разнос, разносить, разноситься, разноска, разносный, разносчик, разносчица, разносящий, разношенный
с- снашивать, снашиваться, снесённый, снести, снестись, снёсший, снос, сносить (сношу), сноситься, сноска, сносный
у- унесённый, унести, унёсший, унос, уносить, уносной


КОРЕНЬ *נ)שא).
השיא /hиси/ (глагол hифъил) – зажечь (факел)
משואה /масуа/ (существ. ж,р.) - 1.факел 2.сигнальный огонь

Корень си
сияние, сиятельный, сиятельство, сиять, сияющий
вос- воссиять
за- засиять
о- осиять
про- просиять


КОРЕНЬ *(נ)ת(ן)
נתן /натан/ (глагол паал) – дать, отдавать
נתינה /нэтина/ (отглагол. существ. ж.р.) - отдача; даяние
ניתן /нитан/ (глагол нифъал) – был дан
ניתן /нитан/ (наст. время глагола, наречие) - возможно
מתן /матан/ (существ. м.р.) - 1.дача, вручение 2.подарок, дар
מתנה /матана/ (существ. ж.р.) - подарок, дар
מתת /матат/ (существ. м.р.) - дар, даяние (книж.)

Слово нате


КОРЕНЬ נ)תק).
נתיקה /нэтика/ (отглагол. существ. ж.р. от глагола паал) - отрыв
ניתק /нитак/ (глагол нифъал) - прерываться, отрываться, разрываться
הינתקות /hинаткут/ (отглагол. существ. ж.р.) - 1.отрыв 2.оторванность
ניתק /нитэк/ (глагол пиэл) - 1.прерывать, отрывать, разрывать 2.положить телефонную трубку, прервать разговор
ניתוק /нитук/ (отглагол. существ. м.р.) - 1.разрыв, прерывание 2.отключение
נותק /нутак/ (глагол пуал) - был прерван, отключен
מנותק (наст. время глагола, прил.) - отрезанный, оторванный, отключённый (тж. перен.)
התיק /hитик/ (глагол hифъил) - отрывать
התקה /hатака/ (отглагол. существ. ж.р.) - отрыв
התנתק /hитнатэк/ (глагол hитпаэл) - отрываться, рвать связь
התנתקות /отглагол. существ. ж.р.) - оторванность; разрыв связей
נתיק /натик/ (прил.) - легко отделяемый
נתיקות /нэтикут/ (существ. ж.р.) - оторванность
נתק /*нэтек/ (существ. м.р.) - разрыв

Слово тикать (удирать)

Рубрики:  Общее в иврите и русском

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку