-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Леонид_Позин

 -Интересы

гидродинамика иврит изучение иностранных языков искусство перевода корневые словари музыка на аккордеоне размышления о жизни реакторы родословная тепло-массообмен химическая аппаратура

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 27.01.2008
Записей: 2070
Комментариев: 388
Написано: 2593


Буква ХАФ, КАФ

Пятница, 19 Июня 2009 г. 07:55 + в цитатник

Часть 10. Буква כף


КОРЕНЬ כבל
כבל /каваль/ (глагол паал) - связывать, заковывать в кандалы; лишать свободы действия
כובל /ковель/ (наст. время глагола, прил.) - ограничивающий, сковывающий
כבילה /квила/ (отглагол. существ. ж.р.) – связывание, заковывание; ограничение свободы действия
נכבל /нихбаль/ (глагол нифъал) - был закован в наручники, кандалы
היכבלות /hикавлут/ (отглагол. существ. ж.р.) - состояние закованного, скованность
כבול /кавуль/ (прил.) - связанный, закованный
כבילות /квилут/ (существ. ж.р.) - скованность
כבל /*кевель/ (существ. м.р.) – 1.кабель 2.кандалы, оковы 3.канат
כבל /*кабель/ (существ. м.р.) – (разг.) кабель; канат

Корень кабель
кабель, кабельный, кабельщик

Корни кабал, кабаль
кабала, кабалить, кабальный
за- закабаление, закабаленный, закабалить, закабалиться, закабалять, закабаляться
под- подкабальный
рас- раскабалённый, раскабалить, раскабалиться, раскабалять, раскабаляться


КОРЕНЬ *כבר
הכביר /hихбир/ (глагол hифъил) - говорить длинно и подробно, нагромождать слова
הכברה /hахбара/ (отглагол. существ. ж.р.) – нагромождение (слов), многословие

Корень каверз (близкий в переносном смысле)
каверза, каверзить, каверзник, каверзница, каверзничать, каверзность, каверзный


КОРЕНЬ *כבש
כבש /каваш/ (глагол паал) - квасить, солить, мариновать
כבישה /квиша/ (отглагол. существ. ж.р.) – квашение, маринование
נכבש /никбаш/ (глагол нифъал) - был заквашен, замаринован
כיבוש /кибуш/ (отглагол. существ. м.р. от глагола пиэл,) - маринование
כבוש /кавуш/ (прил.) - квашеный, маринованный, засоленный
כבושים /квушим/ (существ. м.р. мн.ч.) - квашеные овощи, соленья

Корни квас, кваш
квас, квасить (квашу), кваситься, квасной, квасок, квашение, квашенина, квашенинный, квашенный, квашеный
до- доквасить, докваситься, доквашенный, доквашивать, доквашиваться
за- заквасить, закваситься, закваска, заквашенный, заквашивание, заквашивать, заквашиваться
на- наквасить, наквашенный, наквашивать, наквашиваться
пере- переквасить, перекваситься, переквашенный, переквашивать, переквашиваться
под- подквасить, подкваска, подквашенный, подквашивать, подквашиваться
про- проквасить, прокваситься, проквашенный, проквашивать, проквашиваться
рас- расквасить, расквашенный, расквашиваться
с- сквасить, скваситься, сквашенный, сквашивать, сквашиваться


СЛОВО כד
כד /кад/ (существ. м.р.) - кувшин

Корень кад
кадка, кадочка, кадочник, кадочный, кадушечка, кадушечный, кадушка


КОРЕНЬ כהן
כיהן /киhен/ (глагол пиэл) – 1.исполнять обязанности священника 2.служить в должности
כהונה /кэhуна/ (существ. ж.р.) - 1.отправление должности 2.священнический сан 3.должность, служба священника 4.духовенство
כוהן /*коhен/ (существ. м.р.) - 1.жрец 2.коэн (потомок древнего жреческого сословия у евреев)
כוהני /коhани/ (прил.) - жреческий
כוהנת /ко*hенет/ (существ. ж.р.) - жрица

КОРЕНЬ каган
каган, каганат


КОРЕНЬ *כון
נכון /нахон/ (глагол нифъал) - был готов
נכון /нахон/ (наст. время глагола, прил.) – установленный (книж.)
כונן /конен/ (глагол пиэл) - устанавливать, учреждать, основывать
מכונן /мэхонен/ (наст. время глагола, существ. м.р., прил.) - основатель, учредитель; основополагающий, учредительный
כינון /кинун/ (отглагол. существ. м.р.) - основание, установление, учреждение

Корень канон, канонизация, канонизированный, канонизировать, канонизироваться, каноник, канонический, каноничность, каноничный, канонник

Корень канун
канун, канунный
на- накануне


КОРЕНЬ כוס
כוס /кос/ (существ. ж.р.) - 1.стакан 2.рюмка, бокал
כוסית /косит/ (существ. ж.р.) - рюмка, стопка

Корни ковш, кувш
ковш, ковшик, ковшовый, кувшин, кувшинный, кувшинчик


КОРЕНЬ כוץ
כיווץ /кивец/ (глагол пиэл) - 1.сминать, морщить, сжимать 2.сокращать (мышцу и т.п.)
כיווץ /кивуц/ (отглагол. существ. м.р.) - 1.смятие, сжатие 2.сокращение (мышцы и т.п.)
כווץ /кувац/ (глагол пуал) - был сжат, смят
מכווץ /мэкувац/ (наст. время глагола, прил.) - сжатый, сжавшийся
התכווץ /hиткавец/ (глагол hитпаэл) - сжатый, сжавшийся
כווץ /кавуц/ (прил.) - сморщенный, съёжившийся

Слово куцый


КОРЕНЬ כיס
כייס /кийес/ (глагол пиэл) - воровать из карманов
כיוס /кийюс/ (отглагол. существ. м.р.) - карманная кража
כויס /куйяс/ (глагол пуал) - был обокраден (вытащили из кармана)
מכויס /мэхуйяс/ (наст. время глагола, прил.) - обокраденный (у которого украли из кармана)
כייס /кайяс/ (существ. м.р.) - вор-карманник
כייסות /кайясут/ (существ. ж.р.) - профессия карманника
כיס /кис/ (существ. м.р.) - 1.карман 2.сумка (сумчатого животного) 3.оболочка органов 4.«мешок» (окружение, воен.)
כיסן /кисан/ (существ. м.р.) - пельмень

Слова кисет, кисетный, киста


КОРЕНЬ *כלא
כלא /кала/ (глагол паал) - 1.арестовывать, заключать в тюрьму 2.лишать свободы, запирать
כליאה /клиа/ (отглагол. существ. ж.р.) - заключение, лишение свободы
נכלא /нихла/ (глагол нифъал) - был заключён под стражу
היכלאות /hикалъут/ (отглагол. существ. ж.р.) - нахождение под арестом
כלא /*келе/ (существ. м.р.) - тюрьма
כלאי /калай/ (существ. м.р.) - капитан тюремной службы
כלוא /калу/ (прил.) - 1.заключённый 2.лишённый свободы
מכלאה /михлаа/ (существ. ж.р.) - загон, огороженная площадка

Корни кел, кель
келейка, келейник, келейница, келейничать, келейно, келейность, келейный, келья


КОРЕНЬ *כלי
כלי /кли/ (существ. м.р.) - 1.инструмент, утварь 2.сосуд, посуда 3.oрган 4.фигура (шахм.)
כלי /кели/ (прил.) - инструментальный

Корень кайл
кайла, кайло, кайлить, кайловщик, кайловый

Корень клин
клин, клиновой, клинчатый, клинышек
в- вклинение, вклинённый, вклинивание, вклинивать, вклиниваться, вклинить, вклиниться
вы- выклинивание, выклиниваться
за- заклиненный, заклинивание, заклинивать, заклиниваться, заклинить, заклиниться
рас- расклиненный, расклинивать, расклиниваться, расклинить, расклиниться

Корень кал, кол
кол, колики, колка, колкий, колкость, колотый, колоть, колоться
в- вкалывать, вкалываться, вколотый, вколоть, вколоться
вы- выкалывание, выкалывать, выкалываться, выколотый, выколоть
до- докалывать, доколотый
за- закалывание, закалывать, закалываться, закол, заколка, заколотый, заколоть, заколоться
ис- искалываться, исколоть. исколоться
на- накалывать, накалываться, наколка, наколотый, наколоть, наколоться
над- надкалывать, надкалываться, надкол, надколотый, надколоть
об- обколотый, обколоть
от- откалывать, откалываться, откол, отколка, отколотый, отколоть, отколоться
пере- перекалывать, перекалываться, переколотый, переколоть, переколоться
по- покалывание, покалывать, поколотый, поколоть
под- подкалывать, подкалываться, подколотый, подколоть
при- прикалывать, прикалываться, приколка, приколотый, приколоть, приколоться
про- прокалывание, прокалывать, прокалываться, прокол, проколка, проколотый, проколоть
рас- раскалывание, раскалывать, раскалываться, раскол, расколка, расколотый, расколоть, расколоться
с- скалывать, скалываться, скол, сколка, сколок, сколотый, сколоть, сколоться
у- укалывать, укалываться, укол, уколотый, уколоть, уколоться


КОРЕНЬ כלכל
כלכל /килькель/ (глагол пиэл) – 1.снабжать, обеспечивать пропитание, средства существования 2.приводить в порядок, располагать 3.организовать, устраивать; делаться 4.составлять план, планировать, надеяться, обдумывать
כלכול /килькуль/ (отглагол. существ. м.р.) – 1.обеспечение пропитания, средств существования 2. составление плана, планирование, облумывание
התכלכל /hиткалькель/ (глагол hитпаэл) - зарабатывать на жизнь (редко)
כלכל /калькаль/ (существ. м.р.) - ответственный за снабжение продовольствием, эконом (на самолёте, корабле)
כלכלה /калькала/ (существ. ж.р.) - экономика
כלכלי /калкали/ (прил.) – экономический
כלכלן /калькалан/ (существ. м.р.) - экономист

Корень калькул
калькулированный, калькулировать, калькулироваться, калькулятор, калькуляционный, калькуляция


КОРЕНЬ כלם
כלימה /клима/ (отглагол. существ. ж.р. от глагола паал) - стыд, срам, позор
נכלם /нихлам/ (глагол нифъал) - стыдиться
נכלם /нихлам/ (наст. время глагола, прил.) – пристыженный (книж.)
נכלמות /нихламут/ (отгагол. существ. ж.р.) - стыд, позор
הכלים /hихлим/ (глагол hифъил) - позорить
הכלמה /hахлама/ (отглагол. существ. ж.р.) – посрамление (книж.)
הוכלם /hухлам/ (глагол hуфъал) - был пристыжен
מוכלם /мухлам/ (наст. время глагола, прил.) - пристыженный

Корень клейм
клеймение, клейменный, клеймёный, клеймить, клеймо, клеймовщик

Возможно, к этому ивритскому корню близок русский корень «хлам».


КОРЕНЬ *כסח
כיסח /ки*сеах/ (глагол пиэл) - стричь (траву, кусты)
כיסוח /ки*суах/ (отглагол. существ. м.р.) - стрижка травы
מכוסח /мэхусах/ (наст. время глагола пуал) - стриженый (о траве)
כסוח /ка*суах/ (прил.) - подстриженный (о траве, кустах)
מכסחה, מכסחת /махсеха, мэка*сахат/ (существ. ж.р.) - газонокосилка

КОРЕНЬ כסס
כסס /касас/ (глагол паал) - грызть (ногти)
כסיסה /ксиса/ (отглагол. существ. ж.р.) - разгрызание
כוסס /косес/ (глагол пиэл) - грызть (ногти)
מכוסס /мэхусас/ (наст. время глагола пуал, прил.) - обгрызенный
כסוס /касус/ (прил.) - обкусанный (о ногтях)

Корень каш, кос, кош
коса, косарь, косец, косилка, косить, кошение, кошеный
вы- выкашивание, выкашивать, выкашиваться, выкос, выкосить, выкоситься, выкошенный
до- докашивать, докашиваться, докосить, докошенный
за- закашивать, закашиваться, закосить, закошенный
ис- искосить, искошенный
на- накашивать, накашиваться, накосить, накоситься, накошенный
не- некошеный
о- окашивать, окашиваться, окосить, окошенный
об- обкашивать, обкашиваться, обкосить, обкоситься, обкошенный
от- откашивать, откосить, откоситься, откошенный
пере- перекашивать, перекашиваться, перекосить
по- покос, покосить, покосный, покошенный
под – подкашивать, подкашиваться, подкос, подкосить, подкоситься, подкошенный
про- прокашивать, прокос, прокосить, прокошенный
рас- раскосить, раскошенный
с- скашивать, скашиваться, скосить, скоситься, скошенный
у- укос, укосный

Корень кус, куш
кус, кусание, кусанный, кусаный, кусать, кусаться, кусачки, кусище, кусковой, куснуть, кусок, кусочек
вы- выкус, выкусать, выкусить, выкусывать, выкусываться, выкушенный
за- закусанный, закусать, закусаться, закусить, закусывать
ис- искусанный, искусать, искусывать, искусываться
на- накусанный, накусать, накусаться, накусывать
над- надкус, надкусанный, надкусать, надкусить, надкусывать, надкусываться, надкушенный
об- обкусанный, обкусать, обкусывать, обкусываться
от- откус, откусанный, откусать, откусить, откусывать, откусываться, откушенный
пере- перекусанный, перекусать, перекусаться, перекусить, перекусывать, перекусываться
по- покусанный, покусать, покусывать
под- подкусывать, подкусываться
при- прикус, прикусить, прикусывать, прикушенный
про- прокус, прокусанный, прокусать, прокусить, прокусывать, прокусываться
рас- раскусанный, раскусать, раскусить, раскусывать, раскусываться
с- скусить, скусывать, скусываться
у- укус, укусить


КОРЕНЬ (כפ(ף
כיפה /кипа/ (существ. ж.р.) - 1.купол, свод 2.кипа, ермолка

Корень кеп, кип
кепи, кепка, кепочный, кипа


КОРЕНЬ *כפר
כפור /кфор/ (существ. м.р.) - 1.иней, изморозь 2.мороз
כפורת /ка*порет/ (существ. ж.р.) - покрывало Скинии Завета (архаич.)

Слово капор (согласно словарю Ефремовой: капор м. - детский или женский головной убор, надеваемый обычно в холодное время, с лентами или тесемками, завязываемыми под подбородком).


КОРЕНЬ *כרב
כרוב* /крув/ (существ. м.р.) - херувим

Корень херувим
херувим, херувимский, херувимчик


КОРЕНЬ *כרס
הכריס /hихрис/ (глагол hифъил) - отрастить живот (книж.)
כרס /карес, *керес/ (существ. ж.р.) - брюхо, живот
כרסן /карсан/ (прил.) - толстый, неуклюжий
כרסתן /крастан/ (прил.) - толстобрюхий, пузатый
כרסתנות /карстанут/ (существ. ж.р.) - пузатость
כרסתני /крастани/ (прил.) - толстобрюхий, пузатый

КОРЕНЬ *כרס
כורסה /курса/ (существ. ж.р.) – кресло

Корень кресель, кресл
кресельный, креслице, кресло

Корень кирас
кираса, кирасир
Согласно словарю Ефремовой: кираса ж.- защитное вооружение из двух металлических (в древности - из войлока и кожи) пластин, выгнутых по форме спины и груди и соединенных пряжками на плечах и боках.


КОРЕНЬ *כרע
הכריע /hих*риа/ (глагол hифъил) - 1.подавлять, сокрушать 2.ставить на колени 3.перевешивать 4.решать
מכריע /мах*риа/ (наст. время глагола, прил.) - 1.решающий 2.берущий верх
הוכרע /hухра/ (глагол hуфъал) - был разрешён, закончен (спор)
מוכרע /мухра/ (наст. время глагола, прил.) - 1.решённый (о принятом решении) 2.побеждённый

Корень кар
кара, каратель, карательный, карать, караться
по- покаранный, покарать


КОРЕНЬ כשר
הכשיר /hихшир/ (глагол hифъил) – 1. делать кошерным 2. признавать кошерным
הכשר /hехшер/ (отглагол. существ. м.р.) – удостоверение кошерности
הכשרה /hахшара/ (отглагол. существ. ж.р.) – 1. приготовление кошерной пищи 2. признание кошерным
הוכשר /hухшар/ (глагол hуфъал) - был сделан кошерным
מוכשר /мухшар/ (наст. время глагола, прил.) - кошерный
כשר /кашер/ (прил.) - кошерный, разрешённый в пищу по законам иудаизма
כשרות /кашрут/ (существ. ж.р.) - кошерность, пригодность в пищу по законам иудаизма

Корень кошер
кошерность, кошерный

Рубрики:  Общее в иврите и русском


Процитировано 1 раз

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку