К сожалению, практически все картины, представленные в этом посте, безымянные. Но, зная, что Брунеллески много иллюстрировал художественные произведения, можно найти среди этих картин и иллюстрации к "Декамерону" Боккачо и к романам Габриеле д’Аннунцио, принца Монтеневозо, наполненным духом романтизма, эпикурейства и эротизма.
А может часть картин - это иллюстрации к скабрезным стихотворным «Сказочкам» («Contes») де Лафонтена, которые он написал в 1664 и посвятил своей покровительнице - герцогине Бульонской. Эти сказочки, почерпнутые у Бокаччо, Петрония, Апулея, Ариосто, Рабле и Маргариты Наваррской, имели громкий, но скандальный успех. Они выдержали 4 издания (1667—1674), после чего были запрещены и навлекли на Лафонтена немилость короля.
Все это относится только к области моих догадок, поэтому смотрите и выдвигайте свои версии!
Без названия 1919 г.
Принцесса и павлин.
Веер
Дама с птичкой
Сладкий сон
Коломбина и Пьеро
Королевская любовь
Неземная любовь
А вот восточные мотивы в эротических иллюстрациях Брунеллески.
Гарем
Восточный мотив
В гареме
Без названия
Далее идут иллюстрации, как мне кажется, к произведениям "Манон Леско" аббата Прево, "Декамерону" Боккаччо и, может быть, драмам Мюссе, поскольку, как пишут литературоведы, "власть разврата над душой человека — постоянная тема всех драматических произведений Мюссе, из которых особенного внимания заслуживают «Lorenzaccio», «Caprices de Marianne», «Fantasio», «On ne badine pas avec l’amour» и др."
Грезы.
У камина.
Без названия.
Без названия.
Без названия.
Без названия.
Без названия.
Без названия.
Без названия.
Без названия.
Прозрение.
Сладкая истома.