-Музыка

 -Всегда под рукой

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Николай_Кофырин

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.11.2006
Записей: 1546
Комментариев: 29261
Написано: 37813


ПРАВДА ТИХОГО ДОНА

Суббота, 05 Декабря 2015 г. 07:25 + в цитатник
Тихий Дон кино_2

Новая экранизация романа «Тихий Дон», которую осуществил режиссёр Сергей Урсуляк, мягко говоря, разочаровала. Уже с первых кадров, когда Аксинья набирает воду для питья, а Григорий тут же мутит воду конём, возникло ощущение неправды. Ни в экранизации 1958 года Сергея Герасимова, ни в постановке Сергея Бондарчука 1994 года таких ляпов нет. Хотя после экранизации Сергея Герасимова романа «Тихий Дон» трудно было ожидать чего-то лучшего.
Новый сериал разбередил уже казалось затихшие споры об авторстве величайшего творения русской литературы. Два года назад я написал статью «Тайна Тихого Дона». Одни меня осуждают, другие поддерживают, третьи не соглашаются, четвёртые не хотят подвергать всё сомнению. При этом никто не смог аргументированно и доказательно опровергнуть приведённые мною факты. Я побывал в Стокгольме, чтобы разобраться в теме.






Я себя писателем не считаю, я скорее исследователь. Хотя мною создано два романа, которые по объёму не уступают эпопее «Тихий Дон». Роман-исследование «Чужой странный непонятный необыкновенный чужак» я писал шесть лет, он имеет одиннадцать редакций. Над романом-быль «Странник»(мистерия) я работал девять лет.

Каждый раз, когда хочу написать о выдающемся человеке, у меня нет мысли опорочить светлый образ, есть лишь желание докопаться до истины. Однако в процессе «копания» обнаруживаются такие факты, которые превращают исследование в полудетективную историю (а иногда и детективную).

Собрание сочинений Михаила Шолохова в восьми томах я получил в 1975 году по подписке в качестве приложения к журналу «Огонёк». Тогда я ещё ничего не знал о тайне романа «Тихий Дон». Но меня поразил слог и взрослая откровенность автора.
«Аксинью выдали за Степана семнадцати лет. Взяли её с хутора Дубровки, с той стороны Дона, с песков.
За год до выдачи осенью пахала она в степи, вёрст за восемь от хутора. Ночью отец её, пятидесятилетний старик, связал ей треногой руки и изнасиловал».

Я часто бываю на филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета: слушаю лекции, участвую в работе дискуссионного клуба, дочка закончила филфак. Там в киоске я приобрёл книгу «В поисках потерянного автора», написанную творческим коллективом. Одна из глав этой книги посвящена разгадке того, кто же на самом деле написал роман «Тихий Дон».

Сегодня известны следующие наиболее вероятные претенденты на авторство романа «Тихий Дон»: Михаил Шолохов, Фёдор Крюков, Сергей Голоушев.
Кто же из них истинный автор?
Или роман-эпопея является плодом работы нескольких писателей?
А может быть, подлинный автор кто-то другой, спрятавшийся за спиной Михаила Шолохова?

В 1965 году Михаил Шолохов получил Нобелевскую премию за роман «Тихий Дон» с формулировкой «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время».
Кто-то заметил – за плагиат!

Союз писателей СССР всячески продвигал Шолохова на награждение Нобелевской премией по литературе. Во время церемонии награждения Шолохов не поклонился королю Швеции, вручавшему памятный диплом. Тем самым Шолохов, якобы, выразил свою донскую вольность и гордость советского писателя. «Мы, казаки, ни перед кем не кланяемся. Вот перед народом — пожалуйста, а перед королём не буду и всё…»

Шолохов премия_1

Сейчас Михаил Шолохов это «брэнд», сравнимый с «Калашниковым». Произведения М.А.Шолохова издавались 1408 раз общим тиражом 105349943 экземпляра на более чем 90 языках мира. Шолохов награждён шестью орденами Ленина, орденом Октябрьской революции, другими наградами. В станице Вёшенской ему при жизни установлен бронзовый бюст. Созданный после смерти писателя государственный музей-заповедник М.А.Шолохова, Международный Шолоховский комитет поддерживают величайшую тайну в истории русской литературы.

Тайну Шолохова можно сравнить с тайной Шекспира. Под именем «Уильям Шекспир» издано 37 пьес, 154 сонета, 4 поэмы. Многие эксперты сомневаются, что малообразованный сын ремесленника, который никогда не учился в университетах и не ездил за границу, не имел доступа в высшее общество, мог создать такие произведения.
Учёные выдвинули более полусотни версий того, кто мог скрываться под псевдонимом Шекспир. Дело в том, что жизнь Шакспира из Стратфорда противоречит масштабу творчества гениального драматурга. Из творчества Шекспира следует, что он хорошо знал французский, итальянский, латынь, греческий, свободно ориентировался в истории Англии и древнего мира. Кроме того, драматург прекрасно разбирался в юриспруденции, дипломатии, музыке, ботанике, медицине, военном и морском деле.
Однако нет сведений, что Ульям получил хоть какое-то образование. В доме Шекспира не было книг, все члены семьи были неграмотны. До сих пор не обнаружено ни одного экземпляра пьесы или сонета, написанного рукой Шекспира.
Есть предположение, что «драматург Шекспир» был изобретением английской тайной полиции. Шакспир из Стратфорда – необразованный ростовщик, послушный и умеющий держать язык за зубами – был нанят главой тайной полиции сэром Ф.Уолсингемом в качестве живого псевдонима для драматических и поэтических произведений Кристофера Марло и других авторов.
Я посетил родной город Уильяма Шакспира – Стратфорд – чтобы исследовать тайну драматурга Шекспира.

Я сторонник «биографического метода» в литературоведении, и считаю, что всю глубину авторского замысла в тексте можно понять только в контексте исторических условий его создания.

По официальной версии, Михаил Александрович Шолохов родился 11(24) мая 1905 года в хуторе Кружилин станицы Вёшенской Донецкого округа Области Войска Донского (ныне Шолоховский район Ростовской области).

Его отец — Александр Михайлович Шолохов — выходец из Рязанской губернии, сеял хлеб на арендованной казачьей земле, был приказчиком, управляющим паровой мельницы.
Мать писателя — Анастасия Даниловна Черникова — дочь крепостного крестьянина, пришедшего на Дон с Черниговщины.

ШОЛОХОВ С РОДИТЕЛЯМИ
Шолохов с родителями

В детстве Шолохов сначала учился в мужском приходском училище хутора Каргин, а затем, когда у него начались проблемы с глазами и отец отвёз его на лечение в Москву, – в подготовительном классе московской гимназии им. Г.Шелапутина. Потом были Богучарская и Вёшенская гимназии. В итоге Шолохову удалось закончить только четыре класса.

В 1920-1922 годах Михаил участвовал в ликвидации неграмотности среди взрослых хуторян, вёл перепись населения, служил в станичном ревкоме, работал учителем начальной школы, делопроизводителем заготовительной конторы. За излишнюю рьяность во время продразвёрстки был приговорен к расстрелу, причём красными. Расстрел был заменён условным сроком наказания — трибунал принял во внимание несовершеннолетие Михаила.

В октябре 1922 года Шолохов уехал в Москву, чтобы продолжить образование и попробовать свои силы в писательском труде. Однако поступить на рабфак не удалось из-за отсутствия необходимых для поступления трудового стажа и направления комсомола. Чтобы хоть как-то прокормиться, Михаил работал грузчиком, разнорабочим, каменщиком. Занимался самообразованием, принимал участие в работе литературной группы «Молодая гвардия», посещал учебные занятия, которые вели В.Б.Шкловский, О.М.Брик, Н.Н.Асеев. Вступил в ряды ВЛКСМ.

МИХАИЛ ШОЛОХОВ
Шолохов_1

В 1923 году в газете «Юношеская правда» были напечатаны первые фельетоны Михаила Шолохова, а в 1924 году в той же газете — его первый рассказ «Родинка». Впоследствии вышли сборники «Донские рассказы» и «Лазоревая степь».

В детстве на меня произвёл сильное впечатление фильм «Донская повесть» и «Нахалёнок» по мотивам «Донских рассказов» Михаила Шолохова. После я даже купил эту книгу. Фильм Сергея Герасимова «Тихий Дон» я смотрел несколько раз. Ну и конечно же фильм Сергея Бондарчука «Судьба человека».

Шолохов - судьба человека

Роман-эпопею «Тихий Дон» мы в школе не изучали. К сожалению. Зато изучали роман «Поднятая целина». Но сильного впечатления он на меня не произвёл.
Из военных произведений наиболее известны рассказ «Судьба человека» (1956 год) и не дописанный роман «Они сражались за Родину».

Мировую известность Шолохову принёс «Тихий Дон» – роман о донском казачестве в годы Первой мировой и Гражданской войны.
Первоначально нарекания коммунистической критики вызвало то, что главный герой — Григорий Мелехов — в конце приходит не к красным, а возвращается домой. Цензоры Главлита избавились от описания большевистского террора против казаков и убрали из текста всякое упоминание о Льве Троцком.
Резкой критике подверглось описание Верхнедонского восстания. Российская ассоциация пролетарских писателей (РАПП) предлагала выбросить из книги 30 глав и сделать главного героя большевиком, а не белогвардейцем.

Роман получил блестящие отзывы от корифеев советской литературы Серафимовича и Горького. Столь неоднозначный роман был лично прочитан Сталиным и одобрен им к печати. Книгу высоко оценила как советская, так и зарубежная читающая общественность. Даже в белоэмигрантской прессе роман был встречен очень хорошо. Английский перевод появился уже в 1934 году.

«Тихий Дон» — роман-эпопея в четырёх томах. Тома 1—3 написаны с 1926 по 1928 год. Опубликованы с сокращениями и цензурной правкой в журнале «Октябрь» в 1927—1930 гг. Том 4 закончен в 1940 году, опубликован в «Роман-газете» в 1940 году.

ПЕРВАЯ ПУБЛИКАЦИЯ РОМАНА "ТИХИЙ ДОН"
Шолохов_2

После публикации первого тома романа, с одной стороны, ошеломляющий успех у читателей, а с другой стороны, зависть со стороны друзей-писателей. У многих возникли сомнения, как мог очень молодой человек (22 года) создать такое грандиозное произведение в столь сжатые сроки – два первых тома за 2,5 года.
Шолохов окончил только четыре класса гимназии, мало жил на Дону, в описываемые им события Первой мировой и Гражданской войны был ещё ребёнком. При этом в романе «Тихий Дон» не менее 982 персонажей, из них 363 реальных исторических лиц.

Говорили, что Шолоховым, по всей видимости, была использована рукопись неизвестного белого казака и переработана в ныне известный текст. Найденная рукопись, возможно, была «сырая» и точно не прошла большевистскую цензуру.

После опубликования «Тихого Дона», широко известный в 20-30-е годы писатель Феоктист Березовский говорил: «Я старый писатель, но такой книги, как «Тихий Дон» не мог бы написать… Разве можно поверить, что в 23 года, не имея никакого образования, человек мог написать такую глубокую, такую психологически правдивую книгу… Что-то неладно!»

Написать «Тихий Дон» мог только гений. Судя по первым рассказам, Шолохов гением не был. Гением не становятся, им рождаются.
Ранний сборник «Донские рассказы» Михаила Шолохова не демонстрирует такого уровня художественного мастерства, каким дышит «Тихий Дон».

Оппоненты отвечали, что будто бы Шолохов много времени проводил в архивах, часто общался с людьми, позже ставшими прототипами героев романа. Прототипом Григория Мелехова был сослуживец отца Шолохова Харлампий Ермаков, один из тех, кто стоял во главе вёшенского восстания; он много времени проводил с будущим писателем, рассказывая о себе и о том, что повидал.

Был слух, будто бы Шолохов присвоил рукопись романа из полевой сумки безвестного белого офицера, расстрелянного большевиками, и опубликовал под своим именем.
Говорили также об анонимных звонках в издательство с угрозами появления некоей старушки, требующей восстановления авторства её умершего сына.

Но главный вопрос сводился к следующему: почему молодой Шолохов, явно приветствовавший большевистскую власть, написал роман не о «красных», а о «белых»?

Главный редактор журнала «Октябрь» Александр Серафимович, написавший предисловие к роману «Тихий Дон», объяснял слухи завистью преуспевающих советских писателей к неожиданной славе 22-летнего гения. «Нашлись завистники — стали кричать, что он у кого-то украл рукопись. Эта подлая клеветническая сплетня поползла буквально по всему Союзу. Вот ведь псы!»

В 1929 году по указанию И.В.Сталина было поручено разобраться в этом вопросе. Под эгидой и по инициативе сестры Ленина Марии Ульяновой Российская ассоциация пролетарских писателей (РАПП) организовала особую комиссию под председательством Серафимовича.
Шолохов представил этой комиссии рукописи, черновики и наброски всего того, что им было написано к тому времени.
В конце марта 1929 года «Правда» напечатала письмо от имени РАППа, в котором обвинения, выдвинутые против Шолохова, были отвергнуты как злостная клевета.
В дальнейшем главное вещественное доказательство – черновая рукопись романа – якобы затерялась. Шолохов в 1947 году объявил рукописи романа погибшими окончательно.

Но рукописи, как известно, «не горят». В 1999 году они были обнаружены, причём в самом неожиданном месте. Оказалось, Шолохов «забыл» (?! – НК), что оставил рукопись на хранение у своего друга, писателя-деревенщика Василия Кудашева, который позднее умер в немецком плену. Рукопись хранилась у вдовы Кудашева, но она из каких-то соображений всегда отрицала её существование, утверждая, что рукопись утеряна при переездах. Только после её смерти, когда всё имущество перешло к наследникам, рукопись удалось отыскать и выкупить, что позволило провести экспертизу авторства.

Слухи о плагиате усилились после публикации в 1930 году сборника памяти Леонида Андреева, в котором было письмо Андреева критику Сергею Голоушеву, датированное 3 сентября 1917 года. В этом письме Андреев упоминал «Тихий Дон» Голоушева, который после этого стал первым претендентом на звание подлинного автора. Лишь в 1977 году выяснилось, что речь в письме шла всего лишь о путевых заметках под названием «С Тихого Дона», опубликованных в одной московской газете.

Шолохову этот факт был известен. Он писал Серафимовичу: "Я получил ряд писем от ребят из Москвы и от читателей, в которых меня запрашивают и ставят в известность, что вновь ходят слухи о том, что я украл «Тихий Дон» у критика Голоушева — друга Л.Андреева — и будто неоспоримые доказательства тому имеются в книге-реквиеме памяти Л.Андреева, сочинённой его близкими».

В 1937—1938 гг. развернулась новая кампания нападок. По словам казачьего писателя Д.Петрова-Бирюка, лично ему, а также в ростовскую газету «Молот» и в Ростовский обком партии стали поступать письма от казаков с новыми обвинениями Шолохова в плагиате. В некоторых из этих писем утверждалось, что действительным автором «Тихого Дона» был известный казачий писатель, участник Белого движения Фёдор Крюков, умерший в 1920 году от тифа.

В 1974 в Париже была издана книга Ирины Медведевой-Томашевской «Стремя Тихого Дона». В предисловии Александр Солженицын открыто обвинял Шолохова в плагиате. «23-х летний дебютант создал произведение на материале, далеко превосходящем свой жизненный опыт и свой уровень образованности (4-х классный). Юный продкомиссар, а затем московский чернорабочий и делопроизводитель домоуправления на Красной Пресне, опубликовал труд, который мог быть подготовлен только долгим общением со многими слоями дореволюционного донского общества…»

В 1970-е годы норвежский славист и математик Гейр Хьетсо провёл компьютерный анализ бесспорных текстов Шолохова, с одной стороны, и романа «Тихий Дон», с другой, и пришёл к выводу о несомненном авторстве Шолохова.

Основным доводом защитников авторства Шолохова была черновая рукопись романа «Тихий Дон», которая, якобы, оказалась утеряна. Но в 1999 году после многолетних поисков Институту мировой литературы им. А.М.Горького РАН удалось разыскать считавшиеся утерянными рукописи 1-й и 2-й книг «Тихого Дона» — те самые, которые предъявлял Шолохов в 1929 году комиссии РАПП.
В рукописи 885 страниц. Из них 605 написаны рукой М.А.Шолохова, 280 страниц переписаны набело рукой жены писателя и её сестёр; многие из этих страниц также содержат правку М.А.Шолохова.
По результатам трёх экспертиз — графологической, текстологической и идентификационной, — авторство романа было окончательно подтверждено за Шолоховым.

Однако, само наличие рукописей не означает, что человек, рукой которого они написаны, на самом деле является их подлинным автором. Критики Шолохова нашли в черновике романа ряд ошибок, которые можно трактовать как ошибки при переписывании с оригинальной рукописи, выполненной другим человеком. Например: «скипетр красок» вместо «спектр красок», «Замок» вместо «Зимний» (дворец), «на площади» вместо «на пол-лошади» (то есть на полкорпуса лошади впереди).
Некоторые исправления трудно истолковать иначе как попытки разобрать чужой почерк. Например: «У дома» — написано, зачёркнуто, исправлено на «у Дона». «Аксинья улыбается снова, не разжимая зубы» — написано, зачёркнуто, исправлено на «Аксинья улыбается строго, не разжимая губ».

Исследователь Зеев Бар-Селла предположил, что это не оригинал, а безграмотная копия с грамотного оригинала, выполненного к тому же по дореволюционной орфографии. Данная рукопись была написана Шолоховым и его семьёй уже после публикации романа специально для предоставления в комиссию РАПП, так как подлинник, с которого делалось журнальное издание, для этого не подходил (возможно, потому, что имел явные признаки чужого авторства).

РУКОПИСЬ РОМАНА "ТИХИЙ ДОН"
Шолохов - рукопись Тихого Дона

Найденные «черновики» полностью подтвердили мнение академика М.П.Алексеева, который общался с Шолоховым на президиумах АН СССР: «Ничего Шолохов не мог написать, ничего!»
Впрочем, это было ясно и 80 лет назад. Физик Никита Алексеевич Толстой вспоминал, что его отец А.Н.Толстой сбежал из Москвы, когда ему предложили возглавить ту самую комиссию по плагиату. А дома на вопрос «Кто все же написал «Тихий Дон», отвечал одно: «Ну уж, конечно, не Мишка!»

Ещё в 1928 году, когда в журнале «Октябрь» появились первые главы «Тихого Дона», раздались голоса: «Да это ж Фёдор Дмитриевич Крюков писал!»

ФЁДОР КРЮКОВ
Шолохов_Крюков

Фёдор Дмитриевич Крюков родился 2(14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского. Он сын казака-хлебороба. Мать – донская дворянка.
С серебряной медалью закончил Усть-Медведицкую гимназию. В 1892 получил диплом Петербургского историко-филологического института, тринадцать лет преподавал в Орле и Нижнем Новгороде. В 1906 был избран депутатом от Войска Донского в Первую Государственную Думу.
В 1909-м Крюков сидел в «Крестах» за подпись под «Выборгским воззванием» – призывом к гражданскому неповиновению (когда царь распустил Думу).
На Первую мировую войну Крюков пошёл добровольно санитаром. В 1918-м встал на сторону белых. В первом же бою конь под ним был убит, а Фёдора контузило.
Весной 1920 года во время отступления с Белой армией к Новороссийску, Крюков умер. По одним данным, от тифа в одной из кубанских станиц, по другим, был схвачен и расстрелян красными.

Ф.Д.Крюков автор множества очерков, рассказов и повестей о жизни донского казачества. По свидетельству современников, Крюков был знатоком, любителем и исполнителем казачьих песен. В «Тихом Доне» встречаются десятки казачьих песен, как в эпиграфах к частям романа, так и собственно в тексте.
В текстах же Шолохова казачьи песни практически отсутствуют.

Михаил Шолохов не мог не знать творчества известного донского писателя и земляка Фёдора Крюкова. Даже некоторые защитники Шолохова признают, что он «использовал в качестве жизненно-литературного материала очерки Ф.Крюкова».
Поэтому странным выглядит настойчивое отрицание Шолоховым своего знакомства с произведениями Крюкова. Но однажды он проговорился.

На XVIII съезде ВКП(б) в марте 1939 года Шолохов сказал:
«В частях Красной Армии, под её овеянными славой красными знамёнами, будем бить врага так, как никто никогда его не бивал, и смею вас уверить, товарищи делегаты съезда, что полевых сумок бросать не будем — нам этот японский обычай, ну… не к лицу. Чужие сумки соберём… потому что в нашем литературном хозяйстве содержимое этих сумок впоследствии пригодится. Разгромив врагов, мы ещё напишем книги о том, как мы этих врагов били. Книги эти послужат нашему народу и останутся в назидание тем из захватчиков, кто случайно окажется недобитым…»

То, что в полевой сумке лежала рукопись романа Фёдора Крюкова, Шолохов не упомянул.
Как же попал к Шолохову роман Крюкова?

В 1975 году в Париже вышла книга Роя Медведева «Кто написал «Тихий Дон». Медведев считает, что лучший во всех отношениях 1-й том «Тихого Дона» был создан до 1920 года и почти в завершённом виде попал к молодому Шолохову.
Медведев обращает внимание на тот факт, что тесть Шолохова П.Громославский в 1918-1919 гг. принимал участие в белоказачьем движении и был в Новочеркасске одним из сотрудников газеты «Донские ведомости», которую редактировал в то время Фёдор Крюков. По существующим свидетельствам, во время отступления в 1920 году Донской Армии, Громославский помогал Крюкову и, после смерти последнего, с группой казаков похоронил его недалеко от станицы Новокорсунской. Медведев предполагает, что именно Громославскому досталась часть рукописей Ф.Крюкова.

По мнению Роя Медведева, «Тихий Дон» содержит 50 или 60 характерных биографических черт автора, но только 5 или 6 из них могут быть приписаны Шолохову. В то время как Крюкову, автору многочисленных рассказов, очерков и эссе о донских казаках, могут быть отнесены, по меньшей мере, 40 или 45.

Классик советской литературы Александр Серафимович был земляком и почитателем Фёдора Крюкова. В 1912 году он писал Крюкову, что изображаемое им «трепещет живое, как выдернутая из воды рыба, трепещет красками, звуками, движением».
Во время Первой мировой войны и Октябрьской революции Крюков работал над большой книгой о донских казаках, которая осталась незаконченной. Рукопись будто бы была передана сестрой Крюкова именно Серафимовичу. Следы его знакомства с неопубликованным романом попали и в повесть Александра Серафимовича «Железный поток» (1924 год). Да и в журнал «Октябрь» Серафимович идёт работать главным редактором лишь для того, чтобы напечатать роман «Тихий Дон». Напечатав, увольняется.

Есть записки писателя-фронтовика Иосифа Герасимова. Перед войной, он, студент-первокурсник, пришёл со своим приятелем в номер к выступавшему в Свердловске Александру Серафимовичу. Приятель, тоже студент, среди прочих вопросов ляпнул: «А верно, что Шолохов не сам «Тихий Дон» написал?.. Что он нашёл чужую рукопись?» Серафимович сделал вид, что не услышал… А когда прощались, бросил загадочную фразу: «Ради честной литературы можно и в грех войти».

М.А.Аникин считает, что автором «Тихого Дона» является не Крюков, не Шолохов, а русский писатель, автор «Железного потока» Александр Серафимович.

Александр СЕРАФИМОВИЧ
Серафимович_1

А.С.Серафимович (1863-1949) – уроженец станицы Нижне-Курмоярской, сын казачьего есаула. Получил диплом Санкт-Петербургского университета, имел богатую биографию, прошёл дорогами Первой мировой и Гражданской войн. Был самым крупным дореволюционным писателем Дона, прекраснейшим знатоком быта и нравов.

До 1917 года Серафимович выступил как писатель, овладевший жанром романа («Город в степи» 1912 год). Очерки «С Тихого Дона» принадлежали перу Серафимовича, и были предложены им через Сергея Голоушева Леониду Андрееву для публикации. Леонид Андреев в письме С.Голоушеву 3 сентября 1917 года предложенные очерки отверг, назвав "твой «Тихий Дон»".

Серафимович говорил, что в революцию он «родился другим писателем». Повестью «Железный поток» Серафимович заслужил себе право называться «пролетарским писателем», каким, однако, никогда не был.

Мне ещё в школе показалось странным, что Серафимович за 30 лет не написал ничего большего, чем «Железный поток». Хотя фрагменты «Железного потока и «Тихого Дона» имеют много общего.
«Если бы я дал большое полотно, разработал бы бытовые черты, показал человека со всех сторон, - вышло бы что-то вроде «Войны и мира» советского времени», – писал Серафимович.
Значит, он думал о романе масштаба эпопеи!

Сын Серафимовича И.Попов писал: «Повесть «Железный поток» автор рассматривал только как часть большого произведения, которое он именовал общим названием «Борьба». В программе романа «Борьба» легко угадывается фабула «Тихого Дона».

В 1918 году за честный очерк о положении на фронте Серафимович чудом избежал расстрела, которым ему грозил Троцкий. Писатель не хотел попасть на Соловки и не хотел эмигрировать. Он хотел заниматься любимым творчеством. Возможно, поэтому и вступил в компартию.
С помощью молодого фельетониста Михаила Шолохова Серафимович сумел в условиях советской цензуры напечатать «Тихий Дон», когда за подобные писания можно было загреметь куда Макар телят не гонял без особой надежды на возвращение.

Почему же Серафимович пошёл на такую подставу?
«Тёмная лошадка» Михаил Шолохов обладал необходимыми качествами: актёрскими дарованиями, умел держать язык за зубами, умел немного писать, имел необходимое «классовое происхождение».
Протолкнуть такое острое и во многом старорежимное произведение, как «Тихий Дон», не хватило бы сил даже у Горького, не говоря уже о казаке Серафимовиче, не имевшем никаких дореволюционных заслуг перед большевиками.

М.А.Аникин считает, что Серафимович пошёл на эту мистификацию, поскольку «Тихий Дон» представлял собой очень рискованное произведение для периода диктатуры пролетариата: «После публикации такого «белогвардейского» романа Серафимович мог оказаться где-нибудь на Соловках. По этой причине Серафимович выбрал Шолохова, имеющего 4 класса образования, работавшего продкомиссаром, был кристально чистый с точки зрения Советской власти, и он представлял для Серафимовича надёжную защиту, ту каменную стену, за которой он мог спокойно творить».

В двадцатые годы прошлого века новой власти было выгодно создавать миф о гениях из народа, о творцах «от сохи».
Именно Серафимович заметил начинающего Шолохова и помог ему с публикацией «Донских рассказов». Возможно, даже он был их автором. Но уж точно автором феномена «Шолохов».
После смерти Серафимовича в 1949 году, Шолохов не написал ни одного художественного произведения. А публиковавшиеся были написаны ранее.

Почему же Александр Серафимович выбрал именно Михаила Шолохова?
Здесь нет случайности. На самом деле выбор был сделан на основании какой-то давней и тайной связи между матерью Шолохова и Александром Серафимовичем.
По его собственным словам, Серафимович «хорошо знал и ценил мать Михаила Шолохова».
Кем же она была для Серафимовича? Почему они были так близко знакомы?

Мать Серафимовича рано овдовела и одна воспитывала сыновей. Хозяйство ей помогала вести молодая домработница.
Мать Шолохова – Анастасия Даниловна Черникова – родилась в 1871 году. Ещё будучи девчонкой, служила домработницей у вдовой помещицы; прислуживала горничной в доме помещика Попова.
Кстати, фамилия А.С.Серафимовича от рождения – Попов.

Серафимович (Попов) родился в 1863 году, а Михаил Шолохов в 1905 году.
В ранней биографии Михаила Шолохова много противоречивых сведений. Дата рождения писателя 24 мая 1905 года является спорной. Один специалист разыскал гимназическое дело Шолохова, где год рождения указан 1903.
О своей матери Шолохов в различное время давал разные сведения. В краткой биографии говорится, что его мать была украинкой, дочерью крепостного крестьянина. По другим данным, мать Шолохова была полуказачкой и полукрестьянкой. Позднее она вышла замуж за немолодого казака, который вскоре умер. Сам Шолохов ничего не сообщает о смерти первого мужа своей матери, но скорее всего, это произошло уже после рождения Михаила Шолохова.

До сих пор существует тайна «отца» Михаила Шолохова.
Шолохов появился на свет незаконнорожденным: его родители обвенчались, когда мальчику было семь лет, чуть позже он был усыновлён своим отцом.

Жену овдовевшего в 1932 году Серафимовича звали Ксения. Вряд ли имя Аксинья в «Тихом Доне» выбрано случайно...
В романе «Тихий Дон» Евгений совращает Аксинью, убитую горем потери ребёнка, а после этого оправдывает себя в длинном внутреннем монологе. Но писать подобный оправдывающий внутренний монолог будет лишь тот, кто испытывает в этом потребность!

Когда Шолохов приезжает в Москву и решает заняться литературным трудом, к кому он мог обратиться за протекцией?
Шолохов считал себя «давним поклонником Александра Серафимовича». К тому же, обойти гостеприимный дом писателя-земляка в 1922 году было почти невозможно.
Очевидно, что Серафимович и Шолохов знакомы были намного раньше, нежели когда встретились официально в 1925 году.

В сентября 1923 года был опубликовал первый фельетон Михаила Шолохова «Испытание». Через месяц второй фельетон. А уже 14 декабря 1924 года рассказ «Родинка».
После этого начался взлёт, не имеющий прецедента в мировой литературе. С 1925 по 1927 год массовыми тиражами (!) выходят первые книжки Шолохова «Донские рассказы» и «Лазоревая степь». Автор создаёт «Донщину». При этом молодой писатель ведёт весьма свободный и весёлый образ жизни. Никто не видит, как он пишет «Тихий Дон».

Шолохов с детства страдал болезнью глаз. По масштабу своего дарования он был журналистом. Но и актёром он был хорошим. Старожилы вспоминали, что «Мишке Шолохову удавались комические роли».

Кому нужно было побыстрее сделать Шолохова «большим» писателем, подготавливая публику к явлению «Тихого Дона»?
Именно Серафимович заметил Шолохова, написал предисловие к «Донским рассказам» и дал толчок к литературному развитию Шолохова.
Серафимович возглавлял почти все комиссии, которые изучали авторство Михаила Шолохова в романе «Тихий Дон». Все сомнения в авторстве Шолохова были пресечены самим Серафимовичем, организовавшем в «Правде» грозное письмо-предупреждение некоторым сомневающимся.

А может быть, Серафимович и был автором романа «Тихий Дон»?

На филологическом факультете Санкт-Петербургского государственного университета была проведена электронная атрибуция текстов, и очевидным результатом явился тот факт, что Михаил Шолохов не является единоличным автором текста романа «Тихий Дон». Более того, он вообще не является основным автором этого текста. Среди претендентов на первом месте среди прочих авторов, выходит А.Серафимович. Затем Ф.Крюков и С.Голоушев.
По результатам исследования, основным автором романа «Тихий Дон» может быть признан А.Серафимович.

Действие романа «Тихий Дон» разворачивается в тех места, где бывал А.Серафимович, но где к моменту работы над текстом романа не был и не мог быть М.Шолохов.
Серафимович совместил два варианта романа (первый был закончен к 1920 году, а второй к 1924-1925). Использование же мемуаров военных и политических деятелей считалось «кухней» писателя.

«Рукопись» первого тома «Тихого Дона» поступила в редакцию журнала «Октябрь» в 1927 году. Показательно, что главный редактор журнала Серафимович не поправил ни единого слова (!) в принесённом в редакцию Михаилом Шолоховом тексте романа «Тихий Дон». С начала 1928 года в этом журнале по настоянию А.Серафимовича публикуются (при этом без всяких поправок и сокращений) первые две книги романа.

Если бы за спиной начинающего гения не стоял «пролетарский» автор «Железного потока», роман «Тихий Дон» вряд ли был бы опубликован. Чтобы опубликовать «Тихий Дон» потребовалось обратиться сначала к Горькому, а потом и к Сталину.

В 1927 году на банкете в гостинице «Националь» в честь десятой годовщины «Великого Октября» Серафимович представил иностранным гостям скромного юношу.
– Друзья мои! Вот новый роман! Запомните название – «Тихий Дон» и имя – Михаил Шолохов. Перед вами великий писатель земли русской, которого ещё мало кто знает. Но запомните моё слово. Вскоре его имя услышит вся Россия, а через два-три года и весь мир!

Можно с уверенностью сказать: папа писатель всегда поможет начинающему писателю сыну, предпочтя при этом остаться в тени.

Был ли Михаил Шолохов сыном Александра Серафимовича?

АЛЕКСАНДР СЕРАФИМОВИЧ И МИХАИЛ ШОЛОХОВ
Шолохов и Серафимович

Весьма показательны и красноречивы слова в финале романа «Тихий Дон», неслучайны имя и многоточие.

Григорий подошёл к спуску, – задыхаясь, хрипло окликнул сына:
– Мишенька!.. Сынок!..
Мишатка испуганно взглянул на него и опустил глаза. Он узнал в этом бородатом и страшном на вид человеке отца…
Все ласковые и нежные слова, которые по ночам шептал Григорий, вспоминая там, в дубраве, своих детей, – сейчас вылетели у него из памяти. Опустившись на колени, целуя розовые холодные ручонки сына, он сдавленным голосом твердил только одно слово:
– Сынок… сынок…


НА МОЙ ВЗГЛЯД, правда «Тихого Дона» не в том, КТО написал этот роман, а в том, КАК он написан. А написан «Тихий Дон» правдиво. И в этом его неоспоримая ценность.
Я вообще считаю, что книги должны издаваться без имени автора. Пусть читатель сам оценит текст и узнает его автора.
«Талант писателя и состоит в умении разглядеть в случайном закономерное, выделить в суетном неизменное, чтобы перевести временное в вечное.
Всякая книга — плод страданий и раздумий автора, и она должна иметь для читателя ценность практическую. Поэтому писать нужно и можно лишь то, что самолично пережил и выстрадал. Причём если не уверен, что твои произведения будут читать через сто лет, не стоит и бумагу марать.
Можно опубликовать тома, а на слуху останутся только строчки. Так что справедливо, когда настоящий талант оценивается после смерти. Купить посмертную славу невозможно. Только Вечность даёт истинную оценку».
(из моего романа «Чужой странный непонятный необыкновенный чужак» на сайте Новая Русская Литература

P.S. Ссылку на данную статью я отправлю в Нобелевский комитет в Стокгольме. В 2007 году я лично передал в библиотеку Нобелевского комитета оба своих романа. И каждый год получаю приглашение на нобелевскую неделю (Nobelmuseets nyhetsbrev december).





А по Вашему мнению, В ЧЁМ ПРАВДА ТИХОГО ДОНА?

© Николай Кофырин – Новая Русская Литература – http://www.nikolaykofyrin.ru


Процитировано 10 раз
Понравилось: 17 пользователям

Fideriga   обратиться по имени ПРАВДА ТИХОГО ДОНА Суббота, 05 Декабря 2015 г. 09:41 (ссылка)
Здравствуйте,Николай! А мне хочется сказать вот о чем.Актер,игравший Григория Мелехова, играл в фильме
"Жизнь и приключения Мишки-япончика" не помню его фамилию. Когда еще в рекламе я это увидела сразу отпало желание смотреть.
В каждом эпизоде Григория кажется, что это Мишка и сейчас он скажет свою знаменитую фразу:"Шикарный
вмд!". По моему восприятию в Мишке-япончике актер был великолепен и на своем месте, а в Григории мне
он видится,как пародия на Григория. Чего Сергей Урсуляк хотел добиться,опошлив шедевр Сергея Герасимова? Фильм я не стала смотреть.
Ответить С цитатой В цитатник
Николай_Кофырин   обратиться по имени Суббота, 05 Декабря 2015 г. 09:43 (ссылка)
Как бы там ни было, в год литературы и 110-й годовщины со дня рождения Михаила Шолохова, хочется сказать спасибо создателям фильма. Потому что это ещё одно напоминание о той трагической истории, которую пережила наша страна сто лет назад. А история, как известно, повторяется.
Самое главное – чтобы описанное в романе «Тихий Дон» не повторилось. Ведь столько народу погубили. А ради чего?! Всё вернулась на круги своя …
Ответить С цитатой В цитатник
v-zaryuta   обратиться по имени Суббота, 05 Декабря 2015 г. 10:37 (ссылка)
Я согласна, что дело не в том плагиат это или нет. Главное - написана правда . Это наша история и она показана в романе правдиво. А фильмы должны сниматься и Урсуляк молодец- это поступок сильного человека и режисера! Заострять внимание на некоторых ляпах (мелочи, которых не замечаешь, если специально их не ищешь) не всегда правильно. Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
milana07   обратиться по имени Суббота, 05 Декабря 2015 г. 12:07 (ссылка)
Добрый день,Николай! Прочитав Вашу статью, мне тоже захотелось вставить "свои 5 копеек". Я не посмотрела еще нового фильма "Тихий Дон", поэтому об экранизации ничего сказать не могу, а вот по поводу 4-классного образования Михаила Шолохова очень даже могу. Дело в том, что мой отец тоже имел 4-классное образование церковно-приходской школы, но он был образованнейшим человеком, гораздо грамотнее, чем многие нынешние писатели. Работал юристом, и к нему потоком шли люди со своими проблемами, которые он разрешал (это мои воспоминания о далеком-далеком детстве).
А сегодня у меня осталась память о нем - подписанные каллиграфическим почерком книги, которые он мне дарил и которые я с любовью перечитываю до сих пор. Вот такое было образование - без ЭКГ!
А среди писателей действительно было очень много завистников у Шолохова, потому что что создан шедевр литературы. Вместо того, чтобы искать подлинного автора произведения, лучше бы создавали свои книги, таково мое личное мнение. Извините!
Ответить С цитатой В цитатник
veteran30   обратиться по имени Суббота, 05 Декабря 2015 г. 14:32 (ссылка)
Серафимович - отец Шолохова? Ну и ну! Он писал "Тихий Дон" и между делом выпустил не только
"Донские рассказы", "Лазоревую степь", фельетоны с авторством "сына", а и "Железный поток" под своим авторством? Потом написал "Поднятую целину", "Науку ненависти", "Судьбу человека", "Они сражались
за Родину" а Шолохов только всё переписывал своей рукой? Или Шолохов переписывал написанное Крюковым и потом делал в рукописи свои добавления и исправления? Молод, университетов не кончал! Да ведь у Шолохова, как и у М.Горького, были с юных лет свои "университеты" в ревкоме, ликбезе, продразверстке. А самообразование!
Фадеев опубликовал "Разгром" 26-летним, кроме "Молодой гвардии" и незаконченной "Последний из Удэге"
тоже ничего крупного не написал. Молодые творческие силы с возрастом не у всех сохраняются.
Ответить С цитатой В цитатник
Инга_Иволгина   обратиться по имени Суббота, 05 Декабря 2015 г. 14:46 (ссылка)
Интересное исследование, хотя и спорное.
Благодарю сердечно.

П.С. на всякий случай: поговорить есть с кем, не умничаю, психически здорова.
Ответить С цитатой В цитатник
marjasha_gryn   обратиться по имени Суббота, 05 Декабря 2015 г. 16:52 (ссылка)
Думаю,что авторство книги "Тихий Дон" так и останется загадкой.Себя вспоминаю в 25 лет,иногда решала всё по интуиции.В себе было разобраться непросто,а тут целая "галерея" непростых человеческих судеб в сложное время.На мой взгляд Урсуляк главное хотел выразить,что "кровь людская не водица".Роман "Тихий Дон" ,первый фильм Герасимова и второй Урсуляка - все разные,и актёры сыграли по разному.Я не берусь обсуждать поступки мужчин,но вот женские роли..К примеру, Аксинья ,в исполнении красавицы Элеоноры Быстрицкой,чтобы вернулась к Степану после жестоких побоев,не поверю. Во втором фильме да, видно ,что женщина потянулась на ласку,настрадалась без любви и внимания,тяжкая женская доля нелюбимой дочери и жены.С трудом вериться,что 25 летний Михаил Шолохов так разбирался в женщинах.А ещё и Наталья,Дуняша,Дарья..Абсолютно разные характеры.
Ответить С цитатой В цитатник
olga53   обратиться по имени Воскресенье, 06 Декабря 2015 г. 01:33 (ссылка)
Очень интересно было прочитать. А насчет фильма....Те, кто учились раньше пытались увидеть красных, белых, борьбу, казачью жизнь, наконец. Это на фоне ранее виденного фильма Герасимова. А молодежь... Хотите правду напишу?? Подслушала разговор молодых: " Я думал Шолохов писал про революцию, а он, оказывается про бл====во писал!" Припечатали.........
Ответить С цитатой В цитатник
Николай_Кофырин   обратиться по имени ПИСЬМО В МИНИСТЕРСТВО КУЛЬТУРЫ РФ Воскресенье, 06 Декабря 2015 г. 16:39 (ссылка)
Вот сейчас отправил письмо в Министерство культуры РФ следующего содержания:
"Здравствуйте!
Как-то после моей публикации на сайте «Эхо Москвы» о тайне авторства Шекспира, некто настоятельно порекомендовал мне обратиться к министру культуры РФ. Я тогда скептически отнёсся к данному совету. Но вот сегодня решил им воспользоваться. Дело в том, что демонстрация по каналу «Россия» сериала режиссёра Сергея Урсулюка «Тихий Дон» вызвала самые противоречивые оценки зрителей. Моя последняя публикация «Правда Тихого Дона», которую я разместил на разных сайтах 05.12.2015, вызвала шквал комментариев. Проблема авторства романа «Тихий Дон» является не специальной узко литературной, а, как я понял из комментариев, волнует самую широкую общественность. Несмотря на множество различных экспертиз, вопрос до сих пор не закрыт. Полагаю, что в год литературы и 110-й годовщины со дня рождения М.А.Шолохова, Министерство культуры РФ должно провести официальное расследование и поставить точку в этом спорном вопросе".
Ответить С цитатой В цитатник
Rishon   обратиться по имени Воскресенье, 06 Декабря 2015 г. 17:58 (ссылка)
Я не эксперт...Роман очень интересен и фильм С.Герасимова так сильно впечатлил,до сих пор помню актеров и созданные ими яркие образы. Фильм С. Урсуляка несколько с другим акцентом не впечатлил,кроме С.Маковецкого и Л.Зайцевой никого и вспоминать не хочется. Простите.
Ответить С цитатой В цитатник
renics   обратиться по имени В истории «Тихого Дона» поставлена точка. Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 07:14 (ссылка)
Не знаю, что вы за писатель (ничего из ваших трудов не читал) или рецензент или ещё кто-то другой, но выдвигаете в своих статьях такие соображения, что ваши действия и мотивы совершенно не понятны.
(Моя последняя публикация Правда Тихого Дона, которую я разместил на разных сайтах 05.12.2015, вызвала шквал комментариев. Проблема авторства романа Тихий Дон является не специальной узко литературной, а, как я понял из комментариев, волнует самую широкую общественность.) А что вам может сказать на это общественность в своих комментариях по его авторству. Ведь среди них нет специалистов литературоведов. Лучше познакомитесь для глубокого анализа с найденной рукописью сами, которая хранится в отделе рукописей РГБ в г Москве. Подлинник вам не дадут, а вот факсимильное издание рукописи Тихого Дона в электронной форме вполне доступно.
Ведь ещё в конце 30-х годов в Москве была создана специальная комиссия для проверки слухов о плагиате в составе: А. Серафимович, А. Фадеев, Вл. Ставский, Л. Авербах, Вл. Киршон. Председателем комиссии была назначена М.И. Ульянова. Шолохов привёз рукописи двух первых книг романа, черновики, варианты, переделки. Комиссия, изучив все материалы, пришла к единому выводу: роман написан Михаилом Шолоховым, слухи о плагиате — злостная клевета. Текст этого заявления был опубликован в Правде 29 марта 1929 года. Газета также доступна в РГБ.
Константин Симонов узнал о Стремени Тихого Дона, он пошёл в Ленинку и провёл там в спецхране немало дней, читая произведения Ф. Крюкова. Потом обратился к секретарю ЦК КПСС П. Демичеву и убеждённо заявил. Фёдор Крюков не мог быть автором Тихого Дона. Не тот язык, не тот стиль, не тот масштаб. Чтобы пресечь измышления и домыслы на этот счёт, хорошо бы издать у нас сочинения Ф. Крюкова. У всех, кто прочитает Ф. Крюкова, отпадут всяческие сомнения в том, что Тихий Дон написать мог только Шолохов, никак не Крюков.
Демичев по телефону посоветовался с М. Сусловым. Вопрос об издании сочинений Ф. Крюкова Суслов отвёл сразу. Порешил на том, что поскольку Стремя было издано на Западе, то лучше всего К.М. Симонову было бы дать интервью западному журналу или газете, в котором выразить все, что он думает о версии в Стремени.
Интервью К.М. Симонова было опубликовано в западногерманском журнале Шпигель (№ 49, 1974 год).

Герман Ермолаев, американский специалист по русской и советской литературе, автор книги Советские литературные теории, 1917–1934. Генезис социалистического реализма, в рецензии на Стремя Тихого Дона написал. Создаётся впечатление, что Д не очень хорошо знаком с текстом Тихого Дона и с историческими событиями, изображёнными в романе. Его методы исследования основаны не столько на тщательном изучении текста и соответствующих фактов, сколько на беспочвенных догадках и вольных толкованиях, подчас исходящих из ложных предпосылок. Ему не удалось подтвердить свой тезис о сосуществовании в Тихом Доне авторского и соавторского текстов.
А вот если поедете в Стокгольм, то поищите там книгу. В 1984 году в Осло вышла в свет работа группы шведских и норвежских учёных под названием Кто написал Тихий Дон? в которой изложили итоги своей девятилетней работы по проверке гипотезы Д. Они провели лингвистический анализ произведений Крюкова и Шолохова с помощью компьютеров. Сопоставление текстов по многим параметрам обнаружило единую тенденцию, а именно: что Крюков совершенно отличен от Шолохова по своему творчеству и что Шолохов пишет поразительно похоже на автора Тихого Дона. Поддержать гипотезу об авторстве Крюкова не представляется возможным. Гипотеза, отстаиваемая Д, не выдерживает пристального анализа. Весомый и серьёзный научный итог, казалось бы, должен был положить конец затянувшимся поискам автора Тихого Дона. Увы, такого не случилось. Сторонники гипотезы о плагиате попросту игнорировали работу норвежских и шведских учёных.
Книга Льва Колодного Кто написал Тихий Дон. Хроника одного поиска рассказывает о поиске автором рукописей Тихого Дона.
Институт мировой литературы РАН, (Российская Академия наук Институт мировой литературы им. А. М. Горького) Феликс Кузнецов. Тихий Дон. Судьба и правда великого романа http://feb-web.ru/feb/sholokh/critics/ksp/ksp-001b.htm?cmd=p. Провёл комплексное текстологическое и историко-литературное изучение рукописи. Результаты работы публиковались к 100-летию со дня рождения (2005 год) Кузнецов Ф. Ф. «Тихий Дон»: судьба и правда великого романа / РАН; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького; Науч. ред. А. Л. Гришунин. — М.: ИМЛИ РАН, 2005. — 864 с.: ил.
http://feb-web.ru/feb/sholokh/critics/ksp/ksp-001b.htm
также институт опубликовал факсимильное издание всех рукописей романа Тихий Дон М Шолохова с подробными комментариями. Всё это можно посмотреть в РГБ в г Москве. Презентация факсимильного издания рукописи романа состоялась ещё в 2006 году. Оно было представлено на книжных выставках в Москве, Франкфурте-на-Майне, Париже, Праге и Пекине. Это издание, которое вышло тиражом всего 1000 экземпляров, было подготовлено Международным Шолоховским комитетом, Союзом писателей России, Международным сообществом писательских союзов, Музеем-заповедником имени М.Шолохова. В последние годы, как известно, самыми разными людьми предпринимались попытки поставить под сомнение авторство Михаила Александровича Шолохова. Будем надеяться, что выход в свет этого аутентичного издания, наконец, поставит точку в этих бессмысленных спорах.
Картинка
В истории «Тихого Дона» поставлена точка.
[=754,480,https://www.youtube.com/embed/f49YNC-AWXo]

РГБ установочные данные книги с шифром хранения.
2 95-17/105. М.: Голос, 1995 г Автор Колодный, Лев Ефимович.
Заглавие Кто написал "Тихий Дон" Хроника одного поиска
Физическое описание 445, [2] с. 21 см ISBN 5-7117-0198-3 (В пер.): Б. ц.
Ключевые слова Русская советская литература
Хранение 2 95-17/105;
Хранение 2 95-17/106;

Путь к «Тихому Дону»
Прошёл через Москву
22 мая 2015 в Колодный, Лев Ефимович.
На Кузнецкий Мост, 7, в старинный дом, где в ресторане «Яр» кутил с друзьями Пушкин, в гостинице жил Лев Толстой, а книги продавал Иван Сытин, осенью 1927 года вошел в возрасте 22 лет автор в кожаной куртке, кубанке, с пухлой рукописью в руке. Он открыл дверь в издательство «Московский рабочий». Там словно его давно ждали. Довольно быстро с начала 1928 года стал выходить «Тихий Дон», роман, поставивший юного литератора в один ряд с классиками.
Картинка
Михаил Шолохов. Фото 1920-х гг.
Михаил Александрович Шолохов родился 24 мая 1905 года. И у меня есть повод ещё раз рассказать о нем, его жизни в Москве, где зарегистрированный Биржей труда «чернорабочий» стал через пять лет великим писателем.
Впервые Миша Шолохов увидел Москву в 1914 году, когда началась мировая война. Отец привёз девятилетнего сына к окулистам. Лежал он в стационаре лечебницы. Адрес ее точно назван в романе. Доставленный в Москву после ранения Григорий Мелехов услышал на перроне вокзала, как врач указал медсестре, куда его доставить: «Глазная лечебница доктора Снегирёва! Колпачный переулок».
Это не вымысел, доктор такой был, и лечебница такая существовала, ее здание под номером 11 сохранилось в тихом переулке вблизи Курского вокзала, откуда в тишине ночи долетали до Григория гудки паровозов. В «Тихом Доне» помянута и другая лечебница на Тверской улице. По-видимому, и там Миша оказался. В палате этой лечебницы раненый казак позволил себе дерзкую выходку, не захотев общаться с «императорской особой», попросил «сходить по малой нужде». Лечебница сохранилась в переулке Садовских, куда глазную больницу во время реконструкции Тверской передвинули.
На следующий, 1915 год отец приехал с сыном в Москву для продолжения учения, начатого на Дону. «Не окончив Каргинского училища, — рассказывал Шолохов, — поступил в подготовительный класс московской гимназии имени Шелапутина. Была в своё время такая гимназия. Учился в Москве года два-три». Гимназия находилась в Трубецком переулке, 14, переименованном в улицу Хользунова. (в годы СССР здание занимала Академия Генерального штаба). В гимназии за «года два-три» обучили писать абсолютно грамотно красивым почерком, в чём я убедился, когда тридцать лет назад нашёл в Москве считавшиеся утраченными рукописи «Тихого Дона».
Где жил гимназист Миша Шолохов? На мой вопрос, переданный дочерью писателя Марией Михайловной отцу, получил от него ответ: «На Плющихе, в Долгом переулке». Ныне это улица Бурденко. Отец оставил сына на попечении учителя приготовительного класса гимназии Александра Павловича Ермолова. Жил Миша с его сыном Сашей в детской комнате квартиры 7 на втором этаже дома 20. Его больше нет.
Этот адрес запомнился Шолохову на всю жизнь, как все другие московские адреса. Биографы упоминают Староконюшенный переулок, где якобы после Гражданской войны он жил в «холостяцкой большой комнате». На вопрос: «Где вы жили после приезда в Москву в 1922 году»? — получил ответ: «Там же, где и первый раз, в Долгом переулке на Плющихе». На пороге той квартиры возмужавший Шолохов появился в солдатской шинели и папахе. Приехал с желанием учиться в Московском университете. Биржа труда направила на работу грузчиком.
Таскал кули на Ярославском вокзале, мостил улицы булыжниками. Клал кирпичи, разгружал вагоны.
Через год, в августе, секция «совторгслужащих» Биржи труда направила чернорабочего в домоуправление № 803 на Красной Пресне. Перемена профессии дала время и силы писать, и в сентябре на Большой Дмитровке, 15б, где помещалась газета московских комсомольцев «Юношеская правда» (ныне «Московский комсомолец»), появился восемнадцатилетний автор с рассказом «Испытание». Его герой, некто Тютиков, получает задание секретаря комитета комсомола испытать в дороге попутчика секретаря волостной ячейки Покусаева, спровоцировав его на антисоветские высказывания. И выявить таким путём его истинное лицо.
«Испытание» газета напечатала 19 сентября 1923 года за подписью М.Шолох. В приподнятом настроении автор принёс газету домой, в коммунальную квартиру дома по Георгиевскому переулку, 2, на углу Тверской. Сюда его вселили волею начальника домоуправления № 803 вопреки жильцам, попытавшимся избавиться от навязанного соседа в суде, ставшем на сторону бездомного. Был он гол как сокол и попросил оставить ему в пустой комнате бархатные занавески на окнах. На таких «бархатах» спал. Вечно шутивший жилец, раскуривавший трубку, быстро помирился с хозяевами и рассказывал, что сидит в домоуправлении, обложившись книгами, в которых ничего не понимает. В тот день предложил соседям: «Вот напечатал «подвальчик», давайте прочту…» Чтение с родителями слушала маленькая девочка, расхохотавшаяся на том месте, где упоминался «облезлый зад лошадёнки». Об этом она написала мне, когда я занимался поиском московских адресов Шолохова.
Второй «подвальчик», рассказ «Три» о жизни в общежитии трёх друзей, вышел в нашей газете 30 октября с посвящением: «Рабфаку имени Покровского». В образе комсомольца, таскающего на вокзале кули, распевающего песню «Молодая гвардия», который «все время занимался самообразованием», можно признать Шолохова, потому что взятые в кавычки слова приведены им в автобиографии.
Рабфак помещался в старом здании Московского университета на Моховой. На рабфаке учились по путёвкам комсомола рабочие с производственным стажем. Такой путёвки бывший «продовольственный комиссар» не имел, как и рабочего стажа. Остался Михаил Шолохов без высшего образования, как Иван Бунин, ещё один наш нобелевский лауреат, не ладивший с математикой и потому одолевший всего три класса гимназии.
В ноябре «молчаливый и застенчивый» новичок появился на занятиях литературной студии «Молодой гвардии» на Покровке, 3, в бывших меблированных комнатах. Там жили Михаил Светлов и другие молодые литераторы. Занятия вели Осип Брик, Виктор Шкловский, Николай Асеев. Представил Михаила друг Василий Кудашев. Они познакомились на рабфаке. «С трудом преодолевая застенчивость», прочитал новичок свой рассказ, после чего его приняли в «Молодую гвардию». На занятии по теме «О сюжете» Шолохов лучше всех выполнил учебное задание, сочинил рассказ, используя литературный приём «обратного эффекта».
Появлялся Шолохов на занятиях в Литературном институте, основанном Валерием Брюсовым на Поварской, и в бывшем дворце Морозова на Воздвиженке, где находилась Московская ассоциация пролетарских писателей. И там читал свой рассказ.
Прожив два года в Москве, Шолохов уехал на Дон и вернулся с молодой женой Марией. После епархиального училища она хотела продолжать занятия, но муж ей сказал: «Работать ты будешь только у меня». «Я не поняла тогда, а ведь он прав был. Он ночью пишет, а днём, пока работает, переписываю… Почерк у него разборчивый, ясный, красивый, — рассказывала Мария Петровна, с которой я встречался в Москве и станице. — Он, бывало, даже успевал писать на работе, в домоуправлении, а когда приходил, то первым делом говорил: «Глянь, что я написал». Сочинял тогда «Донские рассказы».
Картинка
фото: Кирилл Искольдский
Страница из рукописи романа «Тихий Дон», хранящаяся в «МК».
Публиковались они не сразу. Третий «фельетон» в «Юношеской правде» под названием «Ревизор» появился 12 апреля 1924 года. Гонорар позволил, по словам Марии Петровны, устроить «пир с селёдкой и картошкой». С наступлением лета молодые сняли дачу под Москвой, но вскоре в день рождения, 24 мая, Шолохов покинул службу в жилищном кооперативе «Берите пример» и с трудом доставшуюся комнату. Молодые на лето уехали к родителям на Дон. Михаил оставил секретарю «Молодой гвардии» Марку Колосову рассказ «Звери» и письмо, что намерен «приехать обратно в Москву», но «денег у меня — черт-ма».
Появился в Москве осенью с надеждой найти «квартиру» и жить литературным трудом. Приехал не с пустыми руками. Отнёс в журналы рассказы в ожидании гонорара. Но пока считал каждую копейку. Попытался «при помощи дворничих стряпаться». За 50 копеек, накупив продукты, сварил суп и пожарил 2 котлеты, обеда хватило на два дня, о чём подробно доложил в письме «милой моей Марусе». Спустя месяц, 14 декабря, в нашей газете, ставшей «Молодым ленинцем» после смерти Ленина, появился шедевр — рассказ «Родинка».
Жил Шолохов без жены в том же Георгиевском переулке, 2, в квартире друга. Им был Левон Мирумян (Лев Мирумов). Он служил в экономическом отделе на Лубянке, по совместительству являлся домоуправом. Племянник Мирумова Виктор рассказал мне, что дядя и Миша сидели за одним столом и писали. Один — пьесу «Любовь чекиста», другой — рассказы. Эта дружба породила в больном воображении фанатов плагиата массу лживых версий вплоть до той, где Шолохова назвали «проектом ОГПУ».
В жизни Шолохова 1925 год полон радостных событий. Тогда вышло 15 рассказов и повесть в периодике и отдельными книжками. Они появлялись почти каждый месяц. Редакции просили ещё. Перед Шолоховым открылись двери лучших журналов и книжных редакций. Сборник, подготовленный издательством «Новая Москва», прочитал чтимый Лениным известный писатель Александр Серафимович, пожелавший увидеть автора. Встреча, сыгравшая важную роль в его судьбе, состоялась в 1-м Доме Советов, гостинице «Националь». После чего в дневнике автора «Железного потока» появилась запись: «И черт знает, как талантлив!» Шолохов услышал о себе: «До чего вы молодец, невелика ваша книжка — восемь рассказов. А событий в них на целый роман…»
Роман Шолохов начал сочинять, вернувшись в станицу. Известные миру слова: «Тихий Дон». Роман. Часть первая» датированы «1925. Осень». Сохранились две рукописные главы этой версии романа, они впервые опубликованы мной в газете «Московская правда» 20 мая 1990 года и книге «Кто написал «Тихий Дон». Об этом варианте романа Шолохов рассказывал: «В 1925 году осенью стал было писать «Тихий Дон», но после того, как написал 3–4 п.л., бросил. Показалось не под силу. Начинал первоначально с 1917 г., с похода на Петроград генерала Корнилова. Через год взялся снова и, отступив, решил показать довоенное казачество». Что следует из этих слов? То, что поминаемой биографами «Донщины» не сочинял.
Потерпев неудачу, без жены, ожидавшей на Дону рождение первенца, Шолохов едет снова в Москву и останавливается на Первой Мещанской улице, ныне проспект Мира, 40, в квартире друзей братьев Алексея и Тимофея Ларченко, с которыми, как с Василием Кудашевым, познакомился в общежитии рабфака имени Покровского. Читает, по свидетельству соседки, приславшей мне письмо, «Войну и мир», книги о мировой и Гражданской войне, мемуары белых генералов. Изучает документы: приказы, воззвания, директивы, прессу тех времён. И пишет «Донские рассказы», предлагая московским журналам.
После рождения в феврале 1926 года дочери Светланы, повидав новорождённую, в марте снова появился в Москве, где выходят сборники с названием «Донские рассказы» и «Лазоревая степь». Живёт у друга Василия Кудашева в маленькой комнате с одним окном в квартире 13, в Камергерском переулке, 5/7, в сохранившемся большом доходном доме у Художественного театра. Из Москвы шлёт письмо казаку Харлампию Ермакову, преобразуя главного героя задуманного романа, договаривается с ним о встрече. А 4 апреля «родной моей и милой» пишет: «Скажу лишь пару слов о наиболее для тебя интересном. С приездом сейчас же сажусь за роман… мне необходимо писать то, что называется полотном, а в Москве прощайся с этим!»
В письмах, недавно опубликованных сыном писателя М.М.Шолоховым, видно, что молодые три года после женитьбы жили в нужде. Денег не хватало на самое необходимое. Шолохов привёз в Москву турецкую шашку «изумительной работы с серебряным эфесом и ножнами», чтобы продать. Но покупателей не нашёл… В переписке молодых постоянно обсуждается идея о жизни в Москве. Оба очень этого хотели тогда. Друг Лев Мирумов строил кооперативный дом. Шолохов внёс вступительный взнос в кооператив и готов был оплачивать паи. Но пока пришлось ютиться в комнатке Василия Кудашева. В «Журнале крестьянской молодёжи», где служил лучший друг, предлагают Шолохову штатную должность. Там занятия днём. А «между делом вечерами буду писать небольшие рассказы. Спрос огромный! … Тянут везде, только давай… Киплю как в огне!» Это выдержка из письма от 17 августа 1926 года после возвращения из станицы.
Через неделю, рассказав, как обычно, о литературных новостях, Шолохов начинает развивать мысль, неожиданную для Марии Петровны: «Перед отъездом мы окончательно решили жить в Москве. С приездом первое время я тоже придерживался этого мнения, но потом встало сомнение». Не только потому, что жилье не предвиделось. «Ты понимаешь, что от меня ждут большой вещи, а если я ее не дам за эти года, т.е. 26–27 лет, то я сойду с литературной сцены. И жертвовать трудами стольких лет мне обидно. Живя в Москве или около Москвы, я, безусловно, не смогу написать не только роман, но даже пару приличных рассказов».
Переполняемый страстным желанием творить, Шолохов обещает «моей славной и родной» всего за несколько месяцев сочинить роман! «И я, Маруся, склоняюсь к тому, чтобы эту зиму перебыть там (на Дону. — «МК»), написать роман (к маю т/г. я напишу его, это вне всякого сомнения), отдыхая от романа, писать рассказы, хоть один в месяц, а уже весною ехать в Москву. Паевые взносы 200 р. я внесу, и к весне будущего года мне будет квартира непременно». Выполнить задуманное блестяще удалось. 2 ноября 1926 года Шолохов все ещё в Москве. Далее вырывается на Дон, и через несколько дней происходит долгожданное: на чистом листе снова пишутся слова: «Тихий Дон». Роман. Часть первая». В углу на полях: «Вешенская, 6 ноября». Но текста нет. Он появляется под датой «8.XI»: «Григорий пришёл с игрищ после третьих петухов…» Спустя неделю Шолохова осеняет мысль начать роман другим эпизодом. Третий раз выводит: «Тихий Дон». Роман. Часть первая, 1А». Буквой выделяет новую главу от прежней с номером 1. И 15 ноября появляется всем известное начало: «Мелеховский двор на самом краю станицы». В поздней редакции — «на самом краю хутора».
Откуда я все это знаю? Рукописи романа увидел в Москве тридцать лет назад в квартире вдовы Василия Кудашева. К маю, как мечтал, написать роман не удалось. В столице с рукописью первой части эпопеи появился осенью 1927 года. Чтобы она стала книгой, направился в «Государственное издательство» — Госиздат. Через месяц там отказали: «Восхваление казачества! Идеализация казачьего быта!» Иной приём его ожидал в издательстве «Московский рабочий» у редактора Анны Грудской. «Вот прочтите эту рукопись», — сказала Грудская, входя в мою книжную консультацию. — Новый автор, понравится ли вам?» И протянула довольно объёмистую рукопись. Я поморщилась. «Какая толстая!» — «Ну, не торопитесь — не к спеху». Вернулась домой, сделала свои обычные дела и часов в 10 вечера развернула рукопись: «Тихий Дон», Мих. Шолохов». Автор неизвестный, название необычное. Но оторваться от рукописи я уже не могла…» Цитирую по рукописи подаренных мне воспоминаний Евгении Григорьевны Левицкой, члена партии с 1903 года, консультанта издательства, но не редактора, как пишут везде и в «Шолоховской энциклопедии». Эту пожилую женщину Шолохов называл «матерью», посвятил ей рассказ «Судьба человека».
Рукопись первого тома Шолохов сдал в отпечатанном виде в два приёма, 12 и 14 октября 1927 года. В эти дни его утверждают в ЦК партии в должности заведующего отделом «Журнала крестьянской молодёжи». Снова загорелся мыслью жить в Москве. В 2 часа ночи пишет жене: «Во мне все дрожит от нетерпенья, когда я вас перетащу сюда. То-то жизнь тут сытая да привольная. Уцепимся, Маруська, и будем безвылазно сидеть…» Обещает жизнь без нужды, в какую впали, пока писал роман.
По случаю 10-й годовщины Октябрьской революции в гостинице «Националь» Александр Серафимович, принимая почётных гостей, напророчил: «Дорогие друзья! Вот новый роман. Запомните название — «Тихий Дон» и имя — Михаил Шолохов. Он моложе меня более чем на сорок лет, но, я должен признаться, во сто раз талантливее меня, имя его многим неизвестно, но через год его узнает Советский Союз, а черед два-три года и весь мир». При поддержке замечательного писателя и человека, преодолевая сопротивление редколлегии, роман начал публиковать журнал «Октябрь».
День протекал в редакции на Воздвиженке. Вечером и ночью творилась вторая книга «Тихого Дона». Почувствовал быстро, что «сил не хватит делать сразу два больших дела — писать роман и ежедневно в течение 7 часов делать адскую работу, смотреть всякую чушь, которую сотнями шлют со всех концов Союза». Хотел сразу отказаться от предложенной службы, но «решил проработать зиму, а там видно будет». Жене писал: «Москвы не вижу, нигде, не то чтобы в кино или театре, даже на собраньи ни на одном не был. Все эти дни бешено работаю. Кончаю 4 часть», — это запись 20 октября 27-го года. Провёл в столице осень, зиму, часть весны, в апреле побывал на Дону, в начале мая снова в Москве, «Марусе, милой» писал: «Я верчусь как заводной волчок… Ложусь в 1–2, и так каждодневно, 5-ю часть мой машинист ещё всю не допечатал. Правлю перепечатанное. На днях закончит».
А это значит: две книги, два тома «Тихого Дона», созданы за полтора года!
Работа в журнале оказалась «адская». За день приходилось просматривать по 20 рассказов, десятки стихов и отвечать непременно на каждое письмо, дельное и пустое. Утешал успех, с каким «Тихий Дон» принимали, начиная с наборщиков типографии, читатели. Служба и роман отнимали все время. Но на письма его хватало, и по ним видно, как тосковал он по жене и дочери, как трудно жилось одному.
1928 год стал самым счастливым. «Тихий Дон» публиковали и журнал, и издательство. Чаяния сбывались. «Мой роман гремит!», «Печатать будут, по всей вероятности, весь роман. Так что я своих доходов даже не учту. Что-то очень много. Выхожу в Ротшильды». Шолохов купил дорогое бельгийское охотничье ружье двустволку системы «Пипер», охотничью собаку, «сеттера огненно-красного». Давно ли считал копейки, ради экономии сам себе готовил, приходилось убеждать жену покупать хотя бы себе одной на обед мясо… А теперь, когда в кассе издательства получил тысячи рублей да в журнале за каждый печатный лист платили по высшей ставке, накупил подарки всем родным, дочери вез «куклу, которая в корзине не помещалась». Сбылась давняя мечта: купил собственный дом. Для него подобрал 12 стульев, кресло, кровать: дефицита в годы нэпа не стало. Дома ждал приезда гостей из Москвы…
С тех пор, приезжая по делам в столицу, не приходилось обитать по чужим углам. Останавливался непременно в престижном «Национале», где встречался с Александром Серафимовичем. А когда открылась в Охотном Ряду «Москва», занимал номер в самой лучшей советской гостинице.
Лев Колодный

Тайна XX века: откуда взялись слухи о плагиате "Тихого Дона"
Заговор «невидимок» с двумя самоубийствами
14 августа 2015 Колодный, Лев Ефимович.
Хочу в Год литературы рассказать, из какой мусорной кучи разлетелись, как зелёные мухи, слухи о плагиате «Тихого Дона», с какой пьяной лавочки разошлись сплетни, побудившие людей с энергией изобретателей вечного двигателя сочинить о нём сотни статей и десятки книг в России и за границей.
Картинка
Начну с того, что в конце 1962 года Александр Солженицын из Рязани, где он тогда жил, прислал на Дон открытку, где выразил «моё неизменное чувство: как высоко я ценю автора бессмертного «Тихого Дона». То ли потому, что ответа не последовало, то ли по неизвестной мне причине, через три года им овладело другое жгучее чувство, поводом к чему послужило следующее обстоятельство:
«…Летом 1965 г. передали мне рассказ Петрова-Бирюка за ресторанным столом ЦДЛ: что году в 1932-м, когда он был председателем писательской ассоциации Азово-Черноморского края, к нему явился какой-то человек и заявил, что имеет полные доказательства: Шолохов не писал «Тихого Дона». Петров-Бирюк удивился: какое ж доказательство может быть таким неопровержимым? Незнакомец положил черновики «Тихого Дона», которых Шолохов никогда не имел и не предъявлял, а вот они, и от другого почерка! Петров-Бирюк, что б он о Шолохове ни думал (а — боялся: тогда уже — его боялись), — позвонил в отдел агитации крайкома партии. Там сказали: а пришли-ка нам этого человека, с его бумагами. И — тот человек и черновики исчезли навсегда. И самый этот эпизод, даже через 30 лет и незадолго до своей смерти, Бирюк лишь от опьяну открыл собутыльнику, и то озираясь».
В том году, когда в поддатом состоянии Петров-Бирюк увидел некие черновики, к Шолохову пришла мировая слава. А поскольку эти черновики он «никогда не имел и не предъявлял», стало быть, обошёлся без них. В 1932 году вышла 3-я книга «Тихого Дона», написан первый том «Поднятой целины». Тогда Шолохов отправил два бесстрашных письма Сталину о голодоморе на Дону, «когда вокруг него сотнями мрут от голода люди, а тысячи и десятки тысяч ползают опухшие и потерявшие облик человеческий». Письмо с такими словами я с трудом обнародовал спустя полвека в пору гласности. Ни «Правда», орган ЦК партии, ни «Известия», орган Верховного Совета СССР, не решились его напечатать. Редактору «Московских новостей» Егору Яковлеву, как он признался мне позднее, понадобилось для публикации согласие Михаила Горбачёва.
Достаточно было Александру Исаевичу узнать про «черновики», что «открыл от опьяну собутыльнику» Петров-Бирюк, как захотелось ему «мести за них обоих (за автора романа и владельца черновиков. — Л.К.), которая называется возмездием, которая есть историческая справедливость. Но кто найдёт на неё сил!»
Нашёл мстителей. И у самого нашлись силы для возмездия, о чём он поведал в книге «Бодался телёнок с дубом», откуда я привёл и буду цитировать поразительные откровения. Для возмездия пришлось плести нити заговора, о чём хочу рассказать.
Под поднятое знамя Солженицын стал зазывать сообщников — он называл их «невидимками», наделял, как опытный конспиратор, кличками.
От Донца впервые услышал о забытом в СССР писателе Фёдоре Крюкове, казаке, бывшем депутате Государственной думы, умершем в 1920 году.
Из рассказов и писем Кью — под этой кличкой скрывалась библиограф и машинистка Елизавета Воронянская, тайно перепечатывавшая «Архипелаг», — узнал о ее студенческой подруге Ирине и познакомился с ней. В первом браке она была Медведевой, во втором — Томашевской, женой известного пушкиниста. Эту «невидимку» Солженицын характеризует «женщиной блистательного и жесткого ума», даровитым литературоведом в «цвет своему умершему знаменитому мужу, с которым вместе готовила академическое издание Пушкина».
Занималась она русской литературой первой четверти ХIХ века. Имея квартиру в Ленинграде, жила постоянно среди кипарисов на даче в Гурзуфе, куда весной 1969 года пригласила бездомного писателя жить и сочинять начатое им «Красное колесо». Обоим «своенравным медведям» хватило три дня, чтобы устать друг от друга и разъехаться. Но именно тогда постояли они на веранде, поговорили несколько минут о «Тихом Доне». О чём шла речь? «А я сказал — и не ей первой, и не первый раз — то, что иногда говорил в литературных компаниях, надеясь кого-то надоумить, увлечь, доказать… что не Шолохов написал «Тихий Дон» — доступно доказать основательному литературоведу».
Так в 66 лет решилась судьба ещё одной «невидимки». Она начала жить под кличкой Дама. Почему Солженицыну с такой лёгкостью за несколько минут удалось завербовать пожилую женщину, круто поменять ее жизненный маршрут? Потому что в ее обществе «все сходились в одном — авторов «Тихого Дона» было два. Один писал, другой перекраивал, приспосабливал. В 19 лет сочинить такой роман невозможно».
В дни блокады, приходя в гостиницу «Астория», где Ленинград спасал от голода цвет питерской интеллигенции, в тёмном и холодном номере, лёжа рядом, Борис Томашевский и его друзья тихо беседовали. Главная тема — «Тихий Дон». Один из них рассказывает об институтском товарище Фёдоре Крюкове, который писал рассказы о казаках и «был полон романом». Вернувшийся домой из гостиницы муж и жена «снова и снова говорят о самом интересном. О возможностях отслоения подлинного текста…»
Вот каким необычайным делом занялась в Крыму питерская «невидимка». Кроме неё в заговор вошла московская дама под кличкой Люша. Как писал Солженицын: «Ей пришлось заняться многим. Навалилось так, что и для Дамы Люша выполняла теперь — то в Ленинград, то в Крым, не близко — всю снабдительную и информационную работу. Взялась Люша — с прилежностью, с находчивостью, с успехом».
Под кличкой Люша скрывалась внучка всеми русскими любимого с детства Корнея Ивановича Чуковского, кандидат химических наук Елена Цезаревна. Помогая в работе над «Архипелагом» и книгой о плагиате, она мстила за погибшего в лагерях отца.
«Невидимкам» удача, казалось, шла в руки. Натане, врачу-терапевту, ее пациентка Мария Акимовна Асеева открыла тайну: «У неё хотят вырвать заветную тетрадочку: первые главы «Тихого Дона», написанные еще в начале 1917 года в Петербурге. Да откуда же? Кто? А — Федор Дмитриевич Крюков, известный (?? — не нам) донской писатель. Он жил на квартире ее отца горняка Асеева в Петербурге, там оставил свои рукописи, когда весной 1917 года уезжал на Дон». Сенсация! В неё поверил Александр Исаевич — не вспоминая больше о «черновике «Тихого Дона», исчезнувшем с владельцем после посещения крайкома партии.
Заполучить «заветную тетрадочку» попытался некто Донец, ещё одна активная «невидимка», но его кандидатура отпала: «Он был крупен, заметен, говорлив, неосторожен». Пошла за «заветной тетрадочкой» Люша. Вернулась ни с чем, договориться с капризной женщиной не смогла. Третий посланец пришёлся по душе Марии Акимовне, ему доверилась, пела с ним донские песни... Позволила архив взять и разобрать. Бумаги из сундука заполнили три больших рюкзака. «А тетрадочку, мол, потом». Старушка пообещала лечащему врачу Натане завещать тетрадочку, но не сейчас, а когда умирать будет. Но с этим не торопилась.
Архив знатоки литературы научно разобрали. Сняли необходимые копии. Продали часть материалов за 500 рублей Ленинской библиотеке, передали деньги Марии Акимовне. Но и после этого «заветную тетрадочку» она показать «невидимкам» отказывалась. Пришлось, отодвинув все дела, приехать к ней в Ленинград самому Александру Исаевичу. Приняла его с честью Мария Акимовна. Гость вспоминал: «Пили у неё донское вино, ели донской обед, мне казалось, она и мою надёжность проверяет. А я поверил в ее тетрадку, что она есть. Только оставалось привезти ее из-за города, из Царского Села, «от той старухи, которая держит». Обещала достать к моему отъезду. Однако не достала («старуха не дает»). Пожалел я. И опять засомневался: может, нет тетрадочки? Но зачем тогда так морочить? Не похоже». Очень даже похоже на всех мошенников.
Но и тому, что досталось из сундука, «невидимки» обрадовались. В нем скопились письма авторов журнала «Русское богатство», где состоял в редколлегии Федор Крюков. Нашлись донские песни, пословицы, молитвы, описание обрядов, праздников, словарь донских фамилий…. Часть материалов переправили Даме. Но рукописей, хотя бы отдалённо напоминающих роман, — ни строчки. Их и быть не могло. С 1912 года и до смерти в 1920 году Крюков ничего не сотворил, занятый до революции делами в Думе, в Гражданскую — обязанностями секретаря Войскового круга, борьбой с большевиками на Дону.
Архив пригодился и Солженицыну: «Люше пришла счастливая мысль, сразу мною принятая: Крюкова — автор ли он «Тихого Дона», не автор — взять к себе персонажем в роман — так он ярок, интересен, столько в нем доподлинного материала. А какой прототип приносит с собой столько написанного?! Я — взял». И сотворил в «Красном колесе» образ казака, писателя, депутата Госдумы Федора Ковынева, сочиняющего… «Тихий Дон»! В опубликованных рассказах писателя некоторые лучшие крюковские места стянул в главу «Из записок Фёдора Ковынева», хотя ожидаемая Солженицыным «какая-то скальная трагическая фигура» огорчала «пустоватостью» и «слащавостью».
Со своей стороны, Дама придумала название книги — «Стремя «Тихого Дона» — и подзаголовок — «Загадка романа». Эпиграф нашла в первой книге «Тихого Дона»: «Стремнину реки, ее течение, донцы именуют стременем: стремя понесло его, покачивая, норовя повернуть боком».
Зимой 1971 года показала «Предполагаемый план книги», состоявший из трёх глав: «Аналитической», «Детективной», «Политической». «Могучая была хватка», — восхищался Александр Исаевич Дамой, вдохновлял письмами: «Сказать, что я рад, — ничтожно: я счастлив, что наконец-то этим вопросом занялся такой могучий специалист, как Вы, — и сразу выдавил столько соку, столько результата! Резюме производит очень убедительное впечатление: и выводами, и весомостью зреющего за ним труда». Солженицын уверяет писательницу: это будет «драгоценнейшая книга русского литературоведения, памятник эпохи».
Дама упорно пыталась воссоздать «изначальный текст романа», но как это было сделать, если ни «черновика», ни «заветной тетрадки» ей в руки не попало. И не могло объявиться то, что существовало в пьяном воображении и выдумках мошенников.
Последний раз встретились главные заговорщики в доме на канале Грибоедова, 9, в Ленинграде, хорошо известном Анне Ахматовой. Заполненную книгами, письмами квартиру Иосиф Бродский называл «письменным столом Европы». Когда хозяева находились в Крыму, не ладивший с родителями непризнанный поэт месяц здесь жил и прочёл собрание сочинений Диккенса, настолько полюбившегося, что его процитировал при вручении Нобелевской премии.
Та, кому Солженицын придумал кличку Дама, родилась в Женеве, где жили ее молодые родители. Отец — русский дворянин — погиб, защищая евреев во время погрома в Житомире. Училась Ирина в Ленинградском институте истории искусств у Юрия Тынянова, профессоров Жирмунского, Щербы и им под стать, оставивших след в отечественной филологии. Ее муж слушал лекции в Сорбонне, получил во Франции диплом инженера-электрика, по словам академика Колмогорова, основал математическую лингвистику; известен как составитель и редактор сочинений Пушкина, Достоевского, теоретик стиха, текстолог, знаток французской поэзии. Его жена издала книгу о трагической актрисе Екатерине Семеновой, в ее столе лежала рукопись «Пушкин в Крыму», ему, Крыму, посвятила книгу «Таврида».
Картинка
Ирина Медведева-Томашевская. Она же Д*, покончившая жизнь самоубийством. Ее книжка — «Стремя Тихого Дона» породила массу надуманных версий о плагиате.
Как так получилось, что в этой столь эрудированной семье возникла версия, сбившая с пути многих исследователей, и в первую очередь — автора «Стремени»? Питерская элита далека была от Дона, казаков, мало что о них знала и ничего не ведала, кто такой Михаил Шолохов.
Роман написан не в 19 лет, как думал Борис Томашевский. В 19 лет в печати появился первый рассказ, за ним последовали десятки других замечательных «Донских рассказов», прежде чем созрела мысль о романе. Не был Михаил Шолохов неграмотным, как считали друзья пушкиниста. В его черновиках абсолютно правильно пишутся слова и фразы, проставлены знаки препинания, чего не мог, например, Маяковский, прошедший полный курс московской гимназии.
Рукописи «Тихого Дона» я держал в руках и поражался замечательному почерку, безупречной грамотности, достигнутой за четыре года обучения в гимназии. Впервые название «Тихий Дон» появилось на листе, датированным «1925 год. Осень». Тогда автору шёл 21-й год. Сохранилось две главы этого варианта романа. Далее работа не пошла. Понадобился год новых публикаций рассказов, чтения книг, изучения документов, встреч с прототипами героев. Второй раз название «Тихий Дон». Роман. Часть первая» я увидел на странице, где на полях написано: «Вешенская, 6 ноября 1926». С тех пор горение не прерывалось два года и завершилось в 1928 году публикацией двух книг романа, как теперь говорят, ставшего бестселлером.
Была ещё одна умалчиваемая причина непризнания авторства — неприязнь к советской власти, поднявшей вполне оправданно на щит «Тихий Дон». Молодой Шолохов избирается депутатом Верховного Совета СССР, членом ЦК партии, удостаивается Сталинской премии, Ленинской и Нобелевской премий. Дважды ему вручают Золотые Звезды Героя Социалистического Труда. По мере того как росла слава, вражда усиливалась подспудно в разговорах на кухнях, за ресторанными столами. Прорвалась потоком в неприкрытую ложь и клевету в годы гласности и перестройки, развязав руки всем, кто давно жаждал свести счёты с великим писателем и государством, защитником которого являлся Михаил Шолохов.
Заговор, возникший в Гурзуфе весной 1969 года, казался сообщникам увлекательной игрой с паролями, перепиской, негласными встречами — и продолжался без провалов до тех пор, пока восторженная Кью не поделилась с подругами тайной «Архипелага ГУЛАГ». Один экземпляр взрывоопасной хроники чудовищных репрессий в СССР, 1500 машинописных страниц, она хранила закопанным в земле. И не уничтожила его, о чём настойчиво просил Солженицын, переславший к тому времени свою «бомбу», свой экземпляр рукописи, на Запад, выжидая момент, когда следовало ее взорвать. Одинокая Воронянская не хотела расстаться с тем, что стало смыслом жизни. Солгала кумиру в письме, что сожгла рукопись, обливаясь слезами. Солженицын ей поверил.
Приехавшую из Крыма Кью с подругой задержали на Московском вокзале Ленинграда 4 августа 1973 года. Выпустили на свободу после затяжного допроса, длившегося пять дней. И пошли по следу, указанному несчастной, чувствовавшей себя Иудой. Помучившись две недели, она покончила с собой в коммунальной квартире, где жила рядом с кухней. Узнав о трагедии, Солженицын распорядился публиковать «Архипелаг» на Западе, что вызвало мировую сенсацию. Обман Кью возмутил Солженицына, но годы спустя он назвал ее «орудием божьим».
По иронии судьбы 10 августа, на другой день после ареста Кью, в Гурзуфе Дама в кругу детей и друзей отмечала юбилей, 70-летие со дня рождения. «Вся семья была в сборе. Были друзья. Ирина Николаевна была счастлива и бодра, ничто не предвещало ни болезни, ни гибели», — пишет дочь Зоя Томашевская.
Когда об аресте и самоубийстве Кью, печатавшей «Стремя», стало известно, у Ирины Николаевны случился инфаркт. Радость сменилась смертной тоской. «Будучи человеком сильным, бесстрашным и гневным, оберегая семью и друзей, буквально выгнала из дома всех, кто хотел ей помочь. Делала это непоправимо обидным образом и осталась совершенно одна в самую страшную пору темной крымской осени», — в 1991 году сообщила в предисловии ко второму изданию «Стремени», явно что-то утаивая, Зоя Томашевская. Она не оставила мать одну, наняла медсестру-сиделку и врача, навещавшего больную.
К ней приехала из Москвы подруга, вдова поэта Заболоцкого, и прожила в Гурзуфе месяц. Больная лежала пластом, как пишет Солженицын, но не прекращала работу. Уезжая, Заболоцкая увезла рукопись «Стремени» и передала ее сидевшему на чемоданах автору «Архипелага».
Смысла жить не стало. Объял страх, что арестуют и начнутся допросы. И Дама последовала за Кью, покончила с собой (в чём публично призналась дочь в документальной картине Олеси Фокиной «Избранник» об А.И.Солженицыне). Ирину Николаевну отпели в Москве в церкви Ильи Обыденского. Из «невидимок» пришла проводить в последний путь Люша…
По просьбе покойной отпел Ирину Николаевну в Женеве, где она родилась, Александр Исаевич с женой. Панихиду служил архиепископ Арсений Женевский. «Я написал: Ирина, Федор. …Сплелись их судьбы — злосчастного донского автора и его петербургской заступницы над убийством, над обманом, над всем угнетением нашего века». И над двумя самоубийствами Елизаветы и Екатерины, к которым имел отношение вдохновитель «Стремени».
Спустя год в Париже незавершённая книга малым форматом без указания тиража вышла под псевдонимом Д* с предисловием А.И.Солженицына «Не вырванная тайна», фотографиями Ф.Д.Крюкова и его семьи.
В Париже и Лондоне появилась подобная книга Роя Медведева. За пионерами вдогонку устремились другие ниспровергатели. В «Белой книге: М.А.Шолохов» Валентин Осипов насчитал около 50 имён кандидатов в гении. Фанатов плагиата намного больше. Одному Рою Медведеву хватило мужества признать, что полжизни провёл в положении Сизифа, катая камни на гору Шолохова.
Лев Колодный.

Там же, дополнительно. Е. В. Суровцева. К вопросу о текстовых параллелях 'Тихого Дона' с прозой Крюкова......394
Тип документа: Монография Язык: Russian
ISBN: 978-5-91022-089-2
Связь: Загадки тайны 'Тихого Дона' двенадцать поисков находок
Номер доступа: directmedia.115526
База данных: Университетская библиотека онлайн - University Library Online.

Научная статья. Язык: русский. Номер: 3 Год: 2010. Страницы: 139-142. ЖУРНАЛ: РОДИНА
Издательство: Редакция "Российской газеты" (Москва).
ПРОИСШЕСТВИЕ С «ТИХИМ ДОНОМ»
ОКЛЯНСКИЙ ЮРИЙ.
Документы с шифрами 1 99, 1 00 - 1 15; 11 99, 11 00 - 11 15; 2 99, 2 00 - 2 15; 12 99, 12 00 - 12 15 заказываются только через электронный каталог. Подробнее об электронном заказе читайте здесь. В тех случаях, когда на документы с такими шифрами отсутствует ссылка "заказ", обращаться к сотрудникам на кафедру Зала ЭК.
Отдел: ОИЭР
Шифр хран: ИЭР О 14-9/56
Штрих-код: 2010186742
Ответить С цитатой В цитатник
renics   обратиться по имени В истории «Тихого Дона» поставлена точка. Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 07:18 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Николай_Кофырин   обратиться по имени ПРИРОДА ГЕНИАЛЬНОГО ТВОРЧЕСТВА Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 14:21 (ссылка)
renics,
Спасибо за подробный комментарий. Хотя не стоит выкладывать такие большие куски в комментариях.

Повторяю, я себя писателем не считаю. Я скорее исследователь. Меня интересует, не КТО написал роман, а КАК он написал. До сих пор спорят об авторе "Одиссеи", был ли им Гомер.
Меня интересует природа гениального творчества!
Ответить С цитатой В цитатник
Евгений_Северный   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 16:10 (ссылка)
Действительно - очень мутная история с этим авторством... А так-то да, и впрямь я лично больше склоняюсь к тому, что по отношению к "Тихому Дону" Шолохов был и не 100%-м автором, и в то же время не "плагиатором" в строгом смысле этого слова, а скорее компилятором - этаким Нестором в миниатюре (пардон за аналогию)
Ответить С цитатой В цитатник
Николай_Кофырин   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 17:41 (ссылка)
Разумеется, Михаил Шолохов писал роман "Тихий Дон". Но вряд ли абсолютно самостоятельно.
Ответить С цитатой В цитатник
Luba_Selivanova   обратиться по имени Зависть - плохое качество человека Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 18:07 (ссылка)
И зачем столько слов? Для кого? Уже все исследователи угомонились и прекратили всеразбрки. Ск можно из пустого в порожнее переливать?
Вы думаете, что эти ваши "исследования" кому-то нужны и интересны?
Вы наверное очень нудный человек, если занимаетесь подобного рода "исследованиями".
Ответить С цитатой В цитатник
Luba_Selivanova   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 18:12 (ссылка)

Ответ на комментарий Евгений_Северный

Уже никто давно не спорит. Уже доказано, что Шолохов гений, а все кто пишет такую белиберду, просто завистники и бездеоьники. Вместо ого, чтоб чем-то полезным заняться, сплетнями обмениваются. Те кто, якобы, сомневался в авторстве Шолохова, были обыкновенные коммунистические бюрократы и демагоги.
Ответить С цитатой В цитатник
Luba_Selivanova   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 18:13 (ссылка)

Ответ на комментарий renics

Вот именно. После этой статьи я просто больше не отказываюсь от чтения статей Кофырина
Ответить С цитатой В цитатник
Luba_Selivanova   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 18:15 (ссылка)

Ответ на комментарий Николай_Кофырин

Вы сумасшедший. Точка давно почтавлена
Ответить С цитатой В цитатник
Luba_Selivanova   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 18:18 (ссылка)

Ответ на комментарий marjasha_gryn

Давно уже доказано, что автор Шолохов! Те кто в этом сомневается, мало читает и мало знает)))
Ответить С цитатой В цитатник
Luba_Selivanova   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 18:27 (ссылка)

Ответ на комментарий milana07

Милана! Просто молодец! С радостью прочитала Ваш комментарий!
Подписываюсь под каждым словом, тем более, что авторство Шолохова давно доказано и Кофырина, очевидно, настолько собой доволен, что потерял уже чувство меры и тормоза. Это ж надо столько написать цитат, выдержек всяких, нелепиц))) и не лень было сидеть корпеть, чтоб напечатать всю эту демагогию и ахинею.
Ответить С цитатой В цитатник
Luba_Selivanova   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 18:30 (ссылка)

Ответ на комментарий renics

Спасибо за ссылку, просмотрела и скопировала, чтоб таким "умникам", как "исследователи" на этой странице показать.
Ответить С цитатой В цитатник
renics   обратиться по имени без. Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 18:55 (ссылка)

Ответ на комментарий Николай_Кофырин

Понятно, что не совсем понятно.
До сих пор спорят об авторе "Одиссеи", был ли им Гомер.
Меня интересует природа гениального творчества!
В другом пишите другое.
Разумеется, Михаил Шолохов писал роман "Тихий Дон". Но вряд ли абсолютно самостоятельно.
Может хватит использовать двойные стандарты в литературе и юлить и признать, своё поражение со стороны аффилированных завистью скептиков.
Ответить С цитатой В цитатник
Николай_Кофырин   обратиться по имени ПОДВЕРГАЙ ВСЁ СОМНЕНИЮ Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 19:20 (ссылка)
Luba_Selivanova,
renics,
Одни меня осуждают, другие поддерживают, третьи не соглашаются, четвёртые не хотят подвергать всё сомнению.

В 2005 году при содействии РАН было выпущено факсимильное издание текста рукописей 1 и 2 книг романа «Тихий Дон» в серии книг «Библиотека В. С. Черномырдина» (Издательство «Московский писатель», Академия поэзии…)[36][37][38], дающее, по мнению сторонников Шолохова, возможность каждому убедиться в подлинном авторстве романа[39][40][41][42], однако, само наличие рукописей не означает, что человек, рукой которого они написаны, на самом деле является их подлинным автором.

В рукописи 885 страниц. Из них 605 написаны рукой М.А.Шолохова, 280 страниц переписаны набело рукой жены писателя и её сестёр; многие из этих страниц также содержат правку М.А.Шолохова.

Критики Шолохова нашли в черновике романа ряд ошибок, которые можно трактовать как ошибки при переписывании с оригинальной рукописи, выполненной другим человеком. Например: «скипетр красок» вместо «спектр красок», «Замок» вместо «Зимний» (дворец), «на площади» вместо «на пол-лошади» (то есть на полкорпуса лошади впереди).
Некоторые исправления трудно истолковать иначе как попытки разобрать чужой почерк. Например: «У дома» — написано, зачёркнуто, исправлено на «у Дона». «Аксинья улыбается снова, не разжимая зубы» — написано, зачёркнуто, исправлено на «Аксинья улыбается строго, не разжимая губ».

Исследователь Зеев Бар-Селла предположил, что это не оригинал, а безграмотная копия с грамотного оригинала, выполненного к тому же по дореволюционной орфографии. Данная рукопись была написана Шолоховым и его семьёй уже после публикации романа специально для предоставления в комиссию РАПП, так как подлинник, с которого делалось журнальное издание, для этого не подходил (возможно, потому, что имел явные признаки чужого авторства)."

Не хотите думать и сомневаться, - ваше личное дело. Но не надо других обзывать за это сумасшедшими. Кстати, слова "подвергай всё сомнению" - лозунг Карла Маркса.
Ответить С цитатой В цитатник
Николай_Кофырин   обратиться по имени СМОТРИТ ДРУГОЕ ВИДЕО Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 19:26 (ссылка)
renics, Luba_Selivanova,
Кстати, следующее видео за вашей ссылкой - "Михаил Шолохов не был автором "Тихого Дона"?
http://www.youtube.com/watch?v=BukdqRP9g38
Ответить С цитатой В цитатник
Николай_Кофырин   обратиться по имени МОЯ ПОЗИЦИЯ Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 19:28 (ссылка)
Ещё раз повторяю свою позицию.
Разумеется, Михаил Шолохов писал роман "Тихий Дон". Но вряд ли абсолютно самостоятельно. Если Александр Серафимович был отцом Михаила Шолохова, то всё становится объяснимо!
Ответить С цитатой В цитатник
renics   обратиться по имени без. Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 19:38 (ссылка)

Ответ на комментарий Николай_Кофырин

(Кстати, слова "подвергай всё сомнению" - лозунг Карла Маркса.) Используя цитаты известных людей, выдернутых из контекста, не добавляет ума людям их использующих.
Да я вижу вы настырный в своих заблуждениях, вы видимо ещё толком не знаете, кто был на самом деле Карл Маркс. И судите скорее всего о нём по коммунистической пропаганде и Манифесту коммунистической партии. Однако у него две теории одна для коммунистов, другая для капиталистов, которые обитают в районе улицы Wall Street позаказу которых он и писал в месте с Энгельсом. Вас ознакомить с этим, или же вы сами найдёте эту информацию в свободном доступе в интернете. Кстати к этому РФ и русские не имеют никакого отношения. К этому имеют отношение только иностранные авторы из капиталистических стран.
Ответить С цитатой В цитатник
Николай_Кофырин   обратиться по имени Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 19:39 (ссылка)
renics,
Всё понятно...
Ответить С цитатой В цитатник
renics   обратиться по имени без. Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 19:42 (ссылка)

Ответ на комментарий Николай_Кофырин

Спасибо. Меня не интересуют пропагандистски аффилированные видеоматериалы, в моём ролике, на ЮТУБЕ лишь сообщается, о факсимильном издании рукописи М А Шолохова институтом мировой литературы РАН, как новость и ничего более.
Ответить С цитатой В цитатник
Николай_Кофырин   обратиться по имени ШЕКСПИР И ШОЛОХОВ Понедельник, 07 Декабря 2015 г. 19:43 (ссылка)
В Стратфорде на Эйвоне процветает культ Шекспира. Это величайший миф, который вот уже двести лет кормит жителей Стратфорда и всей Англии. Там даже построили шекспировский театр и центр Шекспира. Сюда приезжают шекспироведы и просто любители со всего мира.

Все шекспироведы разделились на две группы: «стратфордианцы» считают, что автором является Уильям Шекспир; «антистратфордианцы» доказывают, что под именем Шекспира скрывается кто-то другой.

Инвесторы и «стратфордианцы» с пеной у рта утверждают гениальность своего кумира, защищая вложенные деньги. Один из апологетов заявил: «если даже Шекспир встанет из гроба и признается, что не писал своих пьес, мы ему всё равно не поверим».

Приглашаю посмотреть мой пост «КТО ЖЕ БЫЛ ШЕКСПИРОМ» - 21.09.2013.
http://www.liveinternet.ru/users/1287574/post292235884/
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] 2 [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку