-Рубрики

  • (0)

 -Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в юсенька_Ю

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) about_ICQ

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 15.05.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 2272

Комментарии (0)

Новости. О кенгуру и Кунгуре

Дневник

Пятница, 14 Февраля 2014 г. 08:42 + в цитатник
Прочитала в новостях на РИА Ура.Ru:

"Хорошие сувениры из Индии! В Кольцово задержали кунгуряков, похитивших спасательные жилеты. «Это была месть»

Новость, конечно, дебильная, но привлекла внимание образованием этнохоронима "кунгуряки". От города Кунгур, ага.
Это ж надо. Другие агентства обошлись нейтральным "жители Кургана", "жители Пермского края" или просто "пермяки". Догадливые и осторожные.

А между тем названия жителей городов, образованных от различных нерусских наименований, оформленных по-русски как существительные мужского рода, заканчиваются на - ец. Сравните:
Армавир - армавирец
Барнаул - барнаулец
Ашхабад - ашхабадец
Ташкент - ташкентец
Таллин - таллинец
Дербент - дербентец

То бишь Кунгур - кунгурец

Исключения - исторически сложившиеся названия, например, как у нас - город Нижний Тагил, а мы, его жители - тагильчане, а не нижнетагильцы, как нас частенько называют:) Или вот в Одессе - не одессцы, а одесситы (там, правда, правила другие, там от женского рода вовсе должны быть одесчане

Так и хочется предложить Ура-Ру варианты ашхабадяки, дербентяки и барнауляки:)))
Доброго вам здоровья, жители соседней области, "кенгуряне".

Метки:  
Комментарии (0)

Проверяющим инстанциям, или синонимизм в русском языке.

Дневник

Вторник, 14 Января 2014 г. 11:53 + в цитатник
Когда тебе присылают бланк для отчета по информации, которой у тебя отродясь не было и быть не может просто физически, то очень хочется написать "идите вы в ж...", а пишешь "осуществление мониторинга невозможно". Можно ли эти фразы считать синонимичными?

Метки:  
Комментарии (0)

Опять лингвистическое

Дневник

Вторник, 26 Ноября 2013 г. 11:35 + в цитатник
Только в советских столовых пластиковые подносы называют "разносы". Видимо, то, что слово "поднос" произошло от слова "подносить", как-то оскорбляло пролетарскую гордость. Глагол "разносить" был гораздо нейтральнее, имхо :)

Метки:  
Комментарии (0)

Очередное лингвистическое

Дневник

Вторник, 21 Мая 2013 г. 07:28 + в цитатник
Дочка слово "лопасти" произносит как "хлопасти". А тут в книжке, которую читала, прочла правильный вариант и задумалась. "Мама, почему неправильно написано?". А ведь действительно, неправильно :) Хлопасти они и есть.

Метки:  

 Страницы: [1]