-Рубрики

 -Фотоальбом

Фотоальбом закрыт всем, кроме хозяина дневника.

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Юлия_Трефилова

 -Подписка по e-mail

 

 -Друзья

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Темы_и_схемы

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.10.2010
Записей: 5305
Комментариев: 15501
Написано: 32931


Музыка Schiller feat Moya Brennan "Miles And Miles"

Четверг, 14 Апреля 2011 г. 14:02 + в цитатник


moya-brennan-721394 (400x266, 25Kb)

images (235x215, 7Kb)

 

Schiller — музыкальный проект немецкого музыканта Кристофера фон Дейлена. Группа получила своё название в честь Фридриха Шиллера, немецкого поэта XVIII века который является кумиром фон Дайлена. Вот одна из многих композиций под названием Miles and miles . Поёт Moya Brennan - ирландская певица, одна из самых популярных исполнительниц кельтской музыки. Старшая сестра известной певицы Энии (Enya).

       Miles and miles

How time can fade away,

There seems too much to say.

We stumble through this day

Miles and miles.

My heart cannot divide,

This feeling deep inside

Now free from fear I lied

Just miles and miles

Still standing by this wall,

No sign of  tears to fall

As long as you will call

Miles and miles.

I search where love can grow

And watch where bitter flow

I am not afraid to know

Just  miles and miles ...


 Не думала, что перевод этого текста окажется таким....мягко говоря, непереводимым. Нигде нет точной пунктуации :( Сначала использовала несколько переводчиков, потом вручную. Короче, как литературно не перевести все стихотворные прелести Александра Сергеевича на аглицкий, так и мне не удалось найти внятный смысл этой...композиции. Технический перевод таков:

Как время может исчезнуть,
кажется слишком много, чтобы говорить.
Мы спотыкаться через день мили и мили.
Мое сердце не может делить,
это чувство глубоко внутри,
как далеко от страха
Я лгал мили и мили,
все еще стоял на этой стене,
никаких признаков слез падать.
Пока вы будете называть мили и мили.
Я ищу, где любовь может расти,
и посмотреть, где горьким потоком
Я не боюсь узнать, мили и мили ...

Мне и без слов понятно было, что там про любовь ( а как ещё? ).

Красивая композиция. Слушаю нон стоп .

Метки:  

Процитировано 7 раз
Понравилось: 12 пользователям

BraveDefender   обратиться по имени Четверг, 14 Апреля 2011 г. 14:06 (ссылка)
Классно! Это должны увидеть все :)
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 14 Апреля 2011 г. 14:12ссылка
Это ты меня сбил с пути истинного :) вернее доча твоя, меломанка :) сподвигла меня что-нить послушать. Вспомнился Шиллер :)
Перейти к дневнику

Четверг, 14 Апреля 2011 г. 14:14ссылка
Жаль, что не матерятся :)
Перейти к дневнику

Четверг, 14 Апреля 2011 г. 14:20ссылка
да, очень жаль :) но...низя
Перейти к дневнику

Пятница, 15 Апреля 2011 г. 11:32ссылка
Как оно тебе посетителей назазывало ;)
Перейти к дневнику

Пятница, 15 Апреля 2011 г. 13:35ссылка
О, е!!! Самое главное - иметь ( в смысле, чтобы был) хорошего друга, который тебя не бросит! Спасибо, Михалыч! Жму твою умную руку и шлю ВП :)
b228d0887fcfc72ef05477b650db7fe5 (118x94, 6Kb)
раиса_Д   обратиться по имени Пятница, 15 Апреля 2011 г. 07:43 (ссылка)
Эту песню можно слушать и без перевода!!! Очень понравилась !!! Спасибо!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Пятница, 15 Апреля 2011 г. 13:36ссылка
Не за что! Я её уже наизусть выучила. Хожу, пою :)
Перейти к дневнику

Пятница, 15 Апреля 2011 г. 14:11ссылка
Я тоже люблю петь.
aisik   обратиться по имени Четверг, 21 Апреля 2011 г. 21:17 (ссылка)
Спасибо Отличный ролик!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку