-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_maxnechitaylov

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 16.07.2014
Записей:
Комментариев:
Написано: 1

maxnechitaylov





maxnechitaylov - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://maxnechitaylov.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://maxnechitaylov.livejournal.com/data/rss/, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Бертран Дюгеклен

Вторник, 19 Ноября 2019 г. 14:49 + в цитатник
“Сир, все те, кто предлагает биться с англичанами, не понимают опасность, грозящую нам. Я вовсе не предлагаю не сражаться вообще, но хочу, чтобы это произошло на наших условиях, так, чтобы мы знали, как взяться, когда столкнемся с ними. И многажды бывали [поражения] – при Креси, при Пуатье, в Гаскони, в Бретани, в Бургундии, во Франции, в Пикардии и в Нормандии. Эти победы [англичан] нанесли слишком большой урон вашему королевству и бывшим там дворянам. И от этого [англичане] настолько возгордились, что не ценят и не любят никакой другой народ, кроме своего, а из-за больших выкупов, взятых и полученных ими, они разбогатели и воодушевились...”

https://maxnechitaylov.livejournal.com/197474.html


Метки:  

Щит и меч султана

Понедельник, 18 Ноября 2019 г. 13:15 + в цитатник

Метки:  

Кроткая женщина

Понедельник, 18 Ноября 2019 г. 11:25 + в цитатник
Countess Maud [Мод Аффорд, графиня Оксфордская], who was something of a troublemaker, was accused a few years later of having the prior of Earl’s Colne assaulted and imprisoned by her men, and of dragging him around Essex ‘shamefully clad’. Maud launched a counter-accusation that the brothers of Earl’s Colne Priory besieged her in her mansion in the village and ‘threatened her with arson and other evils so that for a long time she dared not leave it’.

Праправнучка короля Генриха III. Выдали замуж в пять лет, в 15 - стала графиней, в 26 - овдовела. В 1404 г. Мод организовала заговор против короля в Эссексе и Саффолке - привлекла двух аббатов, распространяла слухи, что король Ричард жив, раздавала его бэйджи, планировала убийство Генриха IV, контактировала с французами (и будто бы с валлийцами и шотландцами) и ожидала французский десант в Оруэлле, для чего велела разрушить маяки на побережье. Все ее имущество было конфисковано, а сама графиня отправлена в Тауэр (апрель). Помиловали в ноябре того же года (после ходатайства королевы Хуаны Генрих предпочел сделать вид, что его дорогую родственницу "коварно обманули" и довольствовался огромным денежным штрафом). Прожила до января 1413 г. (т.е. примерно 67 лет), пережила трех графов - мужа, сына (тот самый Роберт де Вер, герцог Ирландский) и деверя (его сын пережил Мод всего на четыре года).

https://maxnechitaylov.livejournal.com/196716.html


Метки:  

Мысль

Суббота, 16 Ноября 2019 г. 20:23 + в цитатник
"Просто лишний раз хочется сказать, что коль пытаешься продвинуть свои патриотические идеи, мысли (не важно какие по сути и качеству), и выбираешь для этого жанр исторического или псевдоисторического романа, ты обязан знать историю! Обязательно до малейших особенностей изучить быт того времени. Попытаться понять психологию тех людей. Да, это очень долго и сложно. Это иногда невозможно. Но в противном случае, то, что ты пытаешься донести, будет выглядеть не просто смешно, глупо и неправдоподобно, а откровенно кошмарно" (с) кофейник

https://maxnechitaylov.livejournal.com/196596.html


Взятие Монферрана (1388)

Четверг, 14 Ноября 2019 г. 16:53 + в цитатник
Гасконский оруженосец Жеронне де Мадюран в феврале 1388 г. предложил Перро Беарнцу и его рутьерам (400 копий) захватить Монферран – один из трех главных городов Оверни, где ожидалась богатая добыча. "...Оный Жеронне с 11 соратниками переоделись в платье своих вооруженных слуг, как торговцы в коттах из грубого сукна. Каждый, ведя за собой лошадей с грузом в цепочку – по обычаю этого края, выехал из Донзака до окончания дня и выступил в сторону Монферрана, управляя своими лошадьми, словно купцы-извозчики. В районе полудня они прибыли в город Монферран. Никто не поинтересовался, что они за люди, ибо никто не заподозрил, что они разбойники и грабители. Их сочли торговцами, прибывшими сюда на рынок, чтобы искать и закупать сукна или полотна. Сами они говорили, что приехали из-за Монпелье сюда за товарами... Жеронне отвел своих спутников на [постоялый двор] Корона, где они отвели лошадей в стойло и выбрали себе комнату покраше, и там сидели, не выходя наружу, в город, чтобы не сорвался их замысел... Когда настал вечер, они стали активно суетиться вокруг своих лошадей и дали знать хозяину, хозяйке и слугам постоялого двора, что их лошади сильно устали и что за ними надо хорошенько присматривать. Они в изобилии заказали свечей, как будто не могли обойтись без них, и не захотели отправиться почивать, но продолжали пить в своей комнате и веселиться. Хозяин с хозяйкой и все бывшие в гостинице, устав, пошли спать и оставили их заниматься своими делами, ибо ничуть их не заподозрили".
Тем временем Перро и его капитаны, выехав вечером, поскакали к Монферрану. В городе погода ночью испортилась, поднялся сильный ветер с дождем, так что капитан стражи Монферрана остался дома и послал вместо себя шестнадцатилетнего сына проверить караул у ворот. Там несли стражу четверо бедолаг, едва не околевших от холода. Они предложили юноше деньги, чтобы тот отпустил их по домам согреться, и он согласился. "Жеронне и его люди ныне постоянно стояли на страже у постоялого двора Корона, чтобы узнать, когда вернутся караульные". Заметив, что юноша возвращается, а караульные следуют за ним, рутьеры сказали себе: "Все идет хорошо. Это будет удачная ночь для нас; в городе никто не решился бодрствовать. Стража разошлась, отныне опасаться нам ее не надо".
В 11-м часу к Монферрану подъехали Перро и его люди, остановившись на расстоянии двух выстрелов из лука от стен. Сам Перро с тремя спутниками отправился к городу, оставив позади своих соратников. Было очень темно, шел дождь со снегом, дул сильный ветер и вообще очень холодно. Жеронне уже стоял на стене, ожидая прибытия "коллег" по ремеслу. В какой-то момент, как ему показалось, он заметил людей, спускающихся в ров (благо воды там не было), и начал насвистывать. Перро его услышал и прошел вперед. Жеронне спросил: "Кто здесь и кто вы такие?" Перро узнал его по гасконскому акценту и отозвался: "Я Перро Беарнец. Это ты здесь, Жеронне?" "Да, – ответил тот. – Готовьтесь и ведите сюда ваших людей, ибо я вас пропущу здесь в город, и успех нам обеспечен. В городе все спят". Перро возмутился: "В этом месте? Боже упаси! Я никогда не пройду здесь, ибо, если все же пройду, то через ворота и никак иначе". Тут вспылил уже Жеронне: "Перро, клянусь, это не в моей власти, но вы войдете здесь и велите нести ваши веревочные лестницы; никто не помешает вам взойти по ним". "Послушай, Жеронне, – возразил Беарнец, – ты обещал впустить меня в город; но, из нынешнего положения, я войду не иначе, как в ворота". "Я не могу помочь, – отозвался Жеронне. – Через ворота я не смогу вас провести, ибо они закрыты, а внутри есть охрана, пусть та и спит".
Пока они спорили, некоторые люди Перро подошли к стене. Поблизости стоял маленький дом, примыкающий к стенам. Там жил бедный портной. Когда он собрался ложиться спать, ветер донес до него голоса со стены. Он вышел из дома, увидел людей Перро, бродящих вокруг, и попытался криком поднять тревогу. Но один из спутников Жеронне, схватив его за горло, сказал: "Негодяй, ты покойник, если издашь хоть звук". Жероннне велел своему человеку не убивать портного, поскольку тут же понял, как с его помощью войти в город. Он велел Перро возвращаться к отряду и, когда они увидят открытыми внутренние ворота, рубить топорами или мечами внешние ворота. Когда Перро ушел, Жеронне сказал портному: "Хочу, чтобы ты пошел со мной к вратам, разбудил привратников и затем сказал им, что капитан прислал тебя сюда, и чтобы они открыли ворота, или дали тебе ключи. Ты их откроешь, чтобы впустить нескольких торговцев из Монпелье, которые здесь снаружи, тяжело загруженные товарами, прибыв на ярмарку". "Не думаю, что мне поверят", – честно признался портной. "Поверят, если ты скажешь им, что капитан вчера вечером не был на страже, но прислал сына. Если же ты не сделаешь все так, как я тебе сказал, я прикончу тебя моим кинжалом; и сделаю то же, если увижу, что из-за твоей оплошности мы не осуществим свой план".
Запуганный гасконцами бедолага отправился к воротам, начал колотить в них, разбудил привратников и поведал им все, что ему было велено Жеронне. Привратники, действительно, не усомнились в его словах. "Тогда один из них встал и, взяв ключи от ворот, висевшие на колышке, открыл маленькое оконце и передал их ему; человек взял ключи. Как только он их взял, Жеронне выхватил ключи у него и пошел к воротным засовам. Первый ключ, который он вставил в замок, к счастью, открыл его. Затем он пошел, как и все его спутники, ко вторым вратам и попытался открыть и их, но, как ни старался, не смог. Перро Беарнец и его отряд стояли снаружи, ожидая, пока ворота не откроются. Тогда (Жеронне) сказал им: “Любезные сеньоры, помогите же мне и выручайте, я не могу открыть эти вторые ворота. Попробуйте проломить их вашими секирами, иначе вы не сможете войти в город”. И те, у кого были с собой секиры и топоры лесорубов, начали бить и рубить эти ворота, словно плотники. И когда они проделали дыру в воротах, то передали Жеронне и его спутникам секиры и топоры лесорубов перерезать засов на воротах".
Шум пробудил нескольких жителей, но те и представить не могли, что в такой час к ним пытаются проникнуть враги. Привратники же, слыша бряцанье оружия и конское ржание, бросились к оконцам над воротами и загорланили: "Измена! Измена!", разбудив весь город. Но хотя часть горожан успела прибежать к замку, внутрь их не пустили – шатлен не стал опускать мост и готовился к обороне. Рутьеры же, в итоге прорубив вторые ворота, вошли в город, не встречая никакого сопротивления. Рассеявшись по городу, они в итоге завладели Монферраном (в два часа утра 7 февраля) – только те, кто ранее хотел укрыться в замке, пытались сражаться, но в итоге были перебиты или взяты в плен.

Froissart (SHF), xiv, 205–217 (он опирался на рассказ - записанный им по горячим следам - двух капитанов из числа подчиненных Перро наемников).

https://maxnechitaylov.livejournal.com/196046.html


Метки:  

Шурик и Иоанн IV

Четверг, 14 Ноября 2019 г. 12:29 + в цитатник
- Ну послушайте, Иван Васильевич, вы же ничего у нас не поймёте! У нас же теперь типа демократия...
- Как в полисах древних греков? Разве это не для государств размером с небольшой город?
- Не, то есть, "республика"!
- А, как Рим! Богатые патриции подсовывают плебеям своего человека, чтобы они выбрали его своим диктатором?
- Эээ...
- Ну, точнее, избирают двух консулов, которые правят, сменяя друг друга по очереди, чтобы не говорили про узурпацию?
- ... ну да, всё так и есть.
- Воооот! Не надо своего царя считать дураком! Я, между прочим, книги античных философов читал, где всё объяснялось, как это работает - из библиотеки своей бабки, Софьи Палеолог!
- ... А вы, кстати, не помните, куда вы эти книги положили?
- ... Вы что, прое..ли библиотеку моей бабушки?!!
(с)

https://maxnechitaylov.livejournal.com/195757.html


Какая незамутненность...

Четверг, 14 Ноября 2019 г. 10:47 + в цитатник
"В третью ночную стражу (11 часов ночи) 9-го дня цзя-сюй начальной луны 7-го года [девиза правления] Цзя-дин (20 февраля 1214 г.)… обнаружились 3 всадника, переплывшие реку Хуайхэ и направлявшиеся на юг. Пристав береговой [пограничной] службы уезда (шуйлу сюньцзянь) Лян Ши допросил их о причинах [нарушения границы]. Эти же трое, достав официальные бумаги из кожаного мешка и одну карту земель, нарисованную на шелке, сказали: “Направлены татарским государем Чингисом, чтобы проникнуть в [вашу] землю и спрашивать о войсках”". Далее там сообщается, что старшим из этих троих был монгол-переводчик, а остальные двое – чжурчжэнь и китаец/
(с) khrapachevsky

https://maxnechitaylov.livejournal.com/195374.html


Ух!

Вторник, 12 Ноября 2019 г. 10:22 + в цитатник
Всем желающим - обзавестись (скачать) новой книгой Gabriele Esposito "Armies of the Hellenistic States 323 BC to AD 30: History, Organization and Equipment" - ради фоток реконструкторов! Особенно - на стр. 2, где стоит колоритнейший (и толстый!) "Филипп II Македонский", с кожаной нашлепкой на глазу!

https://maxnechitaylov.livejournal.com/195233.html


Метки:  

Кто убил Синюю Бороду?

Понедельник, 11 Ноября 2019 г. 20:28 + в цитатник
Скажете - братья его (последней) супруги?
А вот нифига. Синюю Бороду казнили чиновники английского короля в Кентербери 9 февраля 1450 года.
В январе 1450 г. в Кенте началось очередное недовольство против короны - вообще, на редкость паскудный край, вечно бунтовал! И одним из заводил и оказался некий персонаж, "выдающий себя за отшельника по кличке Bluebeard", - какового схватили и казнили в Кентербери.

https://maxnechitaylov.livejournal.com/195007.html


Метки:  

Цитата

Понедельник, 11 Ноября 2019 г. 17:50 + в цитатник
"Ещё скажу, что сам по себе замысел книги был хорош. Хотя обзорно эти бои в литературе описаны, но многие детали были описаны неточно либо не описаны вовсе. И, конечно, прояснить эти вопросы было бы весьма полезно, но... исполнение сам видишь" (с)

Хоть и сказано вообще про XX век, но вполне относится к ряду изданий о других эпохах, и к последней книге В.А. Артамонова ("Турецко-русская война 1710-1713") - тоже.

https://maxnechitaylov.livejournal.com/194618.html


Метки:  

О двух подходах

Воскресенье, 10 Ноября 2019 г. 21:07 + в цитатник
Попался мне в руки V выпуск "Британских исследований" (2018). Чисто из любопытства отмечу два подхода к исследовательской работе у авторов этого сборника.
Первый: Праздников А.Г. Формирование армии ланкастерцев в 1471 году
Изучены все главные хроники (но континент традиционно забыт, кроме Коммина, и вызывает вопросы отношение к хронисту из Кройленда), но свалены в итоге кучей - от современников событий до Коммина и Холла. И зря - иначе можно было понять, что цифры для численности армий скачут во многом именно из-за информированности авторов (ну и официальная политика тоже сказывалась), поэтому надо было банально смотреть - кто, где и когда писал. Благо в историографии все уже украдено до нас. Да и источники переиздавались после XIX века.
Документы - использованы меньше. Историография - тоже, особенно новая (вообще одна позиция). Что очень странно - все главные участники событий (Эдуард, Кларенс, Глостер, Уорик, король Генрих, Оксфорд и т.д.) имеют своих биографов (и не раз), не говоря об исследованиях Войн Роз в целом, с военной точки зрения (те же Гудмен и Бордмен), на региональном уровне (как раз изучается, кто и где в городах и графствах поддерживал чью сторону, и почему та или иная сторона где-то набирала толпы, а где-то - получала фигу) и т.д. В итоге читать про попытки вычислить из пальца "среднюю численность ополчения" графств (да и сугубо по нарративу) - непродуктивно.

Второй: Магаков Г.Ю. Регенство Арчибальда Дугласа в Шотландии (25 марта 1437 - 26 июня 1439 гг.)
А вот здесь другая беда. По сути, вся статья построена на генеалогическом справочнике Scots Peerage. Шотландские хроники 1440-50-х гг. - Бауэр, Пласкарденская книга - и более поздние краткие хроники отсутствуют как класс. Не мешало бы и в английских хрониках порыться. Не стоило идти по ложному пути шотландских авторов XVI века... Документы использованы весьма умеренно. Хроники, как и сказал, по нулям. Историография - лучше, но в целом только дополняет тот же уже порядком устаревший Scots Peerage. Магдугалл (об Иакове III) и Николсон использованы всего раз, зато допотопным типа Тайтлера (переписывавшего те самые фантазии XVI века) - раздолье, хотя Брауна (про Черных Дугласов) автор знает. Позабавили обстоятельные сноски с пинками в адрес Игнатьева (заслуженно) и Федорова/Паламарчук (не очень заслуженно, тем более что в пылу критики автор не только приписал всем шотландцам героическое самопожертвование при Вернее в 1424 г., но и сам сморозил ересь, что король Карл ["дофином" он не был уже два года как] учредил шотландскую гвардию "в память о формальном [??!!] поражении при Вернёйле" - во-первых, Карл VII еще в бытность дофином имел на службе шотландскую роту лично при себе, и в 1419 г., и в 1420 г., во-вторых, шотландские телохранители у Карла оставались и после его превращения в короля, и после 1425 г. он только сохранял и по возможности увеличивал их количество).

https://maxnechitaylov.livejournal.com/194552.html


Метки:  

Вот оно, счастье историка!

Суббота, 09 Ноября 2019 г. 15:12 + в цитатник
For an archival researcher there is nothing quite like that flash of recognition when the significance of what lies on the desk before you sinks in. For me, the realisation that two membranes packed with the names of several hundred men-at-arms and archers, which had been included in a file of miscellaneous fragments, was actually the long-detached lower portion of Henry of Lancaster’s retinue roll for his expedition to Aquitaine in 1345–6 was quite literally a hair-raising moment. It was no doubt the same for Charity Scott-Stokes when she realised that a manuscript in the Cranston Library at St Mary’s Parish Church in Reigate contained both an earlier and a fuller version of the chronicle published by James Tait in 1914 under the title of Chronicon Anonymi Cantuariensis: a manuscript that, with Chris Given-Wilson’s collaboration, has been brought to publication in the Oxford Medieval Texts series.
(c) Эндрю Эйтон

https://maxnechitaylov.livejournal.com/193595.html


Метки:  

Умные люди двигаются в одинаковом направлении!

Пятница, 08 Ноября 2019 г. 22:21 + в цитатник
Braasch R. W., III. The Skirmish: A Statistical Analysis of Minor Combats during the Hundred Years’ War, 1337–1453 // Journal of Medieval Military History. 2018. Vol. XVI. P. 123–157.

https://maxnechitaylov.livejournal.com/193194.html


Метки:  

The Contemporary English Chronicles of the Wars of the Roses

Пятница, 08 Ноября 2019 г. 22:18 + в цитатник
The Contemporary English Chronicles of the Wars of the Roses
The Continuation of Gregory’s Chronicle [последний раз издавалась в 1876 г.]
The First Battle of St Albans [первая версия издана в 1995 г., вторая, с рядом ошибок, перепечатывалась с 1822 г.]
Howard’s Chronicle [ранее источник был известен как "Фрагмент Хирна", издан в 1719 г.]
Warkworth’s Chronicle [издана версия, ранее вышедшая в 1839 г.]
The Siege of Bamburgh Castle [перепечатывалась с 1839 г.]
The Chronicle of the Rebellion in Lincolnshire [издана в 1847 г.]
The Manner and Guiding of the Earl of Warwick [издана в 1995 г., копия XVI века - в 1827 г.]
The History of the Arrival of King Edward IV [издана в 1838 г.]
Edited by DAN EMBREE and M. TERESA TAVORMINA
THE BOYDELL PRESS 2019

The eight chronicles edited here are the principal surviving historical narratives of the Wars of the Roses written in English by men who lived during those wars.

Издано, конечно, зубодробительно, и уж точно не для человека с улицы, но увлекающимся Войнами Роз, этим скучнейшим событием в истории средневековой Англии, иметь пригодится. Тем более, что, благодаря созданному А. Элбакян небезызвестному ресурсу, можно скачать всю книгу "просто так" с cambridge.org.

https://maxnechitaylov.livejournal.com/192778.html


Метки:  

О Генрихе Пятом и "историках"

Четверг, 07 Ноября 2019 г. 13:48 + в цитатник
Мало нам, конечно, Роберта Парижского, но не могу не пройти мимо и поржать. В оправдание замечу, что керченская иудушка, он же человек-гуано, нудно тупит неподеццки, а у его лепшего кореша, он же человек-лизун, хоть и привычный маразм, но веселый.
Есть, как говорится, где почитать и над чем весело поглумицца.


1. Ко времени смерти Генриха IV Ричард был уже давно мертв. На самом деле разногласия с отцом начались намного позже его смерти, и совсем по другим причинам. Пьянств же и бляцтв вообще не было. Это если по истории. А по Шекспиру - не было никакой "фрейдовской ненависти".

Итак, пьянки и деффки:
Уже современные Генриху или его сыну хронисты (причем включая писавших "под заказ") неизменно подчеркивали, что после восшествия на трон и коронации грешный "воин Венеры и Марса" резко и внезапно стал другим человеком - скромным, степенным и сторонящимся женщин [и мужчин - для этого самого! - тоже! а то еще подумаете...], порвавшим с прошлым и расставшимся с беспутными друзьями. Как выразился еще Сьюард: "Too many chroniclers speak of his dissipation for the traditional stories of a wild youth to be dismissed out of hand". (Кстати, уточню, что следующая в его тексте цитата - не из "Деяний Генриха V", а из Псевдо-Элмема, 1440-е гг.) Редкий пример того, как власть поменяла человека в лучшую сторону.
Так что - всё было. (И это как бы не новость.) Как и у его братьев (хорошо известная история похождений Томаса и Джона в Лондоне 23 июня 1410 г., к примеру). Вот детали похождений Генри - это уже поздние тексты. А там и Шекспир - он, понятное дело, преувеличивал, но именно приукрашивал дошедшую и до него (через Холиншеда) историческую традицию.

3. Всё еще проще - существовал реальный человек Джон Фастолф, и он был известным командиром. Погибшим, кстати, в одной из схваток против Жанны Девы. Не надо искать скрытых намеков там, где есть прямые совпадения.

Да уж куда искать-то :) Сэр Джон (скончавшийся аж 5 ноября 1459 г.) тоже, наверное, офигел, когда узнал о том, что его, выходит, грохнули еще про Патэ :)))
Что касается прототипа шексипировского Фальстафа, то и тут искать ничего не надо: "Although Shakespeare adapted Fastolf's name for his character Sir John Falstaff, the personality he gave him was wholly imaginary. In the original draft of Henry IV (1597) the companion of Prince Hal was the historically correct Sir John Oldcastle (d. 1417), who had also figured in the Famous Victories of Henry V (1594). Apparently to meet the objection of Oldcastle's descendant, Lord Cobham, Shakespeare changed the name to Falstaff, doubtless suggested by the fact that Fastolf had owned the Boar's Head tavern in Southwark. Shakespeare introduced the character of Oldcastle–Falstaff to emphasize Henry V's conversion on his accession from a life of riot and dissipation. The corpulent, cowardly, and mendacious Falstaff was the opposite of the austere and dedicated king who historically had repudiated his former companion Oldcastle on account of his Lollard beliefs. Fastolf himself was neither self-indulgent nor heterodox and was never among Henry's close friends".

P.S. Что нынешний фильм про Генриха V - гуано, тут и спорить не надо. Мы веселимся над компетентностью спорщиков "за фильм" :)))

https://maxnechitaylov.livejournal.com/192410.html


Метки:  

Как был захвачен замок Тюри

Среда, 06 Ноября 2019 г. 15:38 + в цитатник
"За пределами замка и города есть очень красивый родник, куда привыкли ходить каждое утро женщины города со всеми кувшинами. Там они черпали воду и несли их на своих головах в город. Я... взял 50 соратников из гарнизона Кастелькюлье, и мы скакали весь день по лесам и зарослям, и следующую ночь. Примерно в полночь я поставил засаду довольно близко от Тюри, и сам только одиннадцатый, в женской одежде и с кувшинами в руках, пришли на луг под самым городом... Когда настал час открывать ворота, и женщины пошли к ручью, каждый из нас взял свой кувшин и наполнил его. А потом мы двинулись назад, замотав наши лица платками. Никто нас не опознал. Женщины, которых мы встречали, говорили нам: “Ах! Святая Мария, какие вы ранние пташки!” Мы отвечали на их языке: “Уж поверьте, так и есть”, проходили мимо и шли прямо к воротам. Когда мы туда подошли, мы обнаружили из охраны только одного башмачника... Один из нас протрубил в рог, чтобы вызвать наших соратников, сидевших в засаде. Башмачник не обратил на нас внимания; но когда рог прозвучал, он спросил у нас: “Женщины, кому это вы подаете сигнал в этот рог?” Один из нас ответил ему, сказав: “В поле вышел священник. Я не знаю, кюре ли это, или капеллан из города”. – “Ах! Так и есть, – сказал он, – это мессир Пьер Франсуа, наш священник. Он постоянно утром выходит в поля поохотиться на зайцев”. Тотчас явились наши соратники и вошли в город; мы не встретили ни одного человека, взявшегося за меч для защиты"

Chroniques de J. Froissart. T. 12. Paris, 1931. P. 107–108.

https://maxnechitaylov.livejournal.com/192106.html


Метки:  

Верить нельзя даже Педовикии на аглицком языке!

Среда, 06 Ноября 2019 г. 14:00 + в цитатник
"In 1342 FitzWalter was one of 250 knights to take part in a great tournament held at Dustable,[23] alongside his later partner in crime, Sir Robert Marney"

Несмотря на обилие ссылок везде и в данном случае в статье, пример ошибки - из-за невнимательного прочтения оригинальной монографии. Так что, даже несмотря на действительно серьезное стремление изучить биографию сабжа и ряд изученных книг, ошибок хватает. Учитывая, что наша Педовикия в таких случаях ворует текст с английского, или пытается слепить собственную поделку на основании ахинеи типа "справочника" Устинова, - ошибки только множатся.

https://maxnechitaylov.livejournal.com/191963.html


Метки:  

Кстати о маргиналах

Среда, 06 Ноября 2019 г. 10:29 + в цитатник
"Генетика, археология, лингвистика - все говорит за то, что в Швеции до прихода туда германцев - уже не ранее 6-8 вв. - жили славяне, и славяне же прибыли на Русь" (с)

https://maxnechitaylov.livejournal.com/191581.html


Метки:  

"Просвещение"

Вторник, 05 Ноября 2019 г. 15:38 + в цитатник
https://echo.msk.ru/programs/vsetak/55225/

Общение двух слепоглухонемых неучей, или - Бабушка Басовская о Бертране Дюгеклене. Мдя...

https://maxnechitaylov.livejournal.com/191461.html


Метки:  

Что мы знаем о празднике...

Понедельник, 04 Ноября 2019 г. 11:59 + в цитатник
"Ильф и Петров собирали войска..."

процесс сбора ополчения Мининым и Пожарским в пересказе отцовского работника...

https://maxnechitaylov.livejournal.com/191205.html



Поиск сообщений в lj_maxnechitaylov
Страницы: 37 ... 26 25 [24] 23 22 ..
.. 1 Календарь