-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_marjulia

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.05.2016
Записей:
Комментариев:
Написано: 1




МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ РКИ ДЛЯ ВСЕХ - БЛОГ ЮЛИИ МАРЕЕВОЙ - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://marjulia.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://marjulia.livejournal.com/data/rss/, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Книга о грамматике РКИ

Воскресенье, 23 Февраля 2020 г. 20:44 + в цитатник

Наверно, вы заметили, что в своих постах я очень часто ссылаюсь на «Книгу о грамматике». Это наиболее полное описание русской грамматики в аспекте РКИ.

Часто, когда мне нужно объяснить какой-то сложный случай, я обращаюсь к "Книге о грамматике: русский язык как иностранный", выпущенной коллективом авторов – преподавателей МГУ. Там можно найти подробные описания и объяснения типов смысловых отношений в простом и сложном предложении (выражение времени, причины, уступки, определительные отношения), все нюансы видовых противопоставлений глаголов, систему значений глаголов движения, интересные моменты, связанные с категорией одушевлённости / неодушевлённости, особенности порядка слов в русском языке, главу о сложных случаях согласования сказуемого с подлежащим при выражении подлежащего числительного и количественными сочетаниями, об основных структурах научного стиля речи и многое другое. Преподавателю РКИ очень важно прежде всего хорошо владеть системой русского языка (в аспекте РКИ). В этом отношении «Книга о грамматике: Русский язык как иностранный» незаменима.

1. Значения возвратных глаголов https://marjulia.livejournal.com/15241.html

2. Способы глагольного действия https://marjulia.livejournal.com/101271.html

3. Порядок слов https://marjulia.livejournal.com/17896.html

4. Падеж существительного после глаголов с отрицанием https://marjulia.livejournal.com/306688.html

5. Определительные отношения в предложении https://marjulia.livejournal.com/99836.html

6. Одушевлённые и неодушевлённые существительные https://marjulia.livejournal.com/295093.html

7. Порядок слов в словосочетаниях «прилагательное + существительное» https://marjulia.livejournal.com/296121.html

8. Переносные значения форм императива https://marjulia.livejournal.com/296769.html

https://marjulia.livejournal.com/321862.html


Метки:  

Платформа "Русский как иностранный (РКИ)"

Воскресенье, 23 Февраля 2020 г. 00:08 + в цитатник

Новости от компании IPR MEDIA

Компания IPR MEDIA открывает для еще не подключенных российских вузов тестовый доступ к новой платформе Русский как иностранный (РКИ) на ближайший месяц.

Платформа РКИ позволяет полностью обеспечить иностранных студентов материалами по изучению русского языка как иностранного и выстроить эффективный процесс обучения в режиме удаленного доступа.


Платформа Русский как иностранный — это:


>> коллекция изданий и медиа-материалов для обучения русскому языку как иностранному. Она включает учебники и учебные пособия таких издательств, как «Златоуст», «Русский язык. Курсы», IPR MEDIA и ведущих школ РКИ.

>> система наставничества. Преподаватели могут разделять студентов на группы: по уровню владения языком, по языковой группе и любым другим параметрам.

>> индивидуальный план обучения. В него можно добавлять книги и медиа-материалы из обширной коллекции Платформы РКИ. У преподавателя также есть возможность загружать собственные материалы и добавлять их в план.

>> удобный личный кабинет для студента. Обучающиеся следят за обновлениями плана обучения в личном кабинете на платформе и выполняют задания.

Чтобы протестировать платформу, необходимо запросить данные для входа на сайте https://ros-edu.ru/ по адресу Adm@iprmedia.ru

https://marjulia.livejournal.com/321600.html


Метки:  

Самое противоречивое правило русской орфографии

Суббота, 22 Февраля 2020 г. 10:37 + в цитатник

Речь пойдёт о правописании не с так называемыми предикативными наречиями на вроде нетрудно видеть — не трудно видеть. В справочнике по русскому языку Д.Э. Розенталя читаем: «При утверждении они пишутся слитно, при отрицании — раздельно. Критерий того и другого смысла обычно устанавливается самим пишущим».

Портал «Грамота.ру», отвечая на многочисленные вопросы подписчиков, обычно указывает, что если в контексте есть или подразумевается противопоставление, корректно писать раздельно: например, не понятно; Ничего не понятно. А в остальных случаях следует писать слитно: непонятно.

Очень часто на просторах интернета, чтобы унизить собеседника, его обвиняют в недостаточной грамотности. И нередко именно подобные случаи написания не с наречиями становятся поводом. Хотя, если следовать правилу, сформулированному в справочнике Д.Э. Розенталя, кажется, что всегда можно доказать свою правоту: если слитно — утверждаю, если раздельно — отрицаю.

«Не пишется слитно или раздельно с безлично-предикативными словами (выступающими в роли сказуемого безличного предложения), которые соотносятся с именами прилагательными, в зависимости от смысла: при утверждении не пишется слитно, при отрицании — раздельно. Например: нетрудно решить задачу (то есть легко, содержится утверждение) — не трудно решить задачу (то есть не было трудно, содержится отрицание)».

https://marjulia.livejournal.com/321309.html


Метки:  

Международный день родного языка

Пятница, 21 Февраля 2020 г. 17:17 + в цитатник

21 февраля отмечается Международный день родного языка.

Сегодня на всех государственных языках в республиках Российской Федерации (за исключением абазинского в Карачаево-Черкесии и калмыцкого, для которого в 2019 году представлен проект) проводятся диктанты. В общей сложности — на 41 языке (диалекте, наречии). Такие акции проводятся в праздничные дни, связанные с историей и культурой определенного этноса.

Этой информацией поделилась Индира Нефляшева, координатор Тотального диктанта в Майкопе: она провела исследование феномена Тотального диктанта, который побудил представителей разных народов России к созданию диктантов на своих языках.

Источник: Тотальный диктант в Фейсбуке

Руководитель Федерального агентства по делам национальностей Игорь Баринов отмечает:

- В нашей стране, по данным института языкознания РАН, более 150 языков, а с учетом диалектов - более 300. В сфере образования используются больше 100 языков. При этом отдельного внимания все же требует сохранение самобытной культуры и языков порядка 40 коренных малочисленных народов России.

Владимир Соболев, директор Фонда сохранения и изучения родных языков народов России, говорит:

- Я убежден, что у каждого есть глубинный интерес к истории, истокам своего рода, к родному языку, поскольку он несет и помогает разгадывать культурный код каждого из нас. Поэтому так важно дать людям возможность изучать родные языки и культуру. Прошлый год был объявлен в стране годом языков коренных народов. И даже за этот небольшой период было очень много сделано. Совместными усилиями лингвистов, ученых подготовлено около семидесяти учебников на родных языках народов Севера. Я считаю, что свой учебник родного языка должен быть у каждого народа, даже если потомков осталось всего четыре человека.

Источник: Российская газета

https://marjulia.livejournal.com/321065.html


Метки:  

Преподаватель РКИ: начало

Пятница, 21 Февраля 2020 г. 16:08 + в цитатник

Метки:  

Обзор учебников по русскому языку как иностранному

Четверг, 20 Февраля 2020 г. 23:42 + в цитатник

В начале преподавательской деятельности возникают вопросы. Вопросы бывают такими:

• Существует ли идеальный учебник? Каким он должен быть?

• Как выбрать «правильный» учебник?

• Что делать, когда выбора нет (нужно заниматься по определённому учебнику)?

Очевидно, что ответ на первый вопрос об идеальным учебнике, скорее всего, будет отрицательным. Разным преподавателям, разным студентам в разных условиях обучения подойдут разные учебники, нет одной универсальной книги, которая обязательно должна безотказно работать во всех ситуациях.

О критериях выбора учебника очень точно сказано в методическом пособии «Учимся учить. Для преподавателя РКИ» (авторы: А.А. Акишина, О.Е. Каган):

Выбор учебника определяется многими критериями, и в первую очередь наличием разных изданий, программами курсов, соответствий позиций авторов и преподавателя и т.п. Именно поэтому предлагать критерии выбора учебника можно только в общих чертах.

Такими критериями выбора учебника / учебно-методического комплекса (УМК) могут послужить:

  • контингент обучаемых, т.е. кого мы собираемся обучать
  • продолжительность курса обучения
  • структура учебно-методического комплекса

Что мы хотим знать об УМК, прежде чем приобрести его

1) Есть ли к нему книга для преподавателя, рабочая тетрадь, аудио- и видеоприложения;

2) Какие учебные тексты в нём представлены (степень их актуальности и увлекательности);

3) Какие типы упражнений включены в учебник (насколько они эффективны и достаточно ли этих упражнений, чтобы отработать и закрепить определённые темы);

4) В какой последовательности в учебнике вводится грамматический материал (падежи, глаголы и др.);

5) Как оформлена книга (наглядность, иллюстрации);

6) Как в учебнике учитывается страноведческий аспект.


Какие же учебники по РКИ чаще всего используют

• на занятиях в группе и во время индивидуальных занятий

• на краткосрочных курсах и со студентами вузов

• в России и за рубежом?

Большой популярностью пользуются учебники «Дорога в Россию», «Поехали!», «Русский язык. Первые шаги» и другие. Они в равной степени подходят для занятий с преподавателем и в России, и за рубежом, для индивидуальных уроков и уроков в группе. На подготовительных факультетах вузов занимаются по «Дороге в Россию». На курсах русского языка работают по учебникам «Поехали!», «Точка ру»; если курс ориентирован прежде всего на бизнесменов, используется «Путь к успеху».

Есть множество других учебников по русскому языку как иностранному. Приведу отзывы преподавателей о некоторых из них.

Преподаватель Виктория Максимова об учебнике "Руслан":

«Руслан» устарел по реалиям (там реалии еще 90-х годов и начала 2000-х). Иллюстрации чёрно-белые. Но если вас это не сильно пугает, берите «Руслан», он рассчитан на взрослых, и в нем есть свои неоспоримые достоинства:
1) там хороший набор сквозных персонажей, есть интрига (Кто же такая Людмила на самом деле? Почему Людмила так уклончиво рассказывает о себе? Иван завоюет её сердце или нет?) Интрига раскрывается только в «Руслане-3»;

2) современная лексика;
3) к учебнику, кроме стандартного аудиоприложения, есть цветные мультики - иллюстрации каждого диалога (с субтитрами и без субтитров), они доступны на сайте бесплатно; хорошее качество аудиозаписей, выразительные голоса дикторов;
4) упражнений к каждому уроку не очень много, то есть у вас всегда будет возможность и идти по учебнику, и дополнять уроки нужным вам материалом;

5) автор учебника предлагает на своем сайте много дополнительного материала для дриллов онлайн (можно использовать их на уроке или в домашних заданиях).

Под одной обложкой компактно собрано все необходимое: - основные уроки - домашние задания - дополнительные тексты, стихи и песни (кому интересно) - грамматический обзорный справочник (это помимо грамматических комментариев в самих уроках!) - словарик в конце книги.
Этот учебник адаптирован и к итальянской аудитории. В итальянском варианте он называется "Молодец", уже вышли три книги, публикует итальянское издательство. Для итальянской части привлекали итальянского методиста, он числится третьим автором.
Учебник - хороший, я по нему занимаюсь с большим удовольствием.

Преподаватель Алена Афанасьева об учебнике «Лестница»:

Я занимаюсь по "Лестнице" и очень довольна. Плюсы: естественные ситуации и диалоги, то, как отрабатываются различные конструкции, развитие "по спирали". Вроде бы всё крутится вокруг одной и той же информации, но на неё, как на костяк, на каждом новом витке нанизываются новые грамматические конструкции, новая лексика, при этом постоянно идёт повторение уже усвоенного. Очень хорош для "разбалтывания" студентов. Они начинают быстро и уверенно говорить. Минусы: отсутствие чёткой структуры по темам (неудобно искать информацию по учебнику), объяснения даются на русском, поэтому на начальном этапе мне приходится часто прибегать к переводу при объяснении грамматики. Но сам материал подан хорошо, понятно.

Очень часто в университете или на курсах мы работаем по определённой программе и учебнику, которые уже были выбраны заранее.

Практически всегда, независимо от того, выбрали ли мы учебный комплекс сами или следуем по программе, предложенной раньше, нам нужны дополнительные материалы.

В качестве дополнительных материалов для уроков пригодятся:

• пособия по фонетике

• книги для чтения

• дополнительные пособия по развитию речи и разговорной практике

• сборники грамматических упражнений

• дополнительные пособия по письму

• аудиокурсы

видеоролики

• сборники игровых заданий

• образовательные интернет-порталы

аутентичные материалы (вывески, афиши, меню, объявления, расписания, билеты и др.)

Отдельно стоит упомянуть национально-ориентированные учебники и пособия. Существуют книги, рассчитанные специально на франкофонов, испаноязычных учащихся и др. В таких учебниках можно прочитать грамматические комментарии на родном языке учащихся, найти перевод слов на родной язык, а задания составляются с учётом именно тех трудностей, которые испытывает носитель данного конкретного языка.

Больше об учебниках по русскому языку как иностранному можно прочитать здесь:

1. Топ-9 книг для преподавателей РКИ: https://marjulia.livejournal.com/209355.html
2. Обзор учебников РКИ всех уровней: https://marjulia.livejournal.com/194530.html
3. Обзор новинок 2017 года: https://marjulia.livejournal.com/210629.html
4. Иллюстрированная грамматика русского языка. Автор: Гутта Снетков https://marjulia.livejournal.com/204876.html
5. Странные учебники по РКИ: https://marjulia.livejournal.com/156835.html
6. Какой учебник выбрать? https://marjulia.livejournal.com/185302.html
7. Самоучители по русскому языку: https://marjulia.livejournal.com/163316.html
8. Пособия РКИ для начального этапа обучения (туристы и бизнесмены): https://marjulia.livejournal.com/150756.html
9. Учебники РКИ для продвинутого этапа обучения: https://marjulia.livejournal.com/108266.html

10. Списки учебников РКИ по уровням: https://marjulia.livejournal.com/273480.html

https://marjulia.livejournal.com/320670.html


Метки:  

Профессор Розенталь: "Русский язык мне не родной"

Четверг, 20 Февраля 2020 г. 14:28 + в цитатник

В канун 120-летия со дня рождения Дитмара Эльяшевича Розенталя вспомним его интервью.

Это интервью с Дитмаром Эльяшевичем Розенталем было опубликовано 21 мая 1994 года в газете "Московский комсомолец".

- Помню, еще в десятом классе учительница рекомендовала нам готовиться к экзаменационному диктанту по пособию Розенталя. Потом был престижный вуз, семинары по современному русскому языку и снова: Розенталь, Розенталь, Розенталь... Задаешь преподавателю логичный вопрос: "Почему пишется так, а не эдак?" и получаешь логичный ответ: "А по правилу Розенталя". Неужели до вас писали, как Бог на душу положит, без всяких правил?

- Конечно, нет. Правила существовали всегда, еще со времен Ломоносова. Мне же досталась самая черновая работа: отыскать источники, выбрать, добавить, систематизировать, подобрать примеры.

- Как вы считаете, русский язык – сложный?

- Самый сложный.

- А как же венгерский и финский, в которых только одних падежей то ли 14, то ли 22 (неважно сколько, все равно много)?

- Они более структурированные и поэтому легче для изучения. Кроме того, русские слова произносить гораздо сложнее, чем, скажем, финские.

- А что самое сложное?

- Система ударения и категория рода. Вот скажите-ка мне, какого рода слова "вуаль"?

- Женского, то есть... нет... мужского... то есть...

- Женского. Мы говорим "вуалью", а не "вуалем". Но вы совершенно правильно сбились. Как в жизни, так и в языке мужской род сильнее женского. Именно от него образуются формы женского рода, а не наоборот: сначала был строгий учитель, а уже потом появилась жена его, красавица учительница. Русский человек это чувствует сам не знает каким местом, но как объяснить систему рода иностранцам? Только со средним нет никаких проблем: один раз вызубрил и свободен. Средний род – категория устоявшаяся.

- Вы упомянули о системе ударений. Меня уже несколько лет мучает вопрос, как правильно: нАчать или начАть?

- НАчать – это неграмотно, кто бы так ни произносил.

- По срЕдам или по средАм?

- Говорите, как хотите, но лучше – по средАм.

- А откуда вы знаете, что так лучше?

- Мне Пушкин подсказывает.

- Значит, Александр Сергеевич по-прежнему живее всех живых. А вот интересно, бывает так, что у вас возникают споры с современными профессорами-словесниками, или же авторитет Розенталя непререкаем?

- Да что вы. Еще как бывает. Мы все время ругаемся. Как у составителей учебников дело доходит до раздела "Пунктуация", так и начинается... Система русского языка очень гибкая: можно ставить запятую, можно не ставить, есть случаи, когда пунктуационный знак ставится по выбору пишущего. Но ведь мы-то ученые до мозга костей, нам хочется все загнать в систему, чтобы пишущий человек, например, журналист, не терзался сомнениями, что ему выбрать: двоеточие? тире? запятую? Иногда споры заходят так далеко, что почтенные заслуженные люди кричат друг на друга, как депутаты в Думе, а потом, все красные, бегут успокаиваться в коридор.

- А вы сами когда-нибудь спорили до хрипоты?

- Конечно. Мы с профессором Шанским до сих пор не сойдемся во мнениях о звуке "й". Я везде пишу, что он обычный звонкий, а Николай Максимович – что он сонорный.

- Это что – очень важно?

- Для меня это принципиально.

- Как вы относитесь к словам иностранного происхождения? Есть мнение, что мы должны стараться заменять их русскими эквивалентами: бульон называть прозрачным супом и т.п.

- Я за чистоту русского языка, но это отнюдь не означает избавления от привычных нам заимствованных слов. Вот послушайте, что я сейчас скажу: я – студент филологического факультета петербуржского университета. Из всей фразы только одно слово русское – "я". Все остальные заимствованные, но тем не менее мы прекрасно понимаем смысл. А теперь мысленно попробуйте заменить все слова иностранного происхождения русскими эквивалентами. Сами запутаетесь, и количество слов в предложении увеличится примерно втрое.

- В русском языке много заимствований?

- Много, примерно 30%. Готовьтесь, через 5-6 лет их будет в два раза больше: "дилеры", "дистрибьютеры" прочно входят в обиход.

- А как же тогда быть с бессмертным "русский язык – богат и могуч"?

- Да не такой уж он и богатый по сравнению с другими языками. В его полном словаре, например, всего 200 тысяч слов, тогда как в немецком, включая, правда, диалекты – все 600 тысяч.

- 200 тысяч – все равно много. - Так ведь мы их все не используем. Сейчас намечается явная тенденция к понижению словарного запаса русскоязычного населения. В академическом четырехтомном словаре Ушакова – самом популярном сегодня – уже только 88 тысяч слов, но нам и этого много. В лучшем случае мы реально используем 50-55 тысяч.

- Ну хоть что-то русский язык дал другим языкам?

- Большевика, например.

- Дитмар Эльяшевич, вы родились в Москве?

- Не поверите, но я впервые оказался в России, когда мне было 16 лет. Русский язык мне не родной.

- ???

- Я родился в Польше. Ходил в обычную польскую гимназию в Варшаве. Польша тогда (начало века – Авт.) входила в состав Российской империи, и поэтому в школе мы в обязательном порядке изучали русский. Не скажу, чтобы в детстве я очень любил иностранные языки, тем более, что отец дома всегда разговаривал с нами по-немецки.

Читать интервью полностью: https://isralove.org/load/13-1-0-2051?utm_source=copy

https://marjulia.livejournal.com/320286.html


Метки:  

Окружающий мир для детей-билингвов

Четверг, 20 Февраля 2020 г. 09:54 + в цитатник

Окружающий мир. Книга 1
(АВТОРЫ: Л. М. Саматова, Н. Н. Горина, О. В. Лаврова)
ISBN 978-5-88337-757-9

Издательство Русский язык. Курсы

Книга является первой в линии пособий по окружающему миру, создаваемых специально для детей-билингвов, изучающих русский язык в школах дополнительного образования за рубежом. Цель пособия – развитие русской речи на основе изучения окружающего мира, а также общее развитие ребёнка, формирование его познавательных способностей.

Повторяя уже известное и узнавая новое об окружающем мире, дети учатся наблюдать и сравнивать не только природные, но и языковые явления.
Книга 1 знакомит учащихся 6-7 лет с разнообразием природы, временами года, даёт представление об обществе, культуре, прививает нормы экологически грамотного и безопасного поведения в окружающей природной и социальной среде.
Задания пособия соответствуют тестовым диагностическим материалам для билингвов и готовят учащихся к сдаче сертификационного теста на метапредметной основе.
Книга рассчитана на занятия в течение одного учебного года (1 час в неделю).


https://marjulia.livejournal.com/320065.html


Метки:  

Книжки для двуязычных детей

Среда, 19 Февраля 2020 г. 13:05 + в цитатник

Спасибо проекту Youlang за информацию!

LinguaMedia - это независимый издательский дом в Великобритании, который издает учебные материалы для двуязычных детей. Цель издательства – создавать яркие и увлекательные учебные материалы, благодаря которым занятия развитием речи, чтением и письмом на русском языке становятся захватывающими и вдохновляющими.

1. Серия из 9 книг для первоначального чтения "Простые книжки" Нины Романовой. (https://www.linguamedia.co.uk/product-category/knigi)
Первые пять книжек написаны с разбивкой на слоги, начиная с шестой - без разбивки. Первую книжку можно прочитать, зная лишь 22 буквы, все последующие написаны по принципу постепенного усложнения.

2. Рабочие тетради по русскому языку "Прописи" Н.Луконьковой.
(https://www.linguamedia.co.uk/product-category/propisi)
Материал «Прописей» опирается на знания ребёнком основ звуко-буквенного анализа и слоговой структуры слова, а также на основы грамматических знаний и навыков, полученных ребёнком в основной школе.

3. Раскраска Азбука, для скачивания или на пружинке.
(https://www.linguamedia.co.uk/product/raskraska-azbuka)
Если вы решили учить с ребенком буквы, вам поможет учебное пособие-раскраска для малышей.

4. Плакат + карточки «Русский алфавит». (https://www.linguamedia.co.uk/product/plakat-kartochki-russkij-alfavit/?fbclid=IwAR0j8dtCvUOAryLw80IgPSSx17mQfgPMfX5B--WZRHIVZo4Uk9fa7XBC6ps)
Яркий плакат с интригующими и запоминающимися картинками поможет вашему малышу выучить буквы русской азбуки и украсит любую комнату. Плакат позволяет сформировать у ребенка четкую связь звука с буквой, быстрее научиться легко и уверенно читать.

Смотрите на сайте: https://youlang.ru/partner_offers/9

https://marjulia.livejournal.com/319744.html


Метки:  

Похожие, но разные

Понедельник, 17 Февраля 2020 г. 12:59 + в цитатник

Источник: © Наука и жизнь Доктор филологических наук Наталия Черникова

Существительные невежа и невежда когда-то имели одно значение — «необразованный человек». Но ещё в ХIХ веке В. И. Даль, автор Толкового словаря живого великорусского языка, отметил их различие: невежда — неучёный, необразованный учением, книжным знанием, непросвещённый; человек невежественный, тёмный, хотя, может быть, умный и доброжелательный; невежа — неучтивый, невежливый, не знающий приличия, пристойности в общежитии… не умеющий вести, держать себя в людях.

Разный смысл этих однокоренных слов отражён в русских пословицах: книжники своё, а невежды своё; нельзя требовать с невежды познания; невежа был, квашню раскрыл; с невежей не связывайся, невежа и Бога гневит.

У каждого из существительных есть свой смысловой ряд: невежда — невежественный, невежественно, невежественность; невежа — невежливый, невежливо, невежливость, а прежде был ещё и глагол невежничать — «поступать грубо, неблаговоспитанно».

Подробнее см.: https://www.nkj.ru/archive/articles/21085/?fbclid=IwAR1EL3-AgosuIo8ZGMK5DH6_uftMpbrqu6sidHe4QGV93ThBk3kaRYwTWdE (Наука и жизнь, Похожие, но разные)

В прошлом году я занималась подготовкой русских девятиклассников к ОГЭ. Одна девочка в сочинении по «Недорослю» Фонвизина, рассказывая о семье Митрофанушки, написала, что «они погрязли в невеждие» — несуществующее пока в русском языке слово, но корень выбран верно :)

https://marjulia.livejournal.com/319512.html


Метки:  

Вид глагола на уроках РКИ (русского как иностранного)

Воскресенье, 16 Февраля 2020 г. 19:27 + в цитатник

Подборка записей о виде глагола:

1. Что нужно знать о виде глагола, когда мы преподаём РКИ: https://marjulia.livejournal.com/173831.html

2. Глаголы с приставкой ПО-: https://marjulia.livejournal.com/102262.html

3.Глаголы с приставкой ПРО-: https://marjulia.livejournal.com/91552.html

4. Виды глагола в ИНФИНИТИВЕ: https://marjulia.livejournal.com/38023.html

5. Способы глагольного действия: https://marjulia.livejournal.com/101271.html

6. Виды глагола после «собираться» и «хотеть» (продолжение темы «Виды глагола в инфинитиве»): https://marjulia.livejournal.com/13240.html

7. Как правильно: «не стесняйся спрашивать» или «не стесняйся спросить»? https://marjulia.livejournal.com/302663.html

8. Как выражается побуждение к действию в русском языке https://marjulia.livejournal.com/302337.html

9. Когда мы говорим «садись», а когда говорим «сядь»? https://marjulia.livejournal.com/301695.html

10. Когда в одном и том же контексте возможен глагол и несовершенного, и совершенного вида? https://marjulia.livejournal.com/288710.html

11. Станислав Чернышов о видах глагола https://marjulia.livejournal.com/217330.html

12. Императив несовершенного и совершенного вида с отрицанием и без отрицания в рекламе Airbnb: https://marjulia.livejournal.com/197649.html

13. Кое-что об образовании видов у глаголов движения (приставки пространственного и непространственного значения): https://marjulia.livejournal.com/194674.html

https://marjulia.livejournal.com/319424.html


Метки:  

ТОП-6 сервисов и приложений для изучения орфографии и пунктуации русского языка

Суббота, 15 Февраля 2020 г. 19:59 + в цитатник

Использованы материалы сайтов Лайфхакер и Theory&Practice

1. Грамота.ру

На сайте Грамота.ру, помимо словарей и справочного бюро, в разделе «Класс» вы найдёте пособия по русскому языку. Там же обратите внимание на раздел «Репетитор онлайн», состоящий из двух частей «Интерактивные диктанты» и «Учебник ГРАМОТЫ».

Мобильное приложение Грамота.ру для Android. Проходите мини-диктанты, изучайте правила пунктуации и орфографии!
Список диктантов постоянно пополняется диктантами по произведениям классиков отечественной и мировой литературы.

2. Тотальный диктант

На сайте «Тотального диктанта» собраны все основные правила и разобраны трудности русского языка. Там вы найдёте онлайн-курс Тотального диктанта, курс по истории русской орфографии и коллекцию диктантов. В любое время вы можете проверить себя и написать диктант онлайн. К каждому диктанту есть аудио, а результат проверяется автоматически.

3. Интерактивный диктант

На этом ресурсе Городского методического центра Департамента образования Москвы появляются диктанты, основанные на произведениях выдающихся русских писателей. В каждом тексте есть пропуски — вам нужно вставлять недостающие символы, выбирая их из предложенных вариантов. По завершении система подсчитывает количество допущенных ошибок и выдаёт результат.

4. Русский язык — грамотей

Внутри этой программы более 16 000 тестовых заданий по орфографии, пунктуации и другим разделам. Как утверждает разработчик, в составлении вопросов принимали участие специалисты по русскому языку. Столкнувшись с трудным тестом, вы можете запросить помощь — программа отобразит связанный с вопросом теоретический раздел.

Приложение включает тестовые задания по русскому языку в рамках школьной программы.
Режим Тренировка позволяет выполнять задания по вариантам, по темам и по случайным вопросам, а также изучить теоретический материал по каждой теме.


5. «Орфография»

iOS, Google play

«Орфография» представляет собой короткие карточки с текстами из литературных произведений, куда нужно вставить пропущенные буквы, — точно как в школьном учебнике русского языка. После выполнения можно кликнуть на любое из заданий и прочитать теорию. Упражнения простые, на уровне пятого-шестого классов, поэтому приложение в первую очередь подойдет школьникам. Бесплатно доступны только 25 карточек.

6. Пунктуация

С помощью этой программы вы можете проверить и, если необходимо, подтянуть знания пунктуации. Работает она следующим образом: вам показывают предложения из известных книг, а вы расставляете знаки препинания. Система оценивает результат и комментирует ошибки. Бесплатно можно обработать лишь 20 предложений, ещё 200 доступны за символическую цену.

Ещё о книгах по русской грамматике, а также орфографии и пунктуации смотрите здесь: https://marjulia.livejournal.com/298784.html

https://marjulia.livejournal.com/319014.html


Метки:  

"Обучение русскому языку иностранных абитуриентов"

Суббота, 15 Февраля 2020 г. 14:46 + в цитатник

Людмила Ильина, преподаватель:

Уважаемые коллеги-преподаватели РКИ и все интересующиеся развитием методики преподавания РКИ! С радостью сообщаем, что в издательстве "Флинта" вышла коллективная монография "Обучение русскому языку иностранных абитуриентов". Предлагаемая вниманию читателя монография посвящена актуальным вопросам преподавания русского языка как иностранного (РКИ). В центре внимания авторов находится процесс обучения русскому языку иностранных абитуриентов. В первой части монографии исследуется широкая проблематика обучения общему владению русским языком для успешной межкультурной коммуникации. Так как перед иностранными абитуриентами стоит задача осуществления учебной деятельности в целях усвоения знаний по профилирующим предметам, вторая часть посвящена вопросам формирования лингвопредметной компетенции. Представленная интегративная система обучения иностранных абитуриентов является актуальной не только для развития методики обучения иноязычному речевому общению в учебно-научной сфере, но и вносит свой вклад в решение проблем формирования мировоззрения и личности современного специалиста. Работа написана преподавателями кафедры русского языка № 2 РУДН и отражает многолетний опыт обучения русскому языку иностранных абитуриентов и направления научно-методических поисков.

Ссылка на страницу книги на сайте "Флинты":
https://www.flinta.ru/book.php?id=1919

https://marjulia.livejournal.com/318810.html


Метки:  

Тема "Дом. Квартира" в курсе РКИ

Суббота, 15 Февраля 2020 г. 14:39 + в цитатник

Кристина Волкова, преподаватель: «Дорогие коллеги, давно хотела попробовать такое приложение, где можно было бы обставлять квартиру. Вот одно из них, называется Design Home (но я думаю, таких много). На скриншотах видно, что вы можете обставить квартиру на ваш вкус, выбирая подходящую мебель из списка.
Можно использовать на разных уровнях и веселиться вовсю: здесь и глаголы, и цвета, и материалы, и описание комнаты, и даже виды из окна. За каждый дизайн тебе дают баллы и ты можешь покупать какие-то новые предметы. Мы разыграли следующий диалог: муж и жена выбирают новую мебель, но жена заболела и не смогла пойти в магазин с мужем. Муж должен описать, какие диваны, столы и т.п есть, из чего они, какого цвета, а потом отказать жене в покупке слишком дорогой мебели, потому что их бюджет ограничен (и это действительно так, баллов не много было, потому что я только один дизайн сделала).
Ещё хорошо пошло с А1, там ребята просто описывали комнату, которую они сначала обставили, повторив цвета + глаголы стоит, лежит, висит. Студенты скачивают приложение на свой смартфон/планшет.
К сожалению, здесь нельзя выбирать куда поставить мебель. Может быть найду такое приложение, было бы здорово».


https://marjulia.livejournal.com/318643.html


Метки:  

«Говорим по-русски вместе с Настей»

Суббота, 15 Февраля 2020 г. 12:49 + в цитатник

Каждая книга серии представляет собой книгу-перевертыш (с одной стороны рассказы на русском языке, с другой стороны — на английском) и содержит по четыре рассказа на определённую тему, обозначенную в её заглавии. А в конце книги имеются упражнения на развитие логики, мелкой моторики и внимания.

На сайте http://bilingva.ru/978-5-906875-47-1 можно бесплатно скачать методичку к этой серии книг «Как, подружившись с Настей, подружиться с языками»:

«Если ваш ребенок уже узнает отдельные русские буквы или даже умеет читать по слогам, то после первого прочтения рассказа вами дайте ему (при желании с его стороны) посмотреть картинки и прочитать русские подписи к ним. Произнесите их после прочтения ребенком сами, правильно интонируя. И начинайте постепенно, по мере появления букв в словах на картинках, знакомить своего сына или дочку с латиницей, ее английским вариантом прочтения, идя от произнесения слова как единицы коммуникации, общения к произнесению звука, прочтению буквы. Предлагайте в игровой форме, а не в форме урока переписывать (перерисовывать) букву, произнося ее звуковой вариант с разными интонациями: то громче, то тише. Потом можно перейти к записыванию букв со слуха, а затем к написанию слогов и целых слов. При этом запускается процесс узнавания букв в различных комбинациях, выявления правил их прочтения и написания в разном окружении. Именно так происходит освоение языка через накопление опыта взаимодействия на нем и с ним у детей, живущих в данной языковой среде».

«Основной принцип погружения: один взрослый — один язык. Так мы помогаем малышу ориентироваться в языке и связанной с ним культуре вербального и невербального (жесты, мимика, паузы и т.д.) поведения. Так происходит распределение языков на «язык мамы» и «язык папы» или других родственников, и нормы общения «привязываются» к конкретным личностям, упрощая ребенку процесс ориентации, как с кем и когда говорить».

«Ни русскому, ни английскому языкам в раннем или дошкольном возрасте не учат — на них играют, общаются, с ними живут в рамках соответствующих культур».

«Не стоит стараться прочитать весь текст сразу. Если дети задают вопросы, если есть необходимость повторно зачитать отдельные фразы или вообще отойти от текста в окружающую реальность, сделайте это. Важно, чтобы рассказ вошел в «ткань» дня группы в целом и каждого ребенка в отдельности совершенно естественно. Один текст может быть прочитан столько раз, сколько готовы слушать дети».

Серия «Говорим по-русски вместе с Настей» состоит из 5 книг:

  1. «Настя и игрушки» (в ней вы найдёте ответы на вопросы, волнующие детей 3–4 лет, связанные с конкретными жизненными ситуациями ребенка).
  2. «Почему нельзя?» (рассказы объясняют маленьким детям основные «нельзя», тем самым способствуя установлению взаимопонимания между ними и родителями).
  3. «Что Настя умеет делать?» (из этой книги малыш узнает, что такое здоровый образ жизни и как он помогает маленькому ребёнку чувствовать себя хорошо).
  4. «Настя и зима» (расскажет ребенку, что зимой в России можно лепить снеговика, играть в снежки, кататься на санках и больших санях, отмечать Рождество в Англии и встречать Новый год в России).
  5. «Непослушные родители» (эта книжка предлагает малышу почувствовать себя большим и самому объяснить каждую ситуацию, а чтобы ему было веселее это делать, мы поменяли местами Настю с папой и мамой).

Каждый рассказ предложен на английском языке с адаптацией к реальности современной Великобритании. Поэтому данная книга полезна не только детям-билингвам из англо-русских семей, но и русским детям, изучающим английский язык, или английским детям, изучающим русский.

Первый тираж серии выпущен при поддержке фонда «Русский мир» и подлежит бесплатному распространению среди русских школ, образовательных центров, детских англо- и русскоговорящих клубов США, стран Европы и Азии.

По всем вопросам обращайтесь на почту: zam@bilingva.ru

Серия книг «Говорим по-русски вместе с Настей» http://bilingva.ru/978-5-906875-47-1

Больше книг для детей-билингвов здесь: https://marjulia.livejournal.com/296575.html

https://marjulia.livejournal.com/318401.html


Метки:  

"Учим русский язык в школе в Англии"

Суббота, 15 Февраля 2020 г. 11:48 + в цитатник

Автор книги "Учим русский язык в школе в Англии"Елена Геддис, основатель и директор «Первой русской школы Белфаста». Редактор - доктор педагогических наук, профессор Анатолий Леонидович Бердичевский. Пособие знакомит с культурой общения, некоторыми особенностями и правилами, характерными для английской и российской школ, популяризирует интерес к российской школе, к изучению русского языка. Задания нацелены на развитие речевых умений: аудирования, говорения, чтения и письма. Пособие будет полезно учащимся русских зарубежных школ дополнительного образования.

Пособие составлено из текстов на русском и английском языках в виде диалогов между российскими учениками, приехавшими в Великобританию, и их английскими одноклассниками. Диалоги-истории написаны на простом разговорном языке, на котором обычно общаются дети. Такой подход к содержанию учебного материала дает возможность детям работать с текстами и заданиями с большим интересом. Тексты пособия сопровождаются заданиями и упражнениями, нацеленными на развитие мышления и речи (http://gbr.rs.gov.ru/ru/news/).

Больше книг для детей-билингвов здесь: https://marjulia.livejournal.com/296575.html

https://marjulia.livejournal.com/318007.html


Метки:  

Русскоязычные журналы для детей-билингвов

Пятница, 14 Февраля 2020 г. 23:19 + в цитатник

Источник: RuДа сайт для родителей детей-билингвов

1. "Шалтай-Болтай" Русский детский литературно-художественный журнал с британским колоритом. Для детей от 2 до 6 лет. На его страницах вы найдете стихи и прозу от лучших детских авторов, идей для игр с детьми, упражнения и задания подготовленные экспертами по билингвизму. 20 страниц. 1 раз в два месяца. Бумажный и электронный вариант.

2. "Кот в мешке" Журнал для детей от 6-ти лет. Выходит раз в месяц, 13-го числа. Доставляется по всему миру.

https://marjulia.livejournal.com/317915.html


Метки:  

Реклама и творительный падеж

Пятница, 14 Февраля 2020 г. 17:22 + в цитатник

Татьяна Богомазова, преподаватель:

«На уроке отрабатывали с учеником творительный падеж. И в качестве одного из материалов использовала нашумевшую рекламу. "Она по профессии альпинистка, но работает курьером", "Они работают курьерами". Плюс в описаниях встречался творительный падеж "Она мечтает стать спасателем" и др. Параллельно обсудили почему эта реклама подняла такую волну обсуждений. Ученик остался в восторге. Предлагаю поделиться своими находками. Какие современные материалы "из жизни" используете в своей работе?»

Ещё пример использования рекламного текста в РКИ: https://marjulia.livejournal.com/197649.html


https://marjulia.livejournal.com/317644.html


Метки:  

Продолжение учебника «Жар-Птица» (русский язык как иностранный для детей)

Пятница, 14 Февраля 2020 г. 17:14 + в цитатник

Хорошие новости от автора учебника «Жар-Птица» (русский язык как иностранный для детей) Натальи Мавриду.

Доступно второе издание учебного пособия «Жар-Птица 1» (элементарный уровень), исправленное и дополненное: https://www.zharptica-rki.ru/

Издано учебное пособие «Жар-Птица 2» (уровень А1) для детей от семи лет, состоящее из учебника, рабочей тетради, методического пособия для учителя и двух дисков (аудио- и иллюстрированный альбом). Учебное пособие «Жар-Птица 2» является продолжением учебного пособия «Жар-Птица 1» (начальный уровень).

Содержание учебника «Жар-Птица 2» (уровень А1): https://zharptica-rki.ru/misc/A1_SDZH_10011001.pdf

https://marjulia.livejournal.com/317187.html


Метки:  

Мобильное приложение для изучения глаголов движения Learn&Go

Пятница, 14 Февраля 2020 г. 16:54 + в цитатник

Мобильное приложение для изучения глаголов движения Learn&Go доступно в Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=io.cordova.myapp384cc6&fbclid=IwAR1zB3sE8KayydFnJSFn8sd63Sa8ATqAOYhlFK3xxSUqE0BElNJeLKQlRd4

«Learn&Go» – with this app you can learn and practice Russian verbs of motion on the go!

The application helps to study both groups of verbs of motion: with and without prefixes.

It is targeted at wide audience of smartphone users who want to study Russian. All the explications are provided in English.

This app allows students to explore different prefixes and covers elementary and basic and intermediate levels of Russian language.

The app is built on the principle of from simple to complex. Tasks begin with verbs of motion without prefixes, and then gradually introduce new prefixes, thereby tasks become more complicated.

Be inspired to improve your Russian language skills!

https://marjulia.livejournal.com/317060.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_marjulia
Страницы: 43 ... 38 37 [36] 35 34 ..
.. 1 Календарь