-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


Перевод предложения...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Intelligent_Maniac   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 14:24 (ссылка)
... которую можно взять куда угодно
Ответить С цитатой В цитатник
падая_в_небо   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 14:26 (ссылка)
Она была хорошей женщиной, такую как она трудно где-либо найти... приблизительно так ..
Ответить С цитатой В цитатник
Phew   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 14:27 (ссылка)
интеллектуальный_маньяк, в том смысле, что не стыдно показать? ...
Ответить С цитатой В цитатник
Phew   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 14:28 (ссылка)
падая_в_небо, в таком случае, наоборот, таких, как она найти легко :)))
Ответить С цитатой В цитатник
Intelligent_Maniac   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 14:28 (ссылка)
Phew, ага, примерно так
Ответить С цитатой В цитатник
Phew   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 14:31 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
падая_в_небо   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 14:32 (ссылка)
Phew, возможно ... но с ''one'' ... все ровно как-то не так(
Ответить С цитатой В цитатник
Phew   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 14:33 (ссылка)
падая_в_небо, "one" в данном случае неопределённо-личное местоимение, перевод которого не требуется :)
Ответить С цитатой В цитатник
Helga_the_Translator   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 17:06 (ссылка)
А вам не кажется, что в таком случае неплохо звучал бы другой перевод: С такой женщиной как она можно пойти куда угодно [и на прием к губернатору, и в сельский паб]. (А с некоторыми дальше паба стыдно) Вообще такое обычно переводится безличными предложениями.
Ответить С цитатой В цитатник
Phew   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 18:05 (ссылка)
Helga_the_Translator, так мы, собственно, к этому и пришли. То, что безличным переводится - это ясно. А как быть с прошедшим временем?
Получается, "с такой женщиной можно было пойти куда угодно"? Или лучше, все же, звучит "она была женщиной, с которой можно было пойти куда угодно". Как Вы считаете?
Спасибо огромное за помощь.
Ответить С цитатой В цитатник
Helen_Cutie   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 18:20 (ссылка)
Phew, там не прошедшее время ( точнее, не то чтобы прошедшее), а простое согласование времен - was|could).
Helga_the_Translator, +1!
Ответить С цитатой В цитатник
Phew   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 18:36 (ссылка)
Helen_Cutie, ок, тогда будет МОЖНО БЫЛО.
Ведь переводу, предлагаемому Хельгой, соотвествует предложение She IS the kind of woman one CAN take anywhere.
Я не прав?...
Ответить С цитатой В цитатник
Helen_Cutie   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 18:38 (ссылка)
Похоже, ты прав :)
Ответить С цитатой В цитатник
Helen_Cutie   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 18:38 (ссылка)
То есть там будет примерно..." относилась к тому типу женщин, которых можно было...."
Ответить С цитатой В цитатник
Phew   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 18:58 (ссылка)
Helen_Cutie, да, именно. Спасибо огроменное!
Ответить С цитатой В цитатник
Moloko_Klimta   обратиться по имени Комментарий к Перевод предложения... Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 18:59 (ссылка)
может - она была из таких женщин, которую можно было брать с собой куда угодно.ну по крайней мере в этом смысле.
Loreleya
Ответить С цитатой В цитатник
Helen_Cutie   обратиться по имени Воскресенье, 28 Сентября 2008 г. 20:27 (ссылка)
Wlc :)
Ответить С цитатой В цитатник
Helga_the_Translator   обратиться по имени прошедшее время Понедельник, 29 Сентября 2008 г. 02:28 (ссылка)
Да, конечно же, можно было. Поторопилась и не допечатала(
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку