И как же все-таки правильно? |
Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение
Исходное сообщение Mari_Marchand
Таня_Лукьянова, я вот тоже так думала.. Бог с ними) пусть говорят, как хотят)
Исходное сообщение
второй вариант верный, потому что слово "points" уже во множественном числе.
Пример: (Points go to)... (She is goes to)... В первом случае от (it) - неодушевленное и во множественном;
Во втором случае - одушевленное в третьем лице и в единственном. В этом вся разница.
Исходное сообщение amlugos
Правильно только второе. Если первое слегка изменить, тоже будет правильно - the twelve-point prize goes to... Остальное относится к pigeon English.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |