-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


Перевод фразы...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


slate   обратиться по имени Воскресенье, 14 Ноября 2010 г. 20:12 (ссылка)
when we're together, no one is cooler мб
Ответить С цитатой В цитатник
slate   обратиться по имени Воскресенье, 14 Ноября 2010 г. 20:14 (ссылка)
*или bolder вместо cooler. или даже я бы лично немного изменила - на stronger (сильнее): это слово тоже имеет оттенок значения "крутизны")
Ответить С цитатой В цитатник
Resident_B   обратиться по имени Воскресенье, 14 Ноября 2010 г. 20:30 (ссылка)
Американское жаргонное слово "крутой"-tough, британское-cool))
Ответить С цитатой В цитатник
Декаданс_Альтер_Эго   обратиться по имени Вторник, 16 Ноября 2010 г. 16:32 (ссылка)
совет. сделай на латыни Quando sumus simul melius nemo меньше кто поймет и латынь более конструктивная
дословно получается - когда мы вместе, никто не лучше
Ответить С цитатой В цитатник
sashysh   обратиться по имени Пятница, 19 Ноября 2010 г. 21:54 (ссылка)

Ответ на комментарий Декаданс_Альтер_Эго

Спасибо большое) Я подумаю
Ответить С цитатой В цитатник
-Scratch-   обратиться по имени Суббота, 27 Ноября 2010 г. 17:55 (ссылка)
ну еще более формально))
united we stand divided we fall
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку