-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


проверьте, пожалуйста, правильность перевода

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Analytical_psy   обратиться по имени Пятница, 01 Октября 2010 г. 22:21 (ссылка)

Ответ на комментарий Arnica_S

или "я к твоим услугам".
Ответить С цитатой В цитатник
Analytical_psy   обратиться по имени Пятница, 01 Октября 2010 г. 22:22 (ссылка)
The jet airliner carried 78 passengers and 4 crew. - Реактивный самолет перевез 78 пассажиров и 4 экипажа. (На борту самолета были 78 пассажиров и 4 экипажа?)
- все же, наверное, "4 человека экипажа".
Ответить С цитатой В цитатник
Arnica_S   обратиться по имени Пятница, 01 Октября 2010 г. 22:28 (ссылка)

Ответ на комментарий Analytical_psy

По поводу 4 человека экипажа, точно, если есть контекст со смыслом что это был одноразовый или двухразовый перелет самолета.
И "я к твоим услугам" - тоже хорошо)))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку