-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Learning_English

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.01.2008
Записей: 1199
Комментариев: 5825
Написано: 8103


О еде...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Ya_znayu_chto_budu   обратиться по имени Понедельник, 07 Сентября 2009 г. 18:31 (ссылка)
м . а обед в 19.30 в Великобритании это реально ?
или они в слово "обед" , отличное от нас , значение вкладывают ?
Ответить С цитатой В цитатник
nolestro   обратиться по имени Понедельник, 07 Сентября 2009 г. 22:36 (ссылка)
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Среда, 17 Ноября 2010 г. 14:45 (ссылка)
Хотела бы с вами не согласиться. Lunch- это не второй завтрак, а самый настоящий обед. Brunch - это нечто среднее между завтраком и обедом. Имеет место он обычно по выходным, когда вся семья собирается за столом в районе 12 часов дня. Brunch - это довольно обстоятельный прием пищи, в отличие от обычного завтрака. Dinner на русский стоит переводить исключительно словом "ужин". Слово supper использовать для обозначения ужина не стоит. Supper - это то, что вы съедаете непосредственно перед отходом ко сну, как правило действительно после 21.00.
Источник: носители языка
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку