Новые фразы |
기운 내(세)요, примерный перевод: Не падай духом. Не сдавайся. В фразе нет отрицания, а на русский я перевела "вольно". Вообще, означает: "взбодрись"
Похожая по смыслу фраза: 힘 내(세)요, что означает "соберись с силами"
И еще одна из той же оперы - 기분 내(세)요. Речь идет о настроении: Не расстаивайся. Выше нос. и т.д.
Вообще, эти три фразы смело можно переводить одними и теми же переводами. Но все же ньюансы есть. Посмотрите на существительные и вы поймете эти оттенки.
기운 - энергия, 힘 - сила, 기분 - настроение
Рубрики: | Фразовое |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |