Федеративная Республика Германия (Германия, ФРГ)
Вы можете выразить любые предложения по совершенствованию данного сообщества.!!!
Большинство материалов были найдены в СМИ и создатель данного сообщества не является их автором. (с).
Без заголовка |
Личные местоимения | |||||||||
Падеж | Единственное число | Множественное число | Вежл. | ||||||
1 | 2 | 3 | 1 | 2 | 3 | ||||
N | ich | du | er | es | sie | wir | ihr | sie | Sie |
я | ты | он | оно | она | мы | вы | они | Вы | |
G | Не существует. См. Притяжательные местоимения. | ||||||||
D | mir | dir | ihm | ihm | ihr | uns | euch | ihnen | Ihnen |
мне | тебе | ему | ему | ей | нам | вам | им | Вам | |
A | mich | dich | ihn | es | sie | uns | euch | sie | Sie |
меня | тебя | его | его | ее | нас | вас | их | Вас | |
Притяжательные местоимения | |||||||||
N | mein | dein | sein | sein | ihr | unser | euer | ihr | Ihr |
мой | твой | его | его | ее | наш | ваш | их | Ваш |
Как и в русском, в немецком языке различаются обращения на "ты" и на "Вы". Однако в качестве вежливой формы обращения ("Вы") взята не форма 2 лица мн.числа, а форма 3 лица мн.числа (Sie). Пишется с большой буквы. Когда-то раньше для этой цели использовалась также как и в русском форма 2 лица: Ihr. Сейчас ее можно найти только в старых книгах.
При обращении к группе людей используется Ihr, если с каждым из них Вы на "ты", и Sie, если с некоторыми на "Вы".
Вежливая форма обращения (Sie) пишется во всех падежах с большой буквы (Sie, Ihnen, Sie, Ihr). Все остальные личные и притяжательные местоимения пишутся всегда с маленькой буквы.
Genitiv личных местоимений хотя и существует, но употребляется крайне редко. Пример: ich fand ihn meiner warten.
Что это такое, должно быть в принципе понятно: мой, твой, их, ... Как и в русском языке притяжательные местоимения склоняются (мой, моего, моему, ...) Каждое из притяжательных местоимений (см. выше) имеет формы всех четырех падежей, в мужском, среднем и женском роде и во множественном числе. Итого: 16 форм. Притяжательные местоимения при склонении получают окончания неопределенного артикля, во множественном числе - из базовой таблицы. Пример:
Склонение местоимения mein (также dein, sein, ...):
Падеж | m | n | f | pl |
N | mein | mein | meine | meine |
G | meines | meines | meiner | meiner |
D | meinem | meinem | meiner | meinen |
A | meinen | mein | meine | meine |
Вроде бы внешне все просто. Но при попытке применения возникают проблемы, поскольку чтобы правильно сказать, надо учесть 2 вещи: какое из притяжательных местоимений выбрать и в какую форму его поставить. Притяжательное местоимение всегда соединяет две сущности: кто (что) принадлежит и кому принадлежит. Скажем, его сумка. Речь идет о сумке (Nominativ, женский род, единственное число). Хозяин сумки - он (3 лицо, единственное число). Притяжательное местоимение выбираем исходя из хозяина. Он (er) - соответствующее притяжательное местоимение его (sein). Форму местоимения согласуем с сумкой (Tasche). Получается seine Tasche. Т.е. важно понять, кто в данном контексте хозяин (в примере - er), и в соответствии с этим выбрать правильное местоимение. После чего это местоимение склоняется так же, стоит в той же форме, что и соответствующее - принадлежащее хозяину - существительное (в примере - die Tasche).
Еще пример. Я вижу их собаку. Кто хозяин? Они! Они это sie, соответствующее притяжательное местоимение - ihr. Теперь надо поставить в нужную форму, исходя из объекта - собаки. Собака в немецком языке мужского рода (der Hund). Падеж: Akkusativ (в русском предложении это был винительный падеж). Единственное число. Смотрим в табличку - окончание -en. Получается ihren Hund.
Еще один случай рассмотрю, чтобы все вопросы снять. ...с нашими друзьями.... Речь идет о друзьях (Freunde), друзья чьи? - наши, т.е. "хозяин" - мы (wir), а соответствующее притяжательное местоимение - unser. Осталось согласовать unser и Freunde. Падеж - в этом случае Dativ. Множественное число. Получается ...mit unseren Freunden.... Обратите внимание на n на конце. Существительные тоже склоняются, только обычно формы у них одинаковые, но вот Dativ plural знаменит своим окончанием n.
Итак, если употребляются притяжательные местоимения, то всегда имеет место некий объект, который кому-то принадлежит (хозяин). Так вот притяжательное местоимение выбирается исходя из хозяина, а потом согласуется в падеже, роде и числе с самим объектом. Притяжательное местоимение заменяет собой артикль. Притяжательное местоимение склоняется также как неопределенный артикль, с тем отличием, что притяжательное местоимении может иметь множественное число (тогда окончания берутся из базовой таблицы.)
Если по ходу дела возник вопрос, как же догадаться, какой падеж нужно употреблять, - вопрос закономерный, но ответ будет в других разделах.
Метки: немецкий язык |
Немецко-русский словарь смайликов |
fröhlich, lustig, glücklich usw. | Радостный, веселый, счастливый и т.д. | |
ärgerlich | Боязливый | |
Lotteriegewinn / Boersenmakler | Выигрыш в лотерею / биржевой маклер | |
zerbrochene Brille | Разбитые очки | |
die ganze Nacht durchgearbeitet | Всю ночь работать | |
die ganze Nacht durchgefeiert | Всю ночь праздновать | |
Pablo Picasso | Пабло Пикассо | |
noch einmal Pablo Picasso | Еще раз Пабло Пикассо | |
Tränen in den Augen | Слезы в глазах | |
aus Trauer weinen | Плакать от горя | |
vor Freude weinen | Плакать от радости | |
einäugiger Mann / zwinkern | Одноглазый человек / подмигивать | |
nur eine Augenbraue | Только одна бровь | |
Haarschnitt dringend nötig | Срочно пора стричься | |
Australian Australier / Linkshänder | Австралийский абориген / левша | |
Siamesische Zwillinge | Сиамские близнецы | |
große Nase / Clown | Большой нос / клоун | |
ängstlich | Боязливый | |
böse schauen | Злобно смотреть | |
dickes Gesicht / Glatze / Fahrradhelm | Толстое лицо / лысина / велосипедный шлем | |
Küßchen | Поцелуй | |
Liebeskummer | Любовная печаль | |
Quasselstrippe | Болтун | |
Eierkopf | Дебил | |
Quasselstrippe | Болтун | |
Hände hoch! | Руки вверх! | |
Eierkopf | Дебил | |
Nase gebrochen | Разбитый нос |
Метки: немецкий язык |
Поговорки |
Поговорки
Sprichwörter
Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
|
Ohne Fleiss kein Preis.
|
Точность - вежливость королей.
|
Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige
|
В здоровом теле здоровый дух.
|
Ein gesunder Geist in einem gesunden Körper.
|
Терпение и труд все перетрут.
|
Fleiss bricht Eis.
|
Лучше синица в руках, чем журавль в небе.
|
Ein Spatz in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach.
|
Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
|
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
|
Ум - хорошо, а два - лучше.
|
Vier Augen sehen mehr als zwei.
|
Своя рука - владыка.
|
Selbst ist der Mann.
|
Куй железо, пока горячо.
|
Schmiede das Eisen, solange es glüht.
|
Запретный плод сладок.
|
Verbotene Früchte sind die süssesten.
|
Метки: немецкий язык |
Ангела Доротея Меркель,действующий канцлер Германии. |
А́нгела Дороте́я Ме́ркель (нем. Angela Dorothea Merkel, урождённая Каснер, Kasner; род. 17 июля 1954, Гамбург) — немецкий политик, лидер ХДС, с 21 ноября 2005 федеральный канцлер Германии от Христианско-демократического союза, одержавшего победу на досрочных парламентских выборах в сентябре 2005. Федеральный канцлер Германии Начало правления: 21 ноября 2005 Конец правления: ныне в должности Партия: ХДС Предшественник: Герхард Шрёдер Дата рождения: 17 июля 1954 Место рождения: Гамбург Биография Меркель — третий ребёнок в семье лютеранского пастора Хорста Каснера и учительницы Герлинды Каснер, родилась в Гамбурге. Вскоре после её рождения семья переехала в ГДР, где её отец возглавил приход в городке Темплин. В юности Меркель состояла в пионерской организации, Союзе свободной немецкой молодежи, и одновременно была членом молодёжной организации лютеранской церкви. В школе хорошо овладела русским языком. Позднее выучила английский. В 1978 окончила Лейпцигский университет по специальности физика, в 1986 защитила диссертацию. С 1978 по 1990 работала в Центральном институте физической химии Академии наук ГДР. Политическая карьера В 1989 после падения Берлинской стены стала активным участником демократического движения — активистом Партии демократического обновления (ДО). Лотар де Мезьер, последний глава кабинета министров ГДР, доверил ей пост заместителя пресс-секретаря правительства. В августе 1989 г. партия ДО вступила в находившийся тогда у власти Христианско- демократический союз (ХДС). В декабре того же года Меркель избрана депутатом в Германский Бундестаг, блестяще проведя предвыборную кампанию. В правительстве Гельмута Коля (всегда называвшего её «девочкой») стала министром по делам женщин и молодёжи. С 1991 — вице-председатель Христианско-демократического союза. В 1994 перешла на должность министра окружающей среды. В 1998 ХДС был вынужден уйти в оппозицию, а вокруг Гельмута Коля разразился скандал по поводу незаконных внешних пожертвований на счета ХДС. Скандал коснулся также и председателя ХДС Вольфганга Шойбле, который в результате ушёл в отставку. Ангела Меркель отреклась от Коля и потребовала от партийного актива сменить
|
Стихотворение |
All die neuen Dinge
Die alten Meere sind nun tote Wuesten.
Kein Vogel schreit. Die Wellen rollen blind.
Ich seh' Dich gehen entlang der leeren Kuesten
mit Deinem Schatten aus Licht.
An Deinem Antlitz - Narben von den Braenden,
Feindwerke, die an Deinem Tod gefeilt.
Das Eisen und die Flasche in den Haenden -
das tote Wasser hatte Dich geheilt.
Du bist nun stumm, der Traeumer und der Traum.
Das Nichts gaehnt dort, wohin Dein Schatten faellt.
Versprechen truegen doch. Der leere Raum
stellt frech die Frage, wie es mir gefaellt.
Die Himmel schmelzen, und Du gehst im Schweigen.
Dem alten Wasser singst kein neues Lied.
Und wenn wir kommen - nennst Du uns Dein eigen,
bevor die Welle an dem Schatten bricht?
Die Tore werden fallen und die Waende.
Der Sand wird trinken rote Regentropfen.
Du fuehrst uns in den Schatten an den Haenden
um endlich neue Luft zu schoepfen.
Метки: немецкий язык |
Пожалуйста, помогите с переводом! |
|
Раштат |
Метки: баден-вюртемберг |
Илья Франк |
Метки: немецкий язык |
Скачать Эту книгу |
Вложение: 3655605_frank_grammatik.zip
Метки: немецкий язык |
Книга часть 6 |
Метки: немецкий язык |
Книга часть 5 |
Метки: немецкий язык |
Книга часть 4 |
Метки: немецкий язык |
Книга часть3 |
Метки: немецкий язык |
Книга часть 2 |
Метки: немецкий язык |
Книга часть 1 |
Метки: немецкий язык |
Две интересные ссылки |
Метки: немецкий язык |
Лессинг, Готхольд Эфраим |
|
Города германии.Дуйсбург. |
Метки: дуйсбург |
Города Германии.Карлсруэ. |
Ка́рлсруэ (нем. Karlsruhe) — город в Германии, в земле Баден-Вюртемберг, расположенный в окрестностях реки Рейн недалеко от французско-германской границы. Карлсруэ является третьим по численности населения (285 263 человек на 31 декабря 2005) городом земли Баден-Вюртемберг и 21-м в Германии. В «резиденции права», как иногда называют Карлсруэ, расположены Федеральный конституционный суд, Федеральный суд и Генеральная прокуратура Германии, а также многочисленные федеральные и земельные ведомства. В городе проживает большое количество чиновников и госслужащих. История По легенде, идея основать город возникла у маркграфа Карла Вильгельма в 1715 г., когда он, утомившись от охоты, заснул под деревом на одном из местных лугов и ему приснился собственный город, который был «Карловой тишиной» («руэ» по-немецки «тишина, покой»). Город начал строиться на территории между тремя древними (старше X века) населёнными пунктами: Мюльбургом, Дурлахом и Эттлингеном, из которых первые два по мере расширения города стали его частями. Архитектура Основатель города Карл Вильгельм оставил свой след не только в названии города, но и в его необычной застройке: маркграф выразил пожелание, чтобы все главные улицы его города лучеобразно расходились в стороны от центрального замка, построенного в стиле барокко (1752—82, архитекторы Л. Ф. де ла Гепьер, Ф. А. Кеслау). 32 улицы-луча центральной части города были соединены позднее двумя кольцевыми дорогами. С тех пор столицу баденского региона называют городом-веером. В 1-й трети XIX века архитектор Фридрих Вайнбреннер застраивал Карлсруэ классицистическими зданиями. Южная часть города — новый Карлсруэ со зданиями XIX—XX веков. В середине города на Рыночной площади находится ставшая символом города пирамида, под которой похоронен основатель города маркграф Карл Вильгельм. Промышленность Tранспортное и электротехническое машиностроение, нефтеперерабатывающая, металлообрабатывающая, химическая, полиграфическая, пищевая промышленность. Карлсруэ является вторым по величине речным портом Германии. В городе находится крупнейший в Германии нефтеперерабатывающий завод. Наука, культура, образование В 10 км к северу от Карлсруэ — центр ядерных исследований Леопольдсхафен. Университет Карлсруэ (18 245 студентов на 30 ноября 2005) является наистарейшим в Германии техническим высшим учебным заведением и называется одним из наилучших в таких направлениях обучения, как машиностроение, информатика и электротехника. Государственная академия изобразительных искусств, Музей земли Баден (коллекция древностей), художественный музей Кунстхалле, а также музей мультимедийного искусства с весьма богатой коллекцией «Zentrum für Kunst und Medientechnologie» (ZKM). В Карлсруэ в 1860 году был проведен первый Международный съезд химиков, где впервые были определены четкие формулировки атома и молекулы. Транспорт Карлсруэ широко известен в транспортных кругах как мировой пионер в концепции использования железнодорожных путей трамваями в целях создания более эффективной и удобной системы общественного транспорта (см. трамвай-поезд). Воплощённая в жизнь, система позволяет добираться до соседних городов (Этлингена, Пфорцгейма, Бад-Вильдбада, Бреттена, Брухзаля, Хайльбронна, Баден-Бадена и даже до Фройденштадта в Шварцвальде) прямо из центра города с обычной трамвайной остановки. Карлсруэ соединяется скоростными железными (ICE) и автомобильными дорогами (автобанами A5 и A8) с Франкфуртом, Штутгартом и далее с Мюнхеном и Фрайбургом, далее Базелем (Швейцария). Ближайший аэропорт находится в Баден-Бадене (30 км от Карлсруэ) и официально называется «Аэропорт Карлсруэ и Баден-Бадена», с регулярными рейсами на Берлин, Лондон, Рим, Барселону и другие города (объём пассажирских перевозок 835 809 чел. в 2006 г.). Крупные аэропорты Франкфурта и Штутгарта также находятся в пределах часа езды на автомобиле или поезде. В Карлсруэ располагалась одна из железнодорожных дирекций Deutsche Bundesbahn. Спорт Ежегодно в здании Europahalle проводятся международные соревнования по лёгкой атлетике в помещении.
Метки: карлсруэ |
Города Германии.Нюрнберг. |
Ню́рнберг (нем. Nürnberg) — город в Германии, расположенный в центральной части Баварии. Нюрнберг является 2-м по численности городом Баварии (после Мюнхена) и 14-м по Германии (500 132 чел. по данным на 2006 год). Крупный экономический и культурный центр Франконии.Нюрнберг образует вместе с городами Фюрт и Эрланген треугольник, являющийся основой среднефранконского региона и одним из 23 крупных баварских центров. Близлежащие города (кроме Фюрта и Эрлангена) — Ингольштадт, ок. 100 км южнее, Регенсбург, ок. 100 км. восточнее и Вюрцбург, ок. 100 км северо-западнее. Мюнхен находится в 170 км к югу, Штутгарт в 160 км к юго-западу и Франкфурт-на-Майне в 186 км к северо-западу. Численность населения Нюрнберга перешагнула в 1880 году черту в 100 000 жителей, благодаря чем Нюрнберг перешёл в категорию крупных городов.Регион Нюрнберга с его почти двумя миллионами населения, 10 000 квадратными километрами площади и вкладом в валовой национальный продукт в размере 50 миллиардов евро относится к экономически сильнейшим регионам Германии. География Нюрнберг расположен по обоим берегам реки Пегниц, которая берет начало в 80км к северо-востоку от города, протекает через город с востока на запад на протяжении 14 км (на территории старого города река сильно канализирована) и, покидая город, лишь немногим севернее Фюрта сливаясь с рекой Редниц образует реку Регниц.Площадь города составляет 186,6 км². На западе Нюрнберг сросся с соседним городом — Фюртом.К северу от города находится довольно плоская и плодородная «Чесночная земля» (Knoblauchsland), там же расположен и аэропорт Нюрнберга.Северную границу старого города образует крепостная гора с городской крепостью. История Нюрнберг впервые упоминается в 1050 году как Nuorenberc (Скалистая гора) в нем. Sigena-Urkunde (справка об освобождении крепостной Сигены) короля Генриха III. Результаты раскопок говорят о том, что поселение на месте современного Нюрнберга было значительно раньше 1000 года.Благодаря стратегически выгодному расположению на скалистом холме, доминирующем над достаточно плоской равниной, Нюрнбергский замок (впервые упоминается в 1105 году) стал укрепленной резиденцией немецких королей и имел большое значение для всей Империи. В 1140 началось расширение замка при Конраде III, завершенное в 1180 Фридрихом I (Барбароссой). На землях южнее замка селились служители замка и торговцы, образуя основу будущего города.Ещё одной причиной для возрастающего значения города были паломничества к мощам Святого Себальда, жившего отшельником в лесу у Нюрнберга и умершего в приблизительно в 1070 году. Над его гробом в 1230—1273 годах была построена первая большая церковь города — Церковь Святого Себальда.Нюрнберг стал известным, благодаря проходившему в нём Нюрнбергскому процессу (1945-1946 гг.), на котором получили свой приговор главные нацистские преступники. Транспорт Основу общественного транспорта в Нюрнберге составляет Нюрнбергский метрополитен и S-Bahn Нюрнберг. Также очень большую роль играют трамваи и автобусы. Нюрнберг является крупным узлом железных и автомобильных дорог. Тут пересекаются несколько автобанов и линий InterCityExpress. Также в Нюрнберге есть международный аэропорт. На канале Майн-Дунай расположен речной порт.В Нюрнберге располагалась одна из железнодорожных дирекций Deutsche Bundesbahn
Метки: Нюрнберг |