Как избежать обвинений в плагиате?
|
|
Четверг, 29 Октября 2009 г. 02:28
+ в цитатник
Премьер все записи автора
Плагиат - литературное воровство, заключающееся в опубликовании под своим именем чужого произведения или его части.
Чтобы не быть уличенным в плагиате, следует помнить, что все формы использования чужого текста в научной работе должны обязательно сопровождаться ссылками. Кроме прямого цитирования (наиболее простой и очевидной формы воспроизведения «чужого слова») существует по крайней мере еще два способа отсылки к первоисточникам.
Виды смысловых ссылок:
1. Краткая передача смысла фрагмента работы или целой статьи. Позволяет уменьшить объем чужого текст более, чем в два раза. Обычно чем длиннее фрагмент, на который идет ссылка, тем более лаконичную форму ему можно придать в собственном изложении.
Пример:
«Люди, мало чуткие к искусству, думают часто, что художественное произведение составляет одно целое, потому что в нем действуют одни и те же лица, потому что все построено на одной завязке или описывается жизнь одного человека. Это несправедливо. Это только так кажется поверхностному наблюдателю: цемент, который связывает всякое художественное произведение в одно целое и оттого производит иллюзию отражения жизни, есть не единство лиц и положений, а единство самобытного отношения автора к предмету».
(Толстой Л. Н. Предисловие к сочинениям Гюи де Мопассана (1893–1894).
Смысл этого высказывания можно передать следующим образом:
Еще Л. Н. Толстой отмечал, что художественная целостность произведения создается не единством действующих лиц или сюжета, но единством авторской позиции по отношению к изображаемому.
При краткой передаче смысла кавычки не используются!
2. Перефразирование оригинального текста – когда его содержание передается примерно таким же количество слов, но сам выбор этих слов принадлежит студенту.
Пример:
«Стороннее свидетельство автора, выходящее за пределы произведения, может иметь только наводящее значение и для своего признания требует проверки теоретическими средствами имманентного анализа».
(Скафтымов А. П. К вопросу о соотношении теоретического и исторического рассмотрения в истории литературы).
Это можно перефразировать следующим образом:
А. П. Скафтымов указывает, что комментарий автора, внешний по отношению к произведению, не всегда может быть принят на веру и обязательно нуждается в подтверждении конкретным анализом художественного текста.
При перефразировании кавычки тоже не ставятся!
3. Прямое цитирование. Им нельзя злоупотреблять, ибо это не только создает впечатление монотонности, но и сокращает возможности для шлифовки грамотного, индивидуального стиля студента.
Используйте цитаты только если:
А) другими словами выразить мысль невозможно;
Б) точные формулировки автора позволят избежать неправильного понимания;
В) контраст двух противоположных по смыслу тезисов требует дословного воспроизведения мысли автора.
Цитаты заключаются в кавычки!
Ни в коем случае не превращайте свою работу в «цитатник»! Не нанизывайте цитаты одну на другую! Их обязательно должны отделять друг от друга (или связывать друг с другом) ваши комментарии и оценки. Помните, что в обзоре критической литературы должен отчетливо звучать ваш голос, оценивающий и комментирующий мнения критиков!
4. Чаще всего встречается сочетание краткой передачи смысла (или перефразирования) с дословным цитированием.
Помните! Во всех четырех случаях необходимо делать сноски на первоисточник!
P.S. Я намеренно не провел здесь параллель с перепечатыванием сообщений в различных дневниках на LiRu. Хотя, уверен, вы и сами прекрасно поняли намёк. Давайте перестанем нагло воровать и копировать чужие интеллектуальные труды! Иначе можно стать посмешищем в глазах своих друзей, коллег и постоянных читателей. Не забывайте делать ссылки!
Метки:
плагиат
Процитировано 1 раз
-
Запись понравилась
-
1
Процитировали
-
0
Сохранили
-